Форум » Архив игры » Станция "Гидра". Две клетки 01 » Ответить

Станция "Гидра". Две клетки 01

Game Master:

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 All

Richard Alpert: Ответную реплику Харпер Ричард проигнорировал, предпочтя не развивать споры по пустякам и просто продолжил молча идти. Совсем скоро показались две клетки, разделенные тропинкой. На старых дверцах висели открытые замки, а сами дверцы заманивающе распахнуты. Ричард недолго любовался на эту замечательную картину, а затем повернулся к Бену: - Кого из них туда садить? Пленников ведь было трое, а оставить двоих в одном месте жительства было-бы слишком самонадеянно.

Benjamin Linus: К поведению Харпер и ее язвительным фразочкам привыкли уже практически все из находящихся здесь, поэтому дело не доходило до какой-либо ругани, так как люди знали, когда им вовремя остановится и проигнорировать что-то. А Бен сейчас так вообще находился в очень хорошем настроении и его практически ничего не могло омрачить. Вся веселая компания скоро прибыла к двум клеткам, находившимся друг напротив друга. На фоне ярко-зеленой листвы старые клетки смотрелись несколько психоделично, что в принципе было в духе Бенджамина.. он подобное очень любил. От созерцания этой прекрасной картины его отвлек вопрос Ричарда, на который он незамедлительно ответил, так как уже прекрасно знал, кого и куда надо посадить. - Доктора Шепарда нужно отнести в "аквариум". Кейт будет не против принять душ, так что доставьте ее туда, только аккуратнее. - после небольшой паузы он продолжил - Ну а Форда оставьте здесь.. в клетке, пускай привыкает и если что, разрешаю применить физическую силу или электрошокеры. Так как из этих троих он опасен больше всего. - сказал Бенджамин с улыбкой на лице. "Другие", стоявшие у тел, получив приказы, тут же стали их выполнять. А Бен со спутниками направился дальше, оставив позади психоделичные клетки. >>> "Станция "Гидра". Клетка"

Richard Alpert: Ричард решил не оспаривать места жительств для троих пленников - все равно Бенджамин сделает по-своему. Когда, получив ценные указания от Лайнуса, люди Ричарда посмотрели на своего непосредственного начальника, то получили утвердительный кивок - делайте, мол, как сказано - и поспешили выполнить приказ. Когда безсознательное тело Форда бесцеремонно швырнули в клетку, Ричард поморщился, все-таки они ведь тоже люди. Но на лице Михаила было легкое злорадство, чему Альперт удивился но решил опять-таки не вмешиваться. Но тут Бакунин подал голос с предложением дать Сойеру воды. Ричард пожал плечами и посмотрел на Михаила с вопросом: -Ты составлял их анкеты. Как у Форда с логическим мышлением?


James "Sawyer" Ford: Придя в себя, Сойер сразу почувствовал колкость каких-то опилок, устилавших пол клетки, и сознание просигналило ему, что место, где он находится, незнакомое. Сойер резко приподнялся на локте и огляделся, энергично моргая, чтобы восстановить зрение. Воспроизведение событий до отключки заняло еще секунду, и он поднялся на ноги. Что это, на хрен, за зоопарк? Плен у "других" до сей поры был для Сойера темным бетонным бункером, и он, признаться, удивился, увидев в тусклом свете электрических фонарей железные прутья, вторую клетку напротив, оказавшуюся пустой, и силуэт какого-то здания чуть левее. Вокруг не было ни души. Надо валить отсюда, - подумал Сойер, просунув руку через прутья и подергав замок на двери клетки. - И найти Кейт. Каким образом он будет искать тут кого-то, Сойер пока не представлял. Первым делом надо было выбраться на свободу. Поэтому он, пошарив на полу своей темницы, отыскал палочку нужного диаметра и попытался вскрыть ею замок. Естественно, тот не поддавался.

Alex Rousseau: >>> Станция "Гидра". Джунгли Находиться поблизости отца девушке было слишком опасно. Из разговоров она не услышала ни слова о Карле, а значит он в тех разборках не принимал и не принимает никакого участия. Сразу после вспышки, пока Бен и остальные были заняты разговорами, Алекс незаметно скрылась в джунглях, с целью прибыть на станцию раньше их. Она решила немного исследовать ее по мере возможности. если пленников решили допрашивать там, значит, там можно их и прятать. Карл мог находиться именно там. Сначала Руссо решила проверить клетки. Из кустов она никак не могла разглядеть, кто ковыряется там в клетке. Силуэт мужской, но это не Карл... Выжившие? - Пс! Псс, эй ты, в зеленой рубашке! - негромко, но решительно зашептала она.

James "Sawyer" Ford: Сойер чертыхнулся, когда замок снова отказался открываться, и вдруг услышал, как его кто-то окликнул. Судя по направлению, откуда шел звук, обладательница голоса спряталась в растущих неподалеку кустах. Сойер оставил замок в покое и медленно приблизился к той стороне клетки, откуда он смог бы разглядеть ночную гостью. Однако с освещением было плохо, и в кустах виднелся только неясный силуэт. - Выходи, - потребовал Сойер негромко и с ноткой недоверия. Покажешь лицо - тогда и поговорим. Он сразу пришел к выводу, что "другие" не стали бы привлекать его внимание подобным образом, но радоваться встрече с незнакомкой не торопился. Тогда кто это, черт побери?

Alex Rousseau: Ага... Живой... И с амбициями... Кусты нервно зашевелились, и Алекс, аккурат обходя клетку, вышла поближе к мужчине. Единственный фонарь, что висел неподалеку, давал мало света, и до силуэта девушки едва долетали тусклые лучики. - Ты один здесь? - чуть осипшим голосом зашептала она, разглядывая незнакомца, - отвечай, живо! - добавила она, чтобы тот не повел себя несколько развязно. Она "другая" как не крути, хоть и не желает ему зла, - здесь камеры. Они видят, но не слышат, поэтому будь добр отойти немного в глубь клетки и сделай вид, что считаешь звезды, - уже серьезно прибавила она, разглядывая поле обозрения камеры. Ее не было видно, но просечь могли.

James "Sawyer" Ford: Увидев перед собой девчонку лет шестнадцати-семнадцати, Сойер почему-то удивился. Впрочем, кто сказал, что у "других" нет детей? Боевых таких детей, которые в данный момент стараются показать свою власть над пленником в клетке. Сойер усмехнулся про себя и даже не думал отходить вглубь клетки. - Здесь - да, - ответил он односложно на странный вопрос от представительницы "других", которые его сюда и посадили. Впрочем, видимо, девушка не была посвящена в этот вопрос или притворялась, что не была.А вообще неплохо было бы узнать, где остальные, - снова заволновался Сойер о Кейт. При упоминании камер он снова бегло огляделся. В полутьме Сойер не заметил ни одной камеры, разве что напротив двери клетки и чуть левее что-то блеснуло на дереве в электрическом свете. Или она врет, или они еще более серьезные ребята, чем я думал. - Ты кто такая? - спросил Сойер, посмотрев на Алекс, не слишком рассчитывая на правдивый ответ.

Alex Rousseau: Девушка пропустила вопрос парня мимо ушей. - Среди вас не было парня такого, щуплого, темного, откликается, когда его Карлом зовут? Отвечай живо! - нервно зашептала она, оглядываясь по сторонам. Алекс понимала, что пока не удовлетворит этого фата ответами, он вряд ли ответит что-нибудь и на ее вопросы, поэтому она быстро прибавила заученную наизусть фразу. - Мы не называем себя врагами. Мы не такие плохие, как вы думаете.

James "Sawyer" Ford: Среди кого это - "вас"? - А если не отвечу, то что? - огрызнулся Сойер. Он тянул время. Если выбраться наружу из клетки пока не удавалось, нужно было хотя бы разузнать все, что возможно, о местоположении Кейт и причине, по которой их сюда притащили. Убийство явно не входило в планы "других", раз они усыпили пленников и заперли их. По крайней мере - пока. По крайней мере - убийство Сойера, насколько он мог судить, не зная о судьбе остальных. При последней мысли беспокойство Сойера еще больше усилилось. - Не заводи эту песню, я ее уже где-то слышал, - ответил он Алекс, поморщившись и со злобной усмешкой вспомнив слова Ричарда про "культурных людей". Секунду Сойер помолчал, за затем добавил: - Я отвечу тебе про твоего Карла, если получу доказательства того, что люди, которых вы скрутили вместе со мной, живы. Не много ли для блефа? Похрен, если что - пусть катится к чертям. Интересно, кто этот Карл? В бегах от них, наверно.

Alex Rousseau: - Знаем мы ваши штучки, - недоверчиво ответила девушка и вновь нервно оглянулась, - откуда мне знать, что ты не соврешь. Я видела, как ты только что крутил замок, и я сейчас могу позвать людей, которые запрут тебя куда крепче, и откуда тебе не выбраться. Поэтому будь добр, ответь, был ли среди вас юноша по имени Карл. Алекс для пущей уверенности вытащила пистолет из-за пазухи и прицелилась. - Послушай, я не шучу. И я не знаю ничего о твоих, я сама здесь буквально пару минут. Но скажу одно, убивать никого не будут. Пока что. Девушка убедительно тряхнула кудрями и повторила. - Я последний раз спрашиваю, видел ли ты Карла?

James "Sawyer" Ford: Хорошая идея - позвать кого-нибудь. Главное, чтоб клетку открыли. Сойер как всегда очень надеялся на свои кулаки, несмотря на то, что после укола чувствовал недомогание и сильную жажду. Увидев направленный на него пистолет в руках Алекс, он понял, что есть еще один повод жалеть, что он в клетке: будь Сойер на свободе, отобрать оружие у девушки не составило бы труда. Ствол ой как пригодился бы. - Он хотя бы заряжен? - усмехнулся Сойер, глядя на пистолет. Даже идиоту было понятно, что Алекс здесь не будет стрелять из оружия без глушителя - не для того она тайно сюда прокралась и вела разговор негромко, да еще и укрывалась от камер. Сойер был почти уверен, что в радиусе слышимости выстрела кто-то есть, чье появление незнакомку не обрадует. - Допустим, видел, - нагло соврал он, присев на какую-то бетонную конструкцию у стены клетки.

Alex Rousseau: - Врешь... - уныло прибавила она и опустила ствол. Любовь, чертова штука, убивает, оживляет, радует и мучает одновременно. Алекс последовала его примеру и тоже села на корточки. - Как тебя звать и как ты сюда попал? - решила спросить она напоследок. мысли о том, что если сейчас она поможет ему, и кто-нибудь потом также поможет Карлу, не давала ей покоя.

James "Sawyer" Ford: - Ну, дело твое, верить мне или нет, - пожал плечами Сойер с безразличным видом. Оставалась призрачная надежда, что эта малолетка все-таки заинтересуется лживой информацией, которой он располагает, и тогда он посмотрит, на что она способна, чтоб ее получить. Хотя, Сойер медленно начал терять к Алекс интерес, чуя, что она говорит правду, утверждая, что не в курсе событий с остальными. Сойер не сразу ответил на вопрос. Он сделал несколько шагов по клетке и праздно оглядел ее. Его внимание впервые за все это время привлекла кнопка размером с тарелку на какой-то бетонной штуковине. На кнопке был очень смутно различим знак в виде ложки и вилки. Увидев его, Сойер засомневался, что здесь принято было держать именно животных. Под кнопкой располагалось отверстие, из которого что-то должно было высыпаться в средних размеров углубление. Что это за хрень? - подумал Сойер со странной смесью раздражения и любопытства. - Зови меня Сойер, - ответил он и непроизвольно проверил наличие письма в кармане. В карманах все было на месте, даже упаковка обезболивающего, и Сойер снова обратился к загадочной кнопке. Пользуясь детским принципом "чтобы проверить, как эта хрень работает и работает ли вообще, надо нажать кнопку", он именно так и поступил. Динамик металлическим голосом буркнул "Предупреждение", и больше ничего не произошло. - Что за черт?

Alex Rousseau: - А медведи сообразили гораздо быстрее, - съязвила Алекс и презрительно фыркнула. Нет, этот парень ничего не знает о Карле. И сейчас всего навсего пытается использовать ее в своих целях, угадать которые не так сложно. Поначалу ей даже хотелось ему помочь... Она нерешительно встала, чтобы уйти, но решила задержаться еще на пару минут. Может, тот одумается и скажет что-нибудь, за что можно, допустим, помочь выбраться из клетки.

James "Sawyer" Ford: Сойер обернулся к Алекс. - Какие медведи? - не понял он сначала, но потом смекнул, что речь идет о медведях, которых держали в этой самой клетке. Честно говоря, Сойеру показалось, что относительно комфортно здесь себя мог чувствовать только один медведь. - И сколько у вас их было? И что они там сообразили? - подумал он и нажал кнопку второй раз. Ответом в очередной раз было "Предупреждение". Если здесь и была какая-то система, она сломана. Не убирая руку с кнопки, Сойер приготовился нажать ее еще раз - чтобы окончательно в этом удостовериться.

James "Sawyer" Ford: Сойер обернулся на голос своего врага номер один. С каким бы удовольствием он сейчас врезал Михаилу и за насмешку, и за чертову клетку, и за Кейт, с которой сейчас непонятно что, но сильнее всего - за собственное чувство вины, вызванное тем, что из-за того, что Сойер настоял на этом походе, его любимая женщина и единственный врач в их лагере попали в плен к "другим". - А я считал тебя русским, - огрызнулся Сойер, осадив свое желание спросить у Бакунина, где остальные, и намекая на то, что уверен на сто процентов, что Бакунин - ненастоящая фамилия "другого", раз он наколол их со всем остальным. - Если мне нужен будет совет, я обращусь к тебе в первую очередь, одноглазый. С этими словами Сойер еще раз нажал кнопку, словно в знак протеста. Удар тока с огромной силой приложил его лопатками к двери. В следующую секунду Сойер повалился на пол клетки, и его тело свела судорога. - Мать твою! - выругался он сквозь стиснутые от боли зубы.

James "Sawyer" Ford: Эта хреновина, что, для подачи воды, или я чего-то не догоняю? - подумал Сойер, приходя в себя. Из положения лежа он посмотрел на протянутую Бакуниным бутылку. Воображение сразу нарисовало едва прохладную влагу на языке. Пить действительно хотелось чертовски. Психологический ход? - одернул себя Сойер, и нежелание показывать свою слабость врагам победило. - Это благодаря твоей доброте у меня такие шикарные апартаменты? - с сарказмом ответил он, садясь. Сойер кинул еще один быстрый взгляд на бутылку в руке у Михаила, но так и не взял ее, хотя в глубине души начал жалеть об этом.

James "Sawyer" Ford: Сойер посмотрел на валяющуюся на земле бутылку, но снова не взял ее. Замечание Михаила он встретил усмешкой. - А ты думал, мы тебя встретим с распростертыми объятиями и сразу примем на веру твои россказни? - Сойер помолчал, но, вспомнив, что сам чуть было не поверил россказням Бакунина, решил сменить тему, продолжив в том же тоне: - Ну посадили вы меня в клетку, и дальше что? Нахрена вам это надо? Он надеялся, что Михаил сболтнет что-нибудь о том, что "другие" собираются делать с пленниками. Или уже сделали.

James "Sawyer" Ford: Сойер очень хотел спросить у Михаила, где Кейт и Джек, но понял, что, скорее всего, ответ окажется таким же содержательным, как и ответ на предыдущий его вопрос. Поэтому лишний раз показывать, что он за кого-то беспокоится, Сойер не стал, невольно припоминая, как он себя вел, когда Бакунин наставил пистолет на Кейт. Он знал, что "другие" не упустят случая использовать его привязанности против него, и знал, как легко им будет добиться желаемого. Пускай уж они думают, что Сойер - законченный эгоист, каким его считало большинство народа в лагере. - Да пошел ты! - искренне послал он Михаила, и на душе сразу даже полегчало. Шагай пока, но я до тебя, сука, еще доберусь, - подумал Сойер со злобой.

James "Sawyer" Ford: Первым желанием Сойера было засунуть баксы Бакунину в глотку по самый желудок, и он инстинктивно, под действием гнева вскочил на ноги. Но его бессильная злоба, к сожалению, не распространялась за пределы клетки. Сойер подошел к прутьям, по пути наступив на "зеленые", и проводил Михаила взглядом, полным ненависти. И за это ты заплатишь, одноглазый... Затем, когда Бакунин ушел, он повернулся к Алекс, чья фигурка была едва различима в зарослях. Кажется, девушка стояла к клетке лицом. - Ну, чего смотришь? - произнес Сойер раздраженно. - Нравится?

Alex Rousseau: Услышав приближающиеся шаги, девушка не раздумывая юркнула за клетку и притаилась в кустах. Если бы на этот раз к ним приближался кто-нибудь другой, у Алекс было бы больше шансов остаться незамеченной, но этот чертов русский... Она его недолюбливала. Странный, мерзкий тип. На протяжение всего разговора она стояла и даже не думала показать нос. Несмотря на призывы выйти ради ценной информации, мысли от которой практически не давали ей дышать, она осталась стоять на месте. Нет, с Михаилом она точно разговаривать не будет. Она ни с кем не будет разговаривать. Она сама все узнает. Как только русский скрылся, Алекс предательски чихнула и двинулась к выходу. На очередную грубость Сойера она просто не обратила внимание и, вплотную подойдя к клетке, горячо зашептала. - Слушай ты, предлагаю тебе сделку. Я помогу тебе сейчас выбраться и помогу найти твоих друзей, но в обмен ты поможешь мне найти и спасти Карла. Можешь мне довериться, ибо я сейчас первый и последний человек, который предлагает тебе такую взаимную услугу. Девушка в знак подтверждения своих слов протянула руку между прутьями для рукопожатия.

James "Sawyer" Ford: Сойер взглянул на Алекс с подозрением, но понимал, что в том, что другого такого случая не представится, девчонка была права. Он не доверял ей, но решил рискнуть. - По рукам, - ответил Сойер, быстро пожимая руку Алекс. В голову закралась мысль, что из этого положения, резко притянув девушку к решетке, можно было выхватить пистолет у нее из-за пояса, но Сойер тут же оставил эту идею: пускай сначала Алекс выпустит его из клетки, а там у него будет полно возможностей завладеть оружием. - У тебя есть ключи? - спросил Сойер, смерив Алекс выжидающим взглядом. если Алекс надумает тырить ключи, которых у нее нет, быстрее всего стырить их у товарищей, которые стерегут Брауна на соседней локации. сама же можешь и отыграть их невнимательность)

Alex Rousseau: Алекс обернулась на камеру. Их разговор уже наверняка заметили и, возможно, уже принимают меры. У них есть ровно 15 минут, чтобы открыть замок и убежать как можно дальше. И то, если сегодня на дежурстве дама, ибо мужчина добежит куда быстрее. Девушка вздохнула и повернулась к Сойеру. - Ключей нет, но сейчас будут. Жди здесь и будь на чеку, - быстро добавила она и скрылась в темноте. Алекс надеялась, что охранники, приставленные к Брауну, спят, но она ошиблись. Те были на чеку и рьяно рубились в дурака. Девушка замялась на секунду, чем привлекла сразу к себе внимание. - Привет, Алекс, вот не думал тебя тут встретить в такое время. С чем пожаловала? - спросил самый крупный из парней, имя которого девушка все время забывала, немного щурясь и насвистывая какой-то мотив. - Привет. Мне нужны ключи от клеток, - быстро ответила она и протянула руку, но заметив, что парни пристально и недоверчиво на нее смотрят, прибавила сердито, - Бен приказал! - Ну раз Бен приказал, то... - охранник неохотно потянулся к связке ключей, все еще находясь в нерешительности. - Быстро! Бен не любит ждать! - Ну на-на, только не кричи... - буркнул мужлан и протянул Алекс ключ, - только верни потом, а то мне голову оторвут... Но ответа он не дождался, ибо девушки и след простыл. - Вот девка... Замок с первого раза не подался, но со второй попытки дверь противно заскрипела. Камера уже не могла зафиксировать этот маневр, ибо девушка предусмотрительно двинула по ней на обратном пути. Техника на острове была далеко не в идеальном состоянии, пара хлопков и на экране летают звездочки, полосочки и прочие прелести технических глюков. - Так. Через пару минут здесь будут люди, оружие у нас одно, до тайника еще надо дойти... Предлагаю пока спрятаться в джунглях, сейчас темно, и это на руку, но времени в обрез. Алекс тяжело дышала и ждала ответа Сойера. Поразительно, но за эти пару минут ей показалось, что она знает его уже добрых два десятка лет, и ее помощь - просто обязательная вещь. >>> Станция "Гидра". Джунгли.

James "Sawyer" Ford: Пока Алекс ходила за ключами, Сойер подобрал с пола бутылку воды, оставленную Бакуниным, и, забив на гордость, сделал несколько глотков. Жажда его доконала. Надеюсь, ты ничего туда не подмешал по доброте душевной, одноглазый... - усмехнулся Сойер про себя, представляя, какое торжествующее лицо сейчас у Михаила, если он видит его сейчас через камеру. Хотя, на месте Бакунина Сойер бы сейчас крепко дрых, после такой-то насыщенной программы. Прибежала Алекс, вырубила камеру, открыла клетку, и Сойер поспешно вышел наружу. Свобода, мать ее за ногу! - Пошли, - коротко ответил он девушке и, оглядевшись по сторонам, рванул за ней в джунгли. Сначала надо было убраться от клеток, куда с минуты на минуту могла нагрянуть охрана. /Станция "Гидра". Джунгли/

Raven Adams: /Станция "Гидра". Наблюдательный пункт/ Когда Рэйвен выбежала к клеткам, пленника и капитанской дочки уже и след простыл. Только дверь старого медвежьего жилища жалобно скрипнула, и открытый замок качнулся, едва не свалившись в пыль. "Вот дьявол... и где только ключи достала... ловкая девица." Адамс невольно улыбнулась про себя, и огляделась. Клетки худо-бедно освещались светом от лампочек на фасаде здания, но джунгли тонули в кромешной тьме, сияния луны и звезд едва ли хватало. Поправив камеру, смотревшую на клетку Форда, Рэй выхватила пистолет и направила его на темные деревья, внимательно вглядываясь, чтобы не упустить ни единого неосторожного движения беглецов. "Надеюсь, Кэрри все еще у мониторов, и видела как выпустили Форда... И сообщит кому надо." Девушка особенно не волновалась - этот остров был не так велик, чтобы долго прятаться. Сжимая в руке пистолет, Рэйвен медленно двинулась в джунгли, ступая неслышно и осторожно, словно кошка, и внимательно взглядываясь в ночную тьму, нарушаемую лишь матово поблескивающими листьями, отражавшими неверный свет луны.

Caroline Woodhouse: --) Наблюдательный пункт Кэри бежала так быстро как могла. Вот черт! Кажется этот год обещает быть очень веселым. Знала я что эти, которые свалились с неба, как снег на голову, добра не принесут. - думала она немного злясь, сначала на Рэй, что так ыбстро убежала, потом на Алекс, что заставила Карру бежать сломя голову, а потом и на себя, что вообще побежала куда-то. Бегать по длинным узким коридорам с пистолетом в руках и рацией на поясе, преследуя сбежавшего мошенника из клетки, в которой раньше они держали медведей, явно было не для нее. Конечно она знала что работа на этом Острове будет по хуже любой другой. Но, черт возьми, они не предупреждали ее о таком. Она никак не планировала за 4 года пребывания здесь научиться стрелять. А ведь научилась! Наконец догнав Рэй, она встала и стала тяжело дышать. Он побежал в ту сторону. - девушка указала рукой в глубь джунглей. Это Алекс. Я предупредила Бена и если он будет так щедр, то пришлет нам кого-нибудь еще. Потому что погоня за таким как Форд явно не для нас с тобой. - Кэри посмотрела на Рэй. Ну по крайней мере не для меня. Пригнувшись она стала пробираться глубь самым тихим образом. По крайней мере у него нет оружия. - прошептала она. Да и бежать ему некуда. Глупенькая Алекс. Только на себя огонь вызовет. Хотя Форду все таки будет сложнее. Как бы Остин не нашла окровавленный труп в соседней клетке. - девушку передернуло от этих мыслей и она продолжила путь.

Raven Adams: Рэйвен успела отойти буквально на пару шагов, когда возле клеток появилась Кара. Адамс коротко улыбнулась ей и, выслушав девушку, благодарно кивнула. --Отлично. Далеко ему не уйти, - еле слышно произнесла Рэй. И добавила, решив подбодрить Кэролайн, которая явно чувствовала себя не в своей тарелке, шастая по джунглям с заряженным пистолетом и выслеживая беглого пленника: - Главное убеди его, что ты можешь выстрелить... даже если не выстрелишь. Это был, наверное, один из главных принципов Рэйви... Стрелять в людей она не любила. Даже больше, чем не любила - боялась... Но об этом никто не знал. Для всех она была всего лишь осторожным стрелком, который не тратит пули зря, и не палит наугад. Но истинная причина того, почему ее руки нажимали курок лишь при крайней необходимости, оставалась скрыта... А вот сделать вид, что готова хладнокровно убить - это Адамс могла, и до сих пор ни разу не возникало ситуации, когда этот обман мог бы вскрыться. Она еще раз переглянулась с Кэрри, и пошла дальше, знаком показав девушке следовать на некотором отдалении, но не терять друг друга из вида. /Станция "Гидра". Джунгли/

Caroline Woodhouse: Девушка была бесконечно благодарна Рэй даже за такие слова. Стрельба по сбежавшим не входила в ее обязанность и даже эти слова поддержики были для нее очень многим. Карра осмотрелась вокруг. Обстановка была явно не из какой-нибудь добродушной комедии. Темно и страшно. Всего 2 слова, а так точно передан пейзаж. Если сейчас на нее упадет какой-нибудь жучок или, не дай Бог, паук, пронзительный вызг заглушит даже вой сирены. Не то чтобы она боялась пауков. Но она их не боялась днем. А ночью все было гораздо страшнее. Так соберись! Что ты ведешь себя как маленькая. Ты уже взрослая женщина...девушка. Тебе 35 лет старушка. А ты темноты боишься! Тоже мне врач нашлась. Кэри выдохнула и пошла вслед за Рэйвен. Бежать ему действительно было некуда. Да и она очень надеялась на помощь еще кого-то. --) Джунгли

Kate Austen: Ответ вопросом на вопрос. "Другие" словно всю свою жизнь только и занимались тем, что запутывали их, выживших, что доставляло им немалое удовольствие. Достаточно вспомнить Харпер и Бенджамина, с их натянутыми улыбками, скрывающие что-то плохое. Так думала Кейт на протяжении всего пути от пляжа до этого странного и по-своему пугающего места. Девушка непонимающе посмотрела на Тома, а потом вновь посмотрела на старые обшарпанные клетки. Их было две. - Нет, нет, нет, - прошептала Кейт. Она ненавидела клетки. Эта прозрачная коробка с миллионами решеток. Кейт сделала шаг назад, дав понять, что не войдет туда. Девушка отошла еще на чуть-чуть, но понимала, что ей не убежать с наручниками, которые вонзаются в ее уже покрасневшие запястья. Но сейчас, в этот самый момент она не собиралась подчиняться.

Game Master: ------> Джунгли Том недовольно нахмурился. -Кейт, не вынуждай меня прибегать к крайним мерам. Ты же не хочешь получить ещё один заряд, правда? Войди сама, или я брошу в клетку твоё бесчувственное тело. А вторая доза препарата за такой малый промежуток времени вызовет очень болезненную реакцию. Он достал оружие и направил его на девушку. -Ну пожалуйста, будь умницей. Ты же сама понимаешь - здесь у тебя нет выбора.

Kate Austen: Быть умницей - нет, невозможно. Кейт смотрела на Тома, на его то самое 'оружие' и страх словно приумножился. Уже за свою жизнь, за то, что с ней потом будет... Наверное, чего-то бояться в этом лагере уже стало нормальным. И самым пугающим являлось то, что 'Другие' словно все это знали. Знали чего она боится и пользовались этим, воздействовали на Кейт с помощью ее же слабостей. Так, Кейт все-таки сделала шаг вперед, затем еще один. И вот она уже в проклятой клетке, с наручниками на руках и печальным загнанным взглядом, смотрит на клетку напротив, а от обиды и жалости к себе текут слезы по щекам. Но Кейт ничего не проговорила, только негромко всхлипнула.

Game Master: -Вот и отлично, - одобрительно кивнул Том, не обращая внимания на слёзы, капавшие по щекам девушки. Он тщательно запер клетку, потом сделал Кейт знак чтоб она протянула между прутьями решётки скованные руки, снял наручники и сунул их в карман. Заметив багровые полосы на запястьях пленницы, мужчина неодобрительно покачал головой. Всё-таки иногда Бен малость перегибает, - подумал он. - Хотя чёрт его знает, может быть, так и нужно. -Отдыхай пока, Кейт, а мы пока займёмся твоим приятелем. Не дав девушке времени на новый вопрос, Том развернулся и зашагал в сторону посёлка, где надеялся отыскать Дэнни Пиккета и где было меньше всего шансов случайно натолкнуться на беглеца.

Game Master: Том встревоженно возвращался к клеткам. Из слов Дэнни он догадался, что Форд взял заложника, и теперь Пиккет давит на него, добиваясь, чтобы тот сдался. Конечно, толстяк не собирался выполнять приказ - у Дэнни не было на это достаточных полномочий, да и сил у Тома не хватило бы на то, чтоб хладнокровно расстреливать женщину. Толстяк боялся крови, и все об этом догадывались. Но ради кого же так старается Пиккет? Насколько Том знал этого отморозка, он не колеблясь выстрелил бы в заложника сам, как делают некоторые полицейские, за что потом вылетают со службы. Дэнни с самого начала был стороником крайних мер против выживших. И тут Том понял. Скорее всего, Форд взял в заложники Алекс. Сколько неприятностей от одной глупой девчонки! Он подошёл к клетке и взглянул на съёжившуюся пленницу. -Кейт, - позвал Том, протягивая рацию. - У Джеймса сейчас большие неприятности. Он захватил шестнадцатилетнюю девушку, которая помогла ему выбраться из такой же клетки, и угрожает её убить. Человека, который охотится за ним, это не остановит. Он убьёт и Джеймса, и тебя, и будет делать это медленно и страшно. Уговори Форда бросить оружие и пощадить девушку. Только ты можешь это сделать. Тому было безразлично, что скажет Кейт. Главное, чтобы Форд услышал её голос. Всё необходимое ему уже сказал Дэнни.

Kate Austen: Все это время Кейт провела в изучении клетки и того, что находится за ней. Девушка с беспокойством смотрела на клетку, которая была напротив. Все ждала, что кто-то придет, расскажет, где ее друзья и, наконец, объяснят ей, зачем она нужна. Бенджамин сказал лишь то, что в ближайшее время ничего хорошего не произойдет, но Кейт не хотела ему верить. Еще там, на пляже, готова была закрыть уши руками и ничего не слышать о том, что и так очевидно. Кейт прекрасно понимала, что любой плен не подразумевает за собой ничего приятного. Но нормально ли то, что сначала ей дали платье, пригласили на ужин, а потом уже заставили надеть наручники и запихнули в грязную клетку? Вот это никак не укладывалось в голове Кейт. Девушка увидела подошедшего Тома, с ужасом смотрела на него, пока он говорил. Кейт дрожащими руками взяла рацию, нажала на кнопчку, чтобы ее было слышно, но не торопилась. Не торопилась говорить, зная Джеймса могут вот-вот убить. Но она просто смотрела на Тома, а потом отвернулась от него. Кейт понимала, что на том конце должен быть или Джеймс, или кто-то из 'Других'. - Сойер? - проговорила она в рацию, но ничего больше не прибавила.

Raven Adams: /Станция "Гидра". Джунгли/ На протяжении всей дороги до клеток они молчали - Алекс мрачно замкнувшись в себе, Рэй улетев мыслями куда-то далеко от девочки-подростка, которую она все еще легонько приобнимала за плечи. За спиной слышались шаги Пиккета, даже в них сквозило раздражение мужчины, и тяжелое сбивчивое дыхание Форда. Наконец, джунгли расступились, и взорам процессии предстала площадка возле станции "Гидра" - две медвежьих клетки друг напротив друга, и в одной из них симпатичная зеленоглазая девушка с личиком, усыпанным веснушками. Ее ищущий взгляд скользил по выходящим из джунглей. Кейт Остин... На долю мгновения встретившись глазами с пленницей, Рэйвен ощутила порыв ледяного ветра. "Нет, не сейчас... позже... пожалуйста..." С ними так трудно договориться... невозможно... но сейчас никак нельзя. Она усилием воли попыталась загнать в дальний уголок разума еле слышный и почти неразборчивый шепот, звучавший в голове потусторонним шумом. Как хорошо было бы уметь сознательно контролировать тот канал, по которому к ней попадают все эти голоса умерших, с горечью подумала Рэй, и тут же невольно усмехнулась - что ж, сейчас самое время тренироваться. --Подожди минутку, - мягко сказала она Алекс, и, оставив девушку наблюдать, как из леса подтягиваются остальные участники поисковой экспедиции, подошла к Тому, стоявшему тут же, возле клетки Остин. --Том, ты не знаешь, где Бен? - негромко спросила девушка, избегая смотреть в сторону пленницы. Лишний раз вызывать босса по рации не хотелось - но если Френдли не в курсе, то придется. Немножко про всех написала... С Алекс молчаливый поход согласован. Если кто против своих действий или расположения - говорите, исправлю :)

Game Master: -Он на наблюдательном пункте, - машинально ответил Том, не сводя глаз с приближающейся процессии. Алекс с отстранённым выражением лица шагала рядом с Рэй. Судя по всему, с ней всё было в порядке, чего никак нельзя было сказать о Форде. Этому досталось крепко. Том поёжился, представив себе, как обошёлся с беглецом Пиккет. И наверняка понадобилось очень сильное внушение Бена, чтоб он вообще оставил Форда в живых. Будто подслушав его мысли, Дэнни, шагавший следом за Фордом и его конвоирами сделал шаг вперёд и, схватив Джеймса за шиворот, буквально впечатал его в прутья клетки. -Что ты застыл, Том? Открывай, - нетерпеливо сказал он. Том торопливо открыл клетку, и Пиккет грубо швырнул пленника внутрь. Потом, отобрав у соратника ключи, сам запер замок. -Воркуйте, голубки, - глумливо сказал он, затем повернулся к Тому, протягивая ключи. - -Я на стройку. Если этих кретинов не подгонять, там снова всё травой порастёт. Окинув пленников прощальным взглядом, Дэнни подумал, что этих двоих тоже неплохо было бы отправить на работу - меньше сил и времени для всякой дури останется. Надо обязательно обсудить это с Беном, - решил он.

Kate Austen: Кейт волновалась, всматривалась в черные кнопки рации, все ждала, что услышит хотя бы что-то внятное, но, увы, доносились только неразборчивые шумы. Так и хотелось спросить, что происходит, почему ей никто не отвечает и все ли в порядке с Сойером? Что он сделал, раз "Другие" решили подключить в эту жестокую игру Кейт? Но, что бы он не натворил, что бы ни случилось, самое главное, узнать, жив ли он. Услышать его голос и на несколько минут представить себе то, что все будет хорошо, будет, потому что она слышит его голос или потому что возможно он услышал ее голос. Но рация молчала, Том молчал, Кейт тоже хранила тишину, но так и не повернулась к мужчине, пока не услышала сначала женский голос, обращенный к Тому, а потом уже и чей-то грубый мужской. Кейт резко обернулась и вплотную подошла к решеткам, предварительно опустив рацию на пол. Привели Джеймса. Обессиленного. Девушке даже показалось, что он был без сознания, она вглядывалась в соседнюю клетку, хотела увидеть лицо Сойера, но тот жестокий мужчина с силой безжалостно толкнул его внутрь. Девушка с презрением смотрела, как на Пиккета, так и на Тома с Рэй. Сколько боли они им причинили, и сколько еще причинят... В голове вновь всплыл разговор с Беном, что стало вновь неприятно. - Сойер? - Кейт поднялась на носочки, думая, что так лучше рассмотрит то, что сделали с Джеймсом. Его имя она уже за все это самое нервозное время произносила второй раз, но так и не получала твердого ответа. Его ответа, который она привыкла слышать в любой момент. И когда страшно, и когда грустно, когда смешно, когда... его голос так необходим.

Raven Adams: --Отлично, спасибо, Том. Рэй вернулась к Алекс, все также молчаливо и хмуро взиравшую на клетки. В голове шумело - голос явно хотел высказаться и быть услышанным... Еще немного, она отведет непутевую дочь к отцу, и, наконец, останется одна и позволит настойчивому покойнику говорить. Быть одновременно в двух мирах нелегко - она это давно усвоила. Если хочешь пообщаться с кем-то из мира мертвых, то лучше сделать так, чтобы никто из мира живых не мешал. --Алекс, идем. Девушка, так и не проронив ни слова, последовала за Рэйвен. Адамс не знала, чем было вызвано ее молчание - то ли стрессом от произошедшего, то ли сосредоточенными размышлениями, то ли просто капризом, но ее это и не тревожило. Идет следом - и славно... /Станция "Гидра". Наблюдательный пункт/

James "Sawyer" Ford: Врезавшись лбом в прут клетки, Сойер, как ни странно, начал понемногу приходить в себя. Трезвость мыслей вернулась к нему окончательно, когда он упал от толчка на пол клетки, чуть не впилившись головой в бетонные конструкции, и рассадил при этом плечо. Услышав, кто и каким тоном его окликнул, Сойер опомнился окончательно. Приподнявшись на локте, он уже увидел перед собой запертую дверь клетки и спину Дэнни, которая тут же ушла из поля зрения. Сойер лишь смерил тюремщика быстрым враждебным взглядом, но в следующую секунду переменился в лице, поскольку прямо по курсу в соседней клетке увидел Кейт - испуганную, заплаканную, босую и с разодранными запястьями. Ублюдки, довели ее вконец. Но Сойера самого кольнула совесть, потому что он вдруг понял, что и он в какой-то мере является причиной страха Кейт. Он ободряюще кивнул ей, не в состоянии попутно отделаться от вопроса "Что это за платье?". Разговаривать в присутствии "других" не хотелось, и Сойер пронаблюдал, как черноволосая девушка уводит его недавнюю заложницу. Переводя взгляд с Кейт на стоящего рядом с клетками "другого", которого Дэнни назвал Томом, Сойер подошел к решетке и оперся об нее, выжидая, когда этот Том тоже свалит.



полная версия страницы