Форум » Архив игры » Океан » Ответить

Океан

Game Master: Открытое море вокруг основного Острова и Гидры. Даже если эти острова скрылись из виду, это еще не значит, что вам удалось окончательно покинуть их - вскоре они снова появятся на горизонте, так как уплыть с Острова можно только придерживаясь определенных координат, известных лишь Другим.

Ответов - 167, стр: 1 2 3 4 5 All

James "Sawyer" Ford: - И чем, Кук, тебе не нравятся аборигены... (С ними можно выжить похлеще нашего, если, конечно, тебя не съедят. Хотя, даже если тебя съели, у тебя всегда есть два выхода) - начал было Сойер, но тут увидел протянутые ему предметы. Настойчивый, сволочь, - усмехнулся он, узнав тетрадку, которую уже второй раз пытался всучить ему Дезмонд. - Ты что, совсем книг не читаешь? - проворчал Сойер, открыл журнал на случайной странице и несколько раз включил и выключил фонарик, уже не глядя на капитана, спускающегося в трюм.

Desmond Hume: Дез ничего не ответил, да и Сойер явно не был бы удовлетворен ответами на свои вопросы. На такие реплики вообще лучше никогда не отвечать, чтобы обломать человеку кайф. Но Дез скорее всего не ответил лишь по одной причине - усталость. Ему слишком хотелось принять горизонтальное положение, закрыть глаза и расслабиться. Ну, глаза закрывались уже на ходу, так что ему оставалось исправить два невыполненных пункта. Дойдя до койки, он сел и устало потер лицо ладошками. Надеюсь, на Сойера можно положиться. К тому же... - Дез сладко зевнул, - Куда он денется в открытом океане? Только если топором на дно. Дез аккуратно лег на спину из положения сидя, и так и остался лежать, даже не подняв ноги с пола. Он даже не заметил, что лег на фотографию с изображением на ней его дорогой Пенни. Голова тут же стала какой-то чугунной и через некоторое время, Дезмонд наконец-то заснул в нормальной, если так можно выразиться, кровати.

Another: Небольшой катер приближался к яхте. Ричард, Пикетт, Колин и Айван готовились осуществить довольно простую миссию. Вернее, сначала это была разведка. Было зафиксировано появление судна, замечен свет... Но чья это была яхта? Конечно, у Ричарда была догадка на этот счет, и ее надо было проверить... Если она оправдается, они просто заберут лодку. Лодка - это преимущество, которое не каждому дозволено здесь иметь.


James "Sawyer" Ford: Рокот мотора разбудил Сойера, придремавшего у мачты. Он встрепенулся. Черт! Давно я отрубился?! Это что, катер?! Катер?! - Он вскочил и вгляделся в темноту. Фонарик при этом со стуком упал на палубу. - Твою мать, не видно ж ни хрена. - Сойер подобрал фонарик и помахал им в воздухе. - Эй! Эй! Сюда! - крикнул он в темноту по левому борту - звук доносился из той степи. - Меня кто-нибудь слышит вообще?! Ну где ты, япона мать? - обратился Сойер к катеру, который уже выполз из темноты и целенаправлено плыл к яхте. Сойер перестал размахивать фонариком и теперь просто тупо улыбался людям на катере, которых видел пока смутно. - Вот ты где, родимый. Кыс-кыс-кыс... Все его черные мысли мгновенно улетучились. Они были не одни. Теперь у этих рыбаков (Сойер обозначил их так для начала) можно спросить дорогу, и они выплывут. А потом он снова найдет этот чертов остров, чтобы... На самом деле, только одному из этих пунктов суждено было сбыться, и Сойер даже не подозревал, насколько скоро.

Another: "Так кричит человек, который очень долго не был дома," - отметил про себя Ричард и включил прожектор. Тот пролил свет на фигуру на плоту, и, когда катер приблизился, Ричард понял, что не ошибался. - Рейс 815... Ну что ж, тем хуже. Для них. Он сделал своим товарищам знак, и Пикетт выстрелил в стоящую на палубе фигуру.

James "Sawyer" Ford: Свет ударил Сойеру в лицо и ослепил его. - Как я рад вас видеть, черт побери! Что это за место? - крикнул он незнакомцам, не в состоянии разобрать ни их лиц, ни сколько их там. Молчание смутило. Сойер пытался так закрыть глаза рукой, чтоб хоть что-то видеть, кроме этого света, и несколько раз изменил угол обзора. В глаза на какое-то мгновенье бросилось лицо крупного коренастого мужика, которое что-то Сойеру напомнило. Где я его видел? - у него не осталось времени подумать, мозг немедленно выдал ассоциацию и вместе с ней - острое чувство подставы: - Остров. Но было слишком поздно. Когда Сойер снова дернулся, чтобы получше рассмотреть загадочный катер, слева в сантиметре от него пролетела пуля. Выстрел он зафиксировал уже задним числом. Твою мать! Какого хрена?! - Сойер похолодел и метнулся к трюму. - Надо предупредить кэпа. Дрыхнет, черт его... - ДЕЗ!!! - крикнул он вниз и одновременно выстрелил в неприятеля наугад два раза.

Проблема: Одна из пуль ранила Сойера в левое плечо. Сам Сойер промахнулся.

James "Sawyer" Ford: Сойер потерял равновесие и ударился лопатками о доски палубы. Плечо горело. Дыхание застряло где-то на пути к выдоху, и он зарычал от боли, схватившись за рану рукой. Сойер замер. Пытаясь отдышаться, подгоняемый инстинктом самосохранения, он начал лихорадочно соображать и прислушиваться к тому, что творится вокруг. У меня есть время пока они не подплыли... Черт, больно, мать твою!.. Возможно, эта сволочь думает, что не промазал. Потому что пока не стреляет... Надо найти укрытие... - Мысли начали путаться, но Сойер взял себя в руки. Он посмотрел на люк трюма, потом на рану под окровавленными пальцами. - Нет, каюта не катит. Там нас достанут в два счета. Оттуда нет другого выхода... Где там Дез, черт побери?! Надеюсь, он найдет долбаную винтовку... Может пригодиться... Сойер снова услышал шум мотора и скосил глаза в ту сторону. В голове созрело что-то вроде плана. Правда, с простреленым плечом выполнить его будет сложнее. Он быстро сунул пистолет за пояс и быстро, но тяжело перекатился через борт яхты. Соленая вода тут же разъела рану, и Сойер жадно глотнул воздуха, вынырнув. Стараясь как-то пересилить боль, справиться с шоком и не стонать, он повис на борту на руках. Через секунду он услышал, как две пары ног ступили на палубу.

Desmond Hume: Ничто, казалось не могло нарушить его сна. Дез находился в бункере, сидел перед монитором компьютера. Вдруг в комнату кто-то заходит, Дез лениво поднимает глаза и застывает, перед ним Пенелопа. Его Пенелопа. - Пенни - коротко и еле слышно произносит он, затем словно опомнившись, Дезмонд соскакивает со стула, раняя тот на пол, и беспокойно подходит к девушке. Боясь к ней прикоснуться, он стоит пару минут просто любуясь ее улыбкой. - Пенни... - шепчет он ее имя дрожащими губами, а по небритой щеке скатывается крупная слеза, он попрежнему боится к ней прикоснуться, словно она вот-вот расстает. Пенелопа же сама, улыбаясь, гладит его щеку, вытирая слезу. На лице Деза появляется улыбка, когда он чувствует ее тонкие хрупкие пальца на своем лице. Вдруг его лицо становится хмурым. - Но... как ты нашла меня? - Ты не должен уплывать. - улыбаясь говорит девушка. Дез, не веря ее словам, в смятении хмурится и мотает головой: - О чем ты? - Ты должен помочь им. - снова грустная улыбка коснулась ее тонких губ. - Но я же... - в его глазах отражается страх, страх потери ее, страх расставания. У него не хватает слов, настолько Дез был шокирован ее словами, но сквозь смятения, на его лице появляется улыбка, и он протягивает руку к ее лицу. - ДЕЗ!!! - слышится голос Сойера. На секунду он отводит взгляд от Пенелопы, чтобы посмотреть, кто его зовет, но обернувшись назад Пенелопы уже не было. - Пенни? - в растерянности Дез оглядывает комнату, но это уже не бункер, а каюта его яхты. Он просыпается от выстрелов, резко принимая положение сидя. Мимолетно он понимает, что тот крик был действительно реальным. Чувствуя, как его голова разрывается на несколько кусочков, Дез морщится и хватается за влажный лоб. Но тут же понимает, что в каюте слишком светло, с палубы льется слишком яркий свет, и не дневной. Черт, если меня звал Сойер, то что-то не так... - вставая с койки, Дез пытается понять, что произошло, пока он спал. Слышен звук мотора и шаги по палубе как минимум двоих людей. На всякий случай взяв винтовку, он поднимается на палубу. Яркий свет лупит в глаза, от чего он морщиться от резкой головной боли, и прикрывает глаза, выглядывая из-за руки. - Сойер? - хриплым голосом зовет он парня. Ни хрена не видно... - Что черт возьми происходит? - наконец-то срывается он, так и не разглядев фигуры двух людей на палубе.

Another: Колин пошла вдоль правого борта к носу, Пикетт направился к корме, глядя в воду. Айван стоял в метре от трюма, но не очень быстро среагировал, когда Дез взлетел наверх. У него не было времени разглядеть человека, которого Айван треснул сбоку по затылку, но не в полную силу. Когда Дезмонд упал на палубу, он выбыл ногой у него из руки винтовку. Айван взял мужчину на прицел, ожидая, когда тот оправится от удара, попытается встать и покажет свое лицо. - Ах вот ты где, паскуда! - послышался от борта голос Пикетта. Он наступил ботинком на правую руку Сойера, державшуюся за край, и, перегнувшись через борт, схватил его за волосы, немного вытянув из воды. Взвел курок и прицелился. - Спокойной ночи.

James "Sawyer" Ford: Сойер еще не решил, что ему делать дальше - боль мешала думать - когда понял, что его обнаружили. Впрочем, это было не так уж и сложно. К плечу добавилась новая боль - в ушибленных пальцах, но на общее состояние никак не повлияла. Сойер взглянул вверх на мужика с пистолетом. Это был тот самый человек, которого он узнал на катере. Черт, где ж я тебя видел, сука?.. - пронеслось в голове у Сойера, когда рука схватила его за волосы. Он вскрикнул от боли и инстинктивно схватил державшую его руку за запястье. Сойер посмотрел на немного одутловатую рожу "другого" и вдруг вспомнил. Сколько дней назад это было? Вечер. Джунгли. Еще не до конца стемнело. Он вовремя заметил незнакомца. Точнее, их было двое. Напали разом. Он вырубил одного, временно... Тут воспоминания оборвались, потом возник еще какой-то кусок, непонятно каким образом связанный с первым, но это было восстановимо логически. Сойер упал, на эту же руку. Рука хрустнула. Боль. Укол. Потом он видел это лицо. Точно. Потом - темнота. После темноты - неизвестный бункер и Шеннон. Воспоминание было размытым, но Сойеру хватило. Он посмотрел в дуло направленного на него пистолета и зажмурился. Скорее, от боли, чем от страха.

Desmond Hume: Несильный удар по затылку моментально вырубил Деза и тот оказался на палубе в положении лежа, да еще и без сознания. Темнота и гул, все что он помнил, когда очнулся. Болевшая с бодуна голова раскалывалась еще больше. Дез пока и не пытался двигаться, потому что любое движение головой резко отдавалось болью. Но все же глазами, Хьюм разглядел, что твориться на палубе. Превозмогая боль, он все же поднял голову, но тут же наткнулся на дуло. Смекнул. Мы вляпались в дерьмо. Что это за уроды? Пираты? - Дез не шевелился, и был, как могло показаться, абсолютно спокоен, но что у него творилось внутри, мог знать только он сам. Во-первых, этот урод Сойер все-таки не справился с задачей (хотя, думалось это ему сгоряча), во-вторых, по его яхте разгуливают какие-то придурки и размахиваются пушками. Злость внутри Деза росла с каждой секундой. Но когда он услышал плеск воды и крик, по-видимому сойеровский, а затем и звук взведенного курка, его терпение кончилось. - Эй! Погодите! - Вот подонки... - Кто вы такие, и что вам от нас нужно? - от каждого выкрикнутого слова в голову Деза отдавалась боль.

Another: Колин, Айван и Ричард, оставшийся на пришвартованном к яхте катере, посмотрели на Дезмонда. Потом Айван вопросительно взглянул на Ричарда и понял по его лицу, что это не тот, кто им нужен. Мужчина приготовился выстрелить в Дезмонда и покончить уже с этим делом. Тогда они смогут вернуться домой и получить хоть немного полноценного отдыха... - Дэни, Айван! Нет! - послышался резкий окрик Ричарда. Алперт стоял у борта с непроницаеммым выражением лица. "Это неправильно," - подумал он. - "Мы что-то делаем не так, а я не могу объяснить, что. Бен бы сейчас на моем месте убил этих двоих, не задумываясь. Но я не Бен." Айван недоуменно посмотрел сначала на Дезмонда, потом снова на Ричарда. "Ну и что мне с этим уродом делать?" - говорил его взгляд. Пикетт тоже оглянулся и с некоторым неудовольствием отвел пистолет от лица Сойера. Все еще держа свою жертву за волосы, он издал звук какого-то разочарования и отпустил Сойера, макнув в океан так, что тот погрузился в воду с головой. Айван последовал примеру Дэни и поднял Дезмонда за шиворот. - Будешь рыпаться - получишь пулю, - проговорил он, приставив мужчине пистолет куда-то в район правой почки. Еще раз приложив Дезмонда по затылку, Айван столкнул его в воду. Ричард вздохнул и кивнул Колин. Та поняла его правильно и вытащила швабру из штурвала, взяв управление на себя.

James "Sawyer" Ford: Вода накрыла Сойера с головой прежде, чем он успел открыть глаза. Сдавленный от боли вздох вытолкнул добрую часть воздуха из легких. Мысли, образы других в голове, чувства отчаяния и непобедимой злости смеались, образуя плотный пузырь, из которого, было не выплыть. Но инстинкт самосохранения толкнул его вверх. Сойер вынырнул, готовясь схватиться за скользкий борт яхты, кто бы там ни был на ней - ему нужна была опора. Руки то ли промахнулись, то ли... Сойер встрянул головой, простонал от боли в разъеденном морской солью плече и протер глаза . Он увидел, как яхта и катер грациозно расходятся в океане. Черт... Сукины дети... - Сойер вздрогнул. Перспектива быть сожранным в океане акулами не пришлась ему по душе. А яхта отошла уже метров на тридцать.- А где кэп? Он повертел головой, но никого не увидел. - Дез! Сойер прислушался. Ответа не было. - Эй, кэп!! Утоп что ли? - со смутной тревогой подумал Сойер, проплыв немного вслед яхте.

Проблема: С яхты упала в воду плохо привязанная шлюпка, но без весел.

Desmond Hume: Снова удар и полная отключка во второй раз. Безмятежное падение бессознательного тела Дезмонда на дно океана так бы и продолжалось, если бы не вредность и крепкое внутреннее желание во что бы то не стало выжить. Ее голос словно привел его в чувства: «Ты должен помочь им.» В его голове промелькнули моменты его жизни, проведенные вместе с Пенелопой, ее улыбки, смех, ругань, обвинения, слезы. Картинки менялись так быстро, но последняя была отчетливо видна и ее голос, глухо говорящий «Ты должен помочь им.» Сознание вернулось к Дезу не быстро, но открыв глