Форум » Архив игры » Джунгли в другой части Острова » Ответить

Джунгли в другой части Острова

Game Master: Сердце Острова. Джунгли, наиболее удаленные от лагеря выживших пассажиров рейса 815 на побережье. Высокие горы, равнины и непроходимые заросли. Чужаки здесь ориентируются плохо, что дает Другим в этих местах неоспоримое преимущество.

Ответов - 111, стр: 1 2 3 All

Libby: Либби легла на земле, положила под голову рюкзак и попыталась заснуть. Но сон почему то не шёл и через 10 минут девушка отложила бесплодные попытки. Она встала и села рядом с Анной-Люсией. - Анна... Расскажи, что с тобой происходило в лагере фюзеляжников. - негромко, чтобы не разбудить остальных, попросила она.

Ana Lucia Cortez: Практически до самого рассвета Анна негромко повествовала Либби о своих приключениях. Пришло время и нужно было будить остальных, дабы решить вопросы, отложенные до утира. А именно, план похода на "домик в деревне", а точнее в глухих джунглях. Её совсем не нравилась идея тащить Либби, Бернарда и остальных хвостовиков в непонятные места. Конечно идеальным вариантом было сначала их доставить на пляж, но и версия Саида чтобы те отсиделись в кустиках годилась для общей картины и вменяемого плана. - Вот так вот, Либби, их там не так потрепали таинственные жители как нас. Исчезновений не было. нападений тоже вроде бы не особо. женщина поднялась с земли и стала отряхивать джинсы после сидения на земле. Конечно было глупо, если учесть, что всё равно вещи не в лучшем состоянии, но такова уж человеческая сущность. - Подъём, поля не вспаханы, тропы не проторены, пора дать знать кто тут у нас хозяин, - ещё не совсем отошедшая от встречи с хвостовиками и Локком, девушка смотрела как трудно даётся некоторым людям, в частности Бернарду и некоторым девушкам, подняться с утра. Четыре часа сна были ничем для тех, кто весь день блуждал по жарким джунглям и восстановил энергию лишь жакой порцией подобия ужина.

Sayid Jarrah: Саид с Омером сидят и смотрят, как отец разделывает курёнка. Гассан Джарра отрезает от птицы крылья и подаёт их меньшому сыну: - Отнеси туда, - и показывает на какой-то дом, совершенно непохожий на глинобитные дома Тикрита. Остальную тушку он подаёт Омеру: - Отнеси домой, к матери. Команда "Под'ём!" вывела его из забытья, но сон не растворился. В феномен вещих снов Саид не верил. А вот существование снов логичных не отрицал. Омер, курёнок, отец. "Хотя бы один из моих сыновей вырастет мужчиной." Саиду было стыдно себе в этом признаваться, но та отцовская похвала в его адрес заставила сердце забиться от гордости и... И чувства превосходства над старшим братом. Но причём тут этот дом, которого в Тикрите отродясь не стояло? Вот тут-то и завертелись шестерни в голове, и задвигались пружины. И, наконец, с ясным щелчком остановились. Вот оно! Под курицей подразумевались люди, которых можно было смело назвать пушечным мясом, не покривив против истины. Омер - "не-мужчина" в том эпизоде со злосчастным курёнком. Значит, женщина с мужскими чертами - Ана-Люсия. А дом вырисовался сам собой. - Ана, мне нужны два человека, - он говорил твёрдым голосом, как об уже решённом. - Локк и... - он оглядел остальных гражданских лиц. Остановился на негре. - И мистер Эко. Ты ведёшь остальных на пляж. Вопросы? И, не дожидаясь вопросов со стороны Аны-Люсии, Локку и Эко: - Берём все пустые вещмешки. С собой брать воду. Порядок следования: первым идёт Эко, за ним я, Локк - замыкающий. Пять минут на сборы. Время пошло, - и он начал вытряхивать из рюкзаков Джека и Кейт ненужное барахло, трамбуя его в рюкзак Сойера.


Game Master: Эко не был против предложения Саида, но с легким подозрением взглянул на Локка, который каким-то странным образом возник в их лагере за ночь. По лицам своих остальных товарищей, проснувшихся и собирающихся в путь, он понял, что и они хотели бы знать, кто он такой. - А вы кто будете? - спокойно спросил священник у Локка. Тот быстро обернулся к нему, словно выведенный из собственных раздумий. - Меня зовут Джон Локк, я ваш друг, - ответил Джон, и сам лишь через секунду понял, что снова может говорить. Это Локка немного приободрило. - Я готов, - объявил он, глядя, как Эко пакует свой полупустой рюкзак.

Sayid Jarrah: - Отлично, - ответил Саид Локку. Посмотрел на Локка. Ничего не сказал, но по лицу можно было догадаться о тяжёлых арабьих мыслях. - Держите, Джон. Пойдём в "парашютах", - он протянул два рюкзака Локку, надел на плечи спереди и сзади по рюкзаку и, спохватившись, достал нож и также протянул его Локку. - Спасибо, Джон, хоть мне и пришлось его днесь спереть. Он подошёл к Ане-Люсии и посмотрел ей в глаза. - Извини, что забираю лучшего бойца. Постараюсь вернуть целым. Встречаемся на пляже. Затем обратился к Эко: - Постарайся кратчайшим путём. Времени мало.

Ana Lucia Cortez: Анна-Люсия осталась в шоке, словно Саиду прям приснилось кто стоит того, чтобы пойти, а кто будет лишней обузой. От негодования Анна решила дара речи и не успела прийти в себя как, сумки трёх мужчин были собраны и они уже будто шли на войну оставляя стариков и женщин позади. Фраза Саида "Постараюсь вернуть Эко целым" добила Анну и она, не сказав ни слова, отвернулась от честной компании, дабы не высказать своё негативное слово в адрес участников на прощание. - Отлично! Либби, мы тоже должны идти, оставаться уже бессмысленно. Анна подошла к своей сумке и даже не оборачивалась на тех, кто ушёл по тропе ещё глубже в джунгли. - Бернард, хватит валяться! Нам ещё дойти до пляжа нужно, пока солнце не станет палить, иначе вы уж точно затянете процедуру возвращения до чёрти знает когда. Девушек, тоже только что проснувшихся, Анна не стала трогать, ибо они и так уже почти собрались. Анна не знала почему все так реагировали на неё, но в тайне была довольна, что она вновь лидер. Не то, что всё время у вюзеляжников, где Джек и Соер, да Кейт с Саидом всем заправляет. Пришло и её время и нужно было показать, что не только кучка озлобленных друг на друга церберов могут держать лагерь под контролем.

Sayid Jarrah: Уходя от хвостовиков, Саид обернулся и посмотрел на Ану-Люсию. Та уже принялась командовать своей частью группы. Он невольно улыбнулся и продолжил шагать, чтобы не сбивать Локка. "Знала б ты, чего стоит посылать людей в мясорубку - сейчас бы так не нервничала." Он устремил свой взор на спину Эко, не забывая поглядывать по сторонам. Негр вёл их ровной, спокойной трусцой, сверяясь иногда с какими-то, ему одному ведомыми, ориентирами. Широкие размеренные шаги ложились на траву тихо и аккуратно, совершенно не увязываясь с массивным телом. "Таких бы нам побольше," - пронеслось в голове у Саида, когда Эко сайгаком перемахнул какую-то корягу. Вскоре лес поредел, и где-то за деревьями послышалось протяжное "Му-у". /Станция "Пламя"/

Libby: Вот это поворот...- пронеслось в голове у Либби - Оперативно они... Из вещей у девушки был лишь рюкзак с полупустой бутылкой воды, поэтому девушка не стала тратить времени на сборы. Лишь крпече перевязала резинкой волосы и зашнуровала развязавшийся шнурок. Так вышло, что она собралась самой последней, так что ей пришлось догонять рванувшую вперёд Анну и остальных.

Game Master: Через какое-то время в пути Бернард поравнялся с Анной и, заглянув на ходу ей в лицо, осторожно, но достаточно громко, что слышали и остальные три путника, проговорил: - Анна, я хочу спросить у тебя одну вещь... Ты ведь жила в их лагере несколько дней... Скажи, ты видела там Роуз? - выпалил он под конец, избавившись от мучившего его уже долгое время вопроса. В голосе мужчины прозвучала твердая надежда на то, что его жене тоже удалось остаться в живых. - Мою жену, черная, невысокая, пожилая? - спешно пояснил Бернард, хотя, скорее всего, Кортез прекрасно помнила это описание, поскольку повторял он его в день крушения десятки раз.

Ana Lucia Cortez: Анна-Люсия уверенным шагом начала движение в покорение дороги обратно на пляж. И, как всегда, она удавалась быстрее. Когда знаешь чего ожидать, время летит незаметно. Анну, впохыха нагнал Бернард и начал распрашивать о жене. девушка разозлилась на саму сеья. - Ну я и молодец, совсем забыла его успокоить. По-хорошему, первое что надо было рассказать при встрече мужчине пор его жену. - Она в добром здравии! Сердце пляжа, так сказать! - женщина естественно преувелдичила, но что не скажешь для того, чтобы немного загладить свою вину и приодобрить спутников, чтобы те ускорили шаг. Женщина немного ускорила в шаг, потому чсто чувствовала, что БЮернард почти вприпрыжку отправился по едва видимой тропе. Наверное мужчине не терпелось встретить наконец свою женщину. В глубине души Анна позавидовала, что у Бернарда есть человек, которому не безразлично что с ним. Кортес давно позабыла о таких чувствах к себе. Всё время она пыталась выдить лишь для себя, никого близкого больше не наблюдалось ни на острове, ни на остальной части мира и, да не будет сказанно пафасно, вселенной и галактики.

Libby: Либби улыбнулась. Она была рада за Бернарда, что его надежды оказались не напрсаны, что и вправду его жена жива. Либби вздохнула. В отличие от него, она совсем одна. Её муж давно умер, друзья остались за гранью острова, и неизвестно, как скоро она их увидит. И увидит ли. Конечно, на острове есть люди, к которым она привязалась - тот же Бернард, Анна-Лусия, Мистер Эко... Но всё равно девушке хотелось большего. Лучшего друга, или лучше парня...Хоть какой нибудь бонус за падение на этом чёртовом острове! Девушка прибавила шагу, чтобы догнать Анну-Лусию. - Как долго нам ещё добираться? - спросила она.

Ana Lucia Cortez: Анна-Люсия уже почти чувствовала приближение пляжа. Точнее она чувствовала что с каждым шагом всё знакомее и знакомее становятся места. Шум океана становился слышен, а небо стало ещё светлее, скоро солнце должно было предстать перед зрителями, чтобы все увидели насколько мелочны все потуги, которые они пытаются сделать в своей никчемной жизни. - Уже не долго! - кинула Анна через плечо Либби. По узкой дорожке идти было вдвоём в ширину не особо удобно, поэтому беседу приходилось вести "в длину". Анна покрепче сжала свой пистолет в руках, чтобы отреагировать немедля, если придётся. Самую сложную часть пути они преодолели, оставалось лишь пройти последнии километры к пляжу, чтобы опуститься на тёплый песок и заснуть. >>>Джунгли 4

Libby: Либби жадно глотала ртом воздух - за время непрерывной ходьбы она успела запыхаться. Уже недолго! - крутилась в её голове радостная мысль. На пляже можно будет поесть... И отоспаться... Осталось недолго. С этими обнадёживающими мыслями Либби перешла в >>>Джунгли 4

Game Master: - Привал, - изрек Саид через какое-то время и остановился. Его спутники усадили пленника на ствол поваленного дерева и тоже расположились отдыхать. Локк достал из рюкзака бутылку воды и сделал несколько глотков, не отводя взгляда от Саида. В голову Джона закралась неприятная мысль, что Саид устроил этот привал только чтобы оттянуть время, потому что не знает точно, куда идти - недаром он сейчас так пристально изучал карту. - Мы что, заблудились? - равнодушно спросил он, сделав шаг к арабу и тоже посмотрев на карту. - Нет, наоборот, - ответил Саид. - Видишь, тут обозначен какой-то периметр? Скорее всего, должно быть ограждение. В него мы и упремся. - Говоря это, Саид водил пальцами по карте. - Правильно я говорю? - риторически спросил он, обращаясь к Бакунину.

Game Master: Саид грозно сверкнул глазами на Бакунина. Ему, конечно, хотелось бы переломать тому пару конечностей, но в интересах араба было, чтобы Михаил шел с ними на своих ногах. Да и если у них будет хоть самый ничтожный шанс обмена пленников, с кем-нибудь из друзей Саида могут в отместку сделать то же самое, что и с Михаилом. - Уже что-то, - удовлетворенно кивнул Джон тем временем. - А каковы наши действия дальше? - После своей мнимой оплошности со станцией он решил немного подыграть Саиду, чтобы тот успокоился, потому что взгляд араба, как казалось Джону, выдавал, что он не доверяет ни Локку, ни Эко. Они оба недавно подорвали его доверие. - Дальше и решим, - ответил Джарра. - Сначала надо прийти на место и осмотреться. Отдыхайте. Отдохнув, путники и пленник продолжили поход. Через час-полтора они вышли из джунглей в открытое поле, на котором обнаружили периметр из стоящих на одинаковом расстоянии столбов. Саид, возглавляющий шествие, остановился.

Game Master: Эко, очевидно, решивший, что раздумья Саида затянулись, сделал шаг к столбам. Священник просто хотел разобраться получше в их предназначении, но Саид расценил это как желание продолжать путь. - Стой, - придержал он Эко за плечо. - Это может быть звуковой барьер или что-то в этом роде. Не так ли, господин Бакунин? - Араб повернулся к русскому с выражением лица, как бы говорящим "Я ведь снова прав, да?".

Game Master: Саид взглянул на Михаила с крайним недоверием. Ему хватало примеров того, что оставленная Дхармой техника работала и работала прекрасно - взять хотя бы станцию "Лебедь". Поэтому то, что пленник пытается обмануть их и заманить в ловушку, было для араба так же очевидно, как и то, что пытать его снова и спрашивать, как отключить защиту, бесполезно. - Надо проверить, - снова отведя взгляд от Бакунина на ограждение, подозрительно произнес Саид, ни к кому, в общем-то, не обращаясь. Тем не менее, Локк понял слова араба как призыв к действию и резко толкнул Михаила вперед.

Game Master: - Что ты делаешь?! - воскликнул Эко и хотел было помочь пленнику снова, но было уже поздно. Путники замерли, наблюдая, как Михаил корчится в судорогах. Когда через минуту он замер, распластавшись на земле, Саид обернулся к Локку. По лицу араба было видно, что сейчас он целиком и полностью разделяет негодование Эко. - Джон, что ты наделал! - Ты же сам сказал, что надо проверить. Вот я и решил проверить, Саид. - Локк выражал собой полную невозмутимость. - Как мы бы еще это сделали? - Это был наш единственный шанс произвести обмен на наших, - отчеканивая каждое слово, проговорил Саид и отошел к ограждению. Подойдя на минимальное безопасное расстояние, он внимательно посмотрел на тело Михаила. Готов, - заключил араб с досадой. - А разве он не сказал тебе, что об обмене говорить бесполезно? - возразил Джон, пожав плечами. - И ты ему веришь?! - Хватит, - прервал Эко спор своих спутников. Как ни странно, те замолчали. - Мне кажется, мы уже поняли, что дальше идти нельзя. У меня предложение - вернуться в ваш лагерь. На какое-то время воцарилась тишина, потому что ни Саид, ни Локк не собирались отступать так скоро, каждый - по своим причинам. - Возможно, ты и прав, - проговорил наконец Саид и продолжал, уже с большей решимостью в голосе. - Потому что, раз у нас нет никого для обмена, нас должно быть больше. С этими словами араб развернулся на сто восемьдесят градусов и повел свой отряд в противоположную от границы владений "других" сторону.

Richard Alpert: Наконец Ричард вошел в родные джунгли. Конечно, кажется, всего-то около суток его здесь не было, но все равно возвращение в ставшими родными местами благоприятно сказалось на настроении Альперта. Девчонка тащилась сзади, но за неё Другой не особо беспокоился - никуда она с Острова не денется, да и обещание хорошо себя вести было дано. Вдруг до чуткого слуха мужчины долетели чуть слышные обрывки фраз. Вглядевшись получше вперед, между деревьями, стали видны движущиеся силуэты. Конечно, это могли быть и свои, но рисковать лишний раз не стоило. Тем более что и не хотелось этого бессмысленного риска. Ричард замер на секунду, стараясь лучше прислушаться, но ничего больше не услышал. Лишь тени увеличились в размерах. -Алекс, в кусты. Быстро! - шепотом-скороговоркой проговорил он и сам последовал своей-же команде. Годы тренировок, и на месте только что стоявших на тропинке людей остались лишь размытые следы, и ветви кустов покачивались чуть сильнее, чем их качал ветер.

Briggs Lowry: /Станция "Жемчужина"/ Энергичная ходьба разогнала кровь и вернула чувствительность ногам, которые пару минут назад были ватными, вернулось и восприятие реальности: потрясение от случившейся трагедии отпускало парня, и в тяжёлом ранении девушки он винил ни Руссо, которая открыла огонь по неприятелю первой, ни "Других", которые покрыли женщин трёхматерным матом и стали вести ответный огонь, в тысячу крат превышающий винтовку обезумевшей от одиночества и гнета отшельницы, - Бриггз винил себя. Наконец он оторвался от гнетущих размышлений и опустил глаза: глубокая огнестрельная рана не переставала кровоточить, - проку от самодельного перетягивающего жгута было мало. Бриггз поудобнее перехватил девушку и уверенно двинулся по проторенной множеством ног тропке. Аманда невнятно хрипела в бреду, иногда порывисто вздыхала, мимические мышцы то и дело сокращались на её лице и разглаживались вновь.

Danielle Rousseau: /станция Жемчужина/ Взгляд Даниэль метался от одного дерева к другомы, замечая каждую мелочь. Руки нервно стискивали приклад винтовки. После случившегося рассуждать здраво было практически невозможно. Она действовала инстинктивно, почти не понимая, что делает. Где-то на задворках сознания упорно билась мысль - "это моя вина". Девушка, которую нес Бриггз, умирала. И возможно из-за Руссо, из-за ее слепой ненависти к Другим. Но не открой она огонь, кто знает, как бы всё обернулось. Их моли оставить в живых, а могли и пристрелить на месте. За себя она не волновалась. Смерть для нее стала бы избавлением, чем карой. Но тащить за собой на тот свет двух ни в чем не повинных людей... Хотя ситуация сейчас была немногим лучше. Бросив быстрый взгляд через плечо, Даниэль успела заметить лишь, чтокровавое пятно стало еще больше. Это означало, что кровь не остановилась, и у времени у них оставалось всё меньше. Женщина прибавила шагу. Они уже были недалеко от пляжа. И ощущение опасности стало постепенно отступать - здесь Другие вряд ли нападуд на них. К тому же перед тем как нырнуть обратно в люк, Руссо заметила как упала одна из Других - значит Дниэль не промахнулась. К тому же их не преследовали, а значит у Других сейчас другая забота. Где-то впереди послышался звук разбивающейся о берег воды. Океан. Пляж совсем близко. /Пляж/

Alex Rousseau: Да что же это за день такой... Взвыла мысленно Алекс, не задумываясь, шарахнув в кусты по приказу. Да впрочем, если бы приказа и не было, она бы все равно туда юркнула. Инстинкты. Упав на мягкую землю и зарывшись лицом в листьях кустарника, девушка перевела дух и прислушалась. Постоянно она поглядывала на Ричарда, не забывая следить за происходящим. Да, поблизости кто-то есть...

Game Master: В это время Саид, Локк и Эко пока не видели "других", занятые разговором между собой. Саид, вероятно уже начав жалеть о том, что послушал Эко, замыкавшего сейчас их шествие, и так скоро прервал их поход. Но логика подсказывала ему, что смысл в этом был: козырь-то был утрачен. Бакунин был мертв, а Саиду так и не удалось получить от него ничего. Может быть, именно поэтому арабу казалось, что ему что-то недоговаривают. - Этот русский точно не сказал тебе ничего полезного на станции? - внезапно спросил он у Локка, который шел позади от него.

John Locke: Локк задумчиво брёл по джунглям, прижимая походный рюкзак ближе к телу, чтобы, не дай бог не выронить или чтобы не отобрали. Ничего, я туда вернусь, без свидетелей. Он понимал, что одна из загадок острова, точнее его секретов, вот-вот должна была открыться перед Джоном, но не всё сразу. Он глубоко вздохнул. Он умел ждать, он ещё подождёт. - Ничего полезного о том, где нам найти Джека, Кейт и Соера, - Локк ответил уклончиво, он не хотел лгать Саиду, да и раскрывать все карты тоже не спешил. Теперь Михаил замолчит, скорее всего навеки, как полагал Джон. Нет, его это конечно не радовало. И Локк отнюдь не считал его врагом. Здесь, на этом острове, другое понятие зла и добра. - И мы не судьи друг другу... Под ногой хрустнула ветка и Локк покачал головой. Сейчас нужно было быть предельно осторожными, ведь всякая мелочь могла погубить. Хотя, если они вели беседы, то точно уж не пытались зашифроваться. И возникал ещё один вопрос, живо интересовавший Локка - "А хочу ли я, чтобы они меня не нашли?". - Эко, почему ты так опасаешься "других"? - глагол "боишься" мужчина не стал употреблять, потому что не считал тёмнокожего гиганта трусом.

Game Master: Эко приостановился, поскольку был удивлен вопросом Локка. Что заставило его думать, что священник ТАК опасался "других"? Что Джон имел в виду? Неужели он забыл, что меньше чем сутки назад Эко пытался спасти одного из "других" от пыток и от смерти? - Ты имеешь в виду, почему я опасаюсь их настолько, что пытался защитить Михаила на допросе? - усмехнулся он улыбкой Джоконды. Тем временем Саид огласил, что пора передохнуть, совершенно не подозревая, что они выбрали место, откуда спрятавшимся в кустах Ричарду и Алекс было их хорошо слышно. - Я опасаюсь их потому, - продолжал Эко, - что они убили и похитили добрую половину людей из нашего лагеря. И они пытались убить меня. Потому что они расчетливые, а вовсе не животные, как считает Анна-Люсия. Хотя и людьми я бы их тоже не назвал бы, за редким исключением.

John Locke: Кто же они если не люди? - Локк искренне удивился, что Экко действительно полагает, будто тем, которых все называют "другие", причужда некая не людская сущность. Может быть он поддерживал допрос Михаила, чтобы узнать что-то, но не потому, что он не считал его человеком. - Эко, пойми, это мы свалились на их остров, это мы пытаемся нарушить их порядок. Но скажи, ты знаешь для чего они похищали? Ты знаешь что с ними стало? Я не знаю, я хочу это выяснить, я хочу понять что они делают на этом острове. И спасение Кейт, Джека, Соера не является той первостепенной задачей, ради которой я проделываю сейчас с вами путь. В конце концов, эта троица сама доверилась одному из них, на этот раз никого не похищали. Локку стало интересно, почему никто, кроме может быть Клер, не интересовал "других" на этой части острова. Мужчина хотел понять какие у них были основания. Хвостовики были ближе к их жилищу и они решили сначала разобраться с той частью самолёта? Или они были слабее? Мужчина покосился на Экко, вспомнил Анну-Люсию и понял, что были люди, которые могли быть угрозой для островитян, да и стали, насколько он слышал по рассказам. Экко помнит только то, что случилось с ними, не помнит что сделал с "другими". Хотя в то же время он пытался защитить русского, что никак не соответствовало той горечи, которая звучала в последних словах здоровяка. Улыбнувшись, Локк оставил в покое Экко, да он и так сказал лишнего, ещё сочтут за ненормального дедулю у которого не всё в порядке с головой. Молодые люди, да и все те, кто чуть меньше сорока, считают что в его возрасте люди должны готовиться уйти на незаслуженную старость, должны думать как оказаться в тепле, а не как понять что в голове у людей, всю жизнь просидевших на "необитаемом" острове. Локк перевёл взгляд на Саида, который задал тот вопрос, ответ на который был уже озвучен, но всё ещё звенел в голове у Локка. Он не очень хотел что-то утаивать от араба, потому что проникся уважением. из всех людей на острове, тот в жизни сделал много ошибок, да и сам Джон не меньше. Пусть и другого плана, но ошибок, а на них как известно учатся. Из чего можно было бы сделать утрированный вывод, что философия жизни больше изучена теми, кто ошибался в жизни. Хотя они теперь и не считаются хорошими людьми, да и ещё какие-то качества остались им не доступны, но всё же лучше это испытать, потому что по-другому найти себя трудно. Хотя Локку иногда хотелось, чтобы ему не хватило духа начать искать своего отца, тогда может он был бы счастливее, тогда может он был бы не одинок.

Game Master: Саид никак не прокомментировал гордую тираду Локка, только смерил пожилого мужчину долгим взглядом, про себя отметив: Если нас разные приоритеты, где уж говорить об успехе. Интересно, а у Эко приоритет - обратить всех Других в христианство? - горько усмехнулся он про себя. Он был прав: полностью верить нельзя было никому. Да и в данный момент у Саида было какое-то странное чувство, что за ним и его друзьями наблюдают. - Я сейчас, - коротко сказал он и двинулся в заросли. Однако, пройдя несколько метров, араб вдруг резко остановился, словно услышав какой-то шорох или почувствовав чье-то присутствие, и поднял вверх указательный пелец, призывая спутников к вниманию.

John Locke: Настала неловкая пауза, Локк понял, что его нынешним спутникам не по душе такое мышление, поэтому он достал нож и принялся точить первым подвернувшимся камнем, чтобы хоть как-то себя занять, в это время Саид отлучился и Локк проводил его взглядом. Араб вёл себя несколько отсранённо, когда разговор не шёл с какой стороны попасть или каким путём пойти в разведку. Когда заходили темы о личном или просто мнение личное высказывалось, он, как сейчас например, уходил от него. Шаги Саида замолкли и Локк поднял взгляд в его сторону - чтобы справить нужду он совсем не отошёл, значит, была какая-то другая причина. Он увидел насторожённо-замершего Саида, метнул взгляд в Экко и осторожно принял позу, полу пригнувшись к земле, как хищник в засаде. Взял нож так, чтобы его метнуть в любую секунду и тоже прислушался.

Sayid Jarrah: Периферийным зрением Саид отметил, как его спутники насторожились и наконец сосредоточили свое внимание на происходящем здесь и сейчас. Солнце уже спускалось к горизонту, и жидкие лучи едва пробивались сквозь густую растительность. Это довольно неприятно усложняло ситуацию. Теперь Джарра был на сто процентов уверен, что они не одни - так тихо стало в джунглях. Где ж ты, гость... Саид задержал дыхание и замер, отведя глаза к верхушке дерева, росшего неподалеку. Шорох ветра сливался с звуками травы. На считанные секунды араб почувствовал то, что нельзя описать словами. Он перехватил карабин, который ранее был наставлен на русского, и сделал шаг вперед - к густому кустарнику. - Выходить по одному, иначе я открываю огонь на поражение. Саид произнес это тихо, но звук и без того отлично разносился на расстояние. Сейчас главным стала расстановка сил, их и возможного противника: если Локк и Эко не среагируют вовремя, придется всем лагерем скинуться Саиду на белые тапки. Но и это "если" откладывалось на следующее мгновение. Пока он был один на один с тем, кого чувствовал, но пока не видел. Карие глаза и дуло оружия нацелились на предполагаемых врагов. Араб сосредоточился на том, чтобы выстрелить и выстрелить раньше, чем позже. Его ход был сделан, оставалось только ждать.

Richard Alpert: Черт, да что-ж этим выжившим все неймется-то, а? Ну никак они не могут пройти мимо какого-то куста, все проблем на свой зад ищут. Ричард с чуть прифигевшим лицом слушал перебранку Локка, Эко и Саида. Последний был особенно любопытной личностью, и при этом особо опасной. Хотя... Кто из них опасней надо было еще подумать. В их перебранке были и обвинения Других в похищении и даже убийстве людей из их так называемого лагеря. Услышав такое заявление, Альперт совсем уж помрачнел. Интересно, кто им сказал такую дурость... О первоначальной причине своего похода в эту сторону Ричард практически забыл, увлекшись прослушиванием интереснейшей беседы. Алекс в это время сидела на редкость тихо и не подавая признаков возможной глупости. Но вот араб стал продвигаться в сторону кустов, размахивать игрушечным пистолетом и угрожать. У Ричарда и самого имелся подобный агрегат, но демонстрировать его раньше времени желания не имелось. -Сиди здесь и не вякай. - практически не слышно шепнул он Алекс, а сам осторожно выпрямился во весь рост и переступил через куст, за которым сам сидел, попутно удивившись его малым размерам. -Эй, спокойнее, давай без лишнему шума и крови обойдемся, хорошо?

Sayid Jarrah: Из-за кустов встал человек и выступил на тропу. Араб сделал шаг в сторону, чтобы держать мужчину в поле зрения. Среди всех лиц пострадавших Саид не помнил ни одного похожего на этого европейца с черными волосами. Это могло означать только одно - перед ними был один из Других. - Люблю, когда поступают трезвые предложения, - невозмутимо ответил Саид. Он не сводил глаз с чернявого и чем дольше смотрел на него, тем больше тот ему не нравился. Хоть мужчина и держался как ни в чем не бывало, будто по сто раз на дню его в кустах находят арабы с ружьями, но что-то подсказывало Саиду, что парень не так прост как кажется. У него были глаза голодного койота, готового в любую секунду броситься на чужака, разорвать ему глотку и преспокойно им поужинать. И все Другие были похожи друг на друга. - Сейчас вот познакомимся и решим, как нам это добиться, - Саид сделал кивок головой в сторону своих товарищей. - Эко, сделай одолжение. Проверь, нет ли у нашего нового знакомого при себе неприятных сюрпризов. А вот поужинать сейчас бы было очень, очень кстати...

Game Master: Эко с готовностью и решимостью шагнул к незнакомцу и остановился на расстоянии полутора-двух метров от него. Священник не доверял Другим, помятуя покушение на собственную жизнь, но человек, стоящий перед ним сейчас, не подавал никаких признаков враждебности, поэтому Эко пока не стал применять силу, а только протянул к Ричарду руку и нейтральным, ровным тоном попросил: - Дай сюда сумку. Пожалуйста. Священник уже успел увидеть, что пистолет за поясом у незнакомца отсутствует, и кроме сумки у него вещей нет.

Richard Alpert: Почему-то араб не выказал никаких признаков удивления. Создалось впечатление, что он привык каждый день находить в кустах по незнакомому человеку, а потом еще и "приглашать" для милой беседы. Джарра явно привык быть хозяином в любой ситуации. Но Ричард предпочитал играть на равных. Когда к нему подошел Эко с протянутой рукой, Альперт перебросил шлею от сумки через плечо, но сумка все же осталась в его руке. -Подойди и возьми, если хочешь. Не хотелось грубить чернокожему священнику, но и командам типа "Апорт", Сидеть", "Рядом" Ричард подчинятся не собирался. В то же время Саид вроде бы тоже не проявлял признаков агрессии, по крайней мере внешне. Конечно, познакомится не мешало бы. Поэтому Альперт представился, сопровождая свои слова легким кивком головы: -Я Ричард. Могу узнать ваши имена?.. В этом не было необходимости, разве что не стоило показывать выжившим, насколько хорошо он осведомлен.

Sayid Jarrah: Да, этот тип был вылитым койотом. Послушный зверь, когда перевес сил ведет не в его сторону, готовый спокойно переносить общество чужаков с почтительного расстояния, но... все-таки в любую секунду способный на все ради собственной шкуры согласно инстинкту. Саид читал это по его загорелому лицу с красноречивой печатью немаленького интеллекта и прикидывал, что такой субъект может делать в этой части острова в одиночку. И в одиночку ли? Стоило африканцу, на добрую голову превосходящему Другого в высоту, подойти ближе и отвлечь его внимание от Саида, араб украдкой оглядел кусты. Так ничего и не заметив, Джарра отвернулся от густой сочной листвы. Тряхнул головой, откидывая длинные влажные волосы с запаренного лица. Почувствовал, как легкий ветерок лизнул щеку – не обещание прохлады, а только мираж, – и с хорошо скрываемым изумлением стал следить за сценкой "отбери у меня сумку, умник". Если так пойдет и дальше, можем и до лишнего шума договориться... А его, родимого, на сегодня и без того достаточно. - Ричард, нам прекрасно известно, кто ты такой. Или, как минимум, с какими людьми связан на этом острове. И будь добр, не скромничай. Ты верно на зубок выучил досье на каждого из нас, не так ли? Саид заговорил, мягко и твердо выговаривая слова, расслабленно чуть прикрыв веки. Нарочитая небрежность или если хотите фамильярность была задана не им в этой беседе, и почему бы не последовать этой линии поведения. Джарра все также стоял на тропе, нацелив карабин в живот незнакомцу по имени "Ричард". - Конструктивная беседа у нас с тобой выйдет только когда мы сможем опустить оружие в ножны, будучи уверены в своей безопасности. Ведь мы все заинтересованы в том, чтобы обойтись без пострадавших. С одной стороны, скрытность Другого настораживала Саида. Она прямо указывала либо на упрямство Ричарда, либо на его страх остаться безоружным и одному с тремя вооруженными недругами. В первом случае было непонятно, чего ждать от судьбы. Во втором Джарра почти мог клясться, что им действительно удалось повстречать в вечерних джунглях одинокого человека из лагеря Других - насмешка или подарок Острова? Саид поглядел внимательно в глаза стоявшего перед ним. - Если ты в джунглях не один, тебе не о чем беспокоится. Ну, а если нет, придется поверить нам на слово: у нас нет причин лишать тебя жизни или каких-либо важных частей тела. Мы здесь между прочим не по своей воле. Араб прикинул расстояние до пляжа и до звукового барьера, откуда они только что ушли. И с облегчением пришел к выводу, что нужно возвращаться в лагерь выживших. Желательно до наступления темноты и с мало-мальски хорошими новостями. Ну, что ж, Ричард, помоги уже мне. был такой момент на станции Пламя, когда Бакунин выдал систему досье Других мистеру Эко. небольшие нестыковки спишем на траву сценаристов, которые все же эту информацию передали и Саиду. на что получено высочайшее разрешение администрации ))

Richard Alpert: Ричард усмехнулся и ответил арабу, по-прежнему протягивая сумку Эко, но в то же время глядя на собеседника: - Да, ты прав, лишние... скажем так, проблемы, ни вам ни мне не нужны. Так вот. Что бы так и было вы втроем разворачиваетесь и идете в свой лагерь. Если повезет - до темноты как раз справитесь. А этот небольшой...инцидент перестанет существовать. Как тебе моя идея? Конечно, сам Альперт даже не надеялся что такая отмазка сработает. Но надо было попытаться хоть так отделаться от неприятного общества. Да и время потянуть не мешало бы - вдруг да явятся его люди в поисках пропавшего и оставшегося без связи заместителя главнокомандующего. Впрочем, все это оставалось всего лишь мыслями, и то до конца не оформившемися.

Game Master: Эко сделал шаг, протянул руку и взял сумку у Другого. Кинув на Ричарда взгляд, как бы говоривший "Прости, товарищ, так надо", он открыл ее и обнаружил там пистолет, наручники, веревку, какую-то еду, компас и, что удивило священника особенно, рацию. С многозначительным видом он передал рацию и наручники Локку, себе оставив пистолет и повесив веревку небрежно на плечо. Этими предметами Другой мог бы воспользоваться при нападении, а вот компас и еду справедливо было бы ему отдать, пока на них не позарились спутники Эко. Так священник и поступил, оставив компас и припасы лежать в сумке, и протянул ее обратно Ричарду. Затем Эко покосился на Саида в надежде, что тот как честный человек опустит ствол.

John Locke: Локк взял у Эко рацию и наручники. Наручники он положил в боковой карман рюкзака, а рацию - в правый карман джинсов. Затем Джон оценивающе посмотрел на Ричарда. Насколько я могу судить, Ричард - очень умный человек и наверняка ценится среди "Других". Если мы возьмем его в плен, то можем узнать как преодолеть тот барьер. Правда, Ричард, похоже, не из тех, кого можно сломать. Локк сделал шаг в сторону другого, поднимая винтовку и оглядываясь по сторонам, и сказал: - Ты понимаешь же, что так просто мы не можем отпустить тебя. А что ты здесь делаешь один, Ричард?

Alex Rousseau: Алекс тихо лежала в кустах. Черт, это уже третье лобызание земли и листьев за последние дни. Однако нынешнее никак не сравнить с прежними. Девушка кусала губы и еле дышала. Сейчас она молилась, чтобы Ричарда "забрали", и чтобы она оказалась на свободе. Задумавшись о последнем, она помрачнела. Ну и куда она пойдет со своей свободой? К отцу возвращаться точно не собиралась, ведь сейчас она слишком зла на него. Рискнуть вновь встать на сторону выживших во имя собственных интересов? Алекс хмыкнула и вновь уткнулась головой в землю. Ее же могут заметить... Кстати, а неплохая идея... Ричарду ничего хорошего не светит, да и он не из боевых ребят, один на эту группу точно ничего предпринять не сможет. А что если... - Он не один, я его пленница! - Алекс шумно поднялась и выскользнула из кустов.

Sayid Jarrah: Саид опустил карабин аккурат в тот момент, когда сомнительное содержимое сумки Ричарда очутилось в руках Джона Лока. Он кивнул ему и Эко и с грустью покосился на Другого, озвучившего самый абсурдный вариант развития событий, который вообще мог быть. Угу, это в вашем стиле, - буркнул Саид про себя, в очередной раз скривившись. Эти Другие вечно имели по три козыря в каждом рукаве и их излишняя осведомленность начинала бесить араба. Он прикидывал, как же им в конце концов поступить, и благодарно посмотрел в сторону Джона, задавшего вполне логичный и важный вопрос. Трофеи, похоже, ободрили Лока, а тот в свою очередь оказал Саиду бесценную услугу. Как поступить в этой идиотской ситуации, он пока не знал. Огромную роль играла усталость. И пресловутое второе дыхание потерялось на полпути к своему утомленному господину. И тут из кустов практически на Саида вылетела птица. Спустя доли секунды он осознал, что это черноволосая девушка. И когда он понял, что именно она выкрикнула, он мысленно послал хвалу своему Богу. - Спокойно, мисс... Если вас удерживают против вашей воли, считайте, что вы свободны. Но для начала, скажите нам, кто вы. Араб медленно опустил подскочившую было руку с оружием. Дуло коснулось его бедра, а он продолжал испытующе изучать лицо вновь прибышей.

Alex Rousseau: Умолчать - не значит соврать, - подумала Алекс, быстро оглядывая всех присутствующих. - Меня зовут Алекс. Прошлой ночью я пыталась спасти вашего, эээ, друга. У меня имя еще такое странное... Мальчик есть такой в книге, Том Сойер... Нет, кажется, просто Сойер... Да! Со светлыми длинноватыми волосами, вредный такой и наглый я бы сказала. Пыталась спасти взамен на помощь. Они, - девушка ткнула пальцем в сторону Ричарда, - упрятали моего парня, я его уже давно ищу. И я даже не представляю, что они могли с ним сделать, - тут голос Алекс немного дрогнул, - у меня даже получилось высвободить его из клетки, но... - она замялась, - в джунглях нас поймали. Что стало с Сойером - я не знаю, меня же приставили к этому человеку, который не спускает с меня глаз. Еще я знаю, где остальные, - выпалила она наконец и вдохнула воздуха. Минутная передышка - девушка давала возможность незнакомцам переварить только что сказанное ей, чтобы высказать самую последнюю и главную мысль. - Возьмите меня с собой, поверьте, я друг. Если вы поможете мне найти Карла, я помогу вам с вашими друзьями, ведь вы за ними идете, верно? - Алекс вопросительно уставилась на лысого человека.



полная версия страницы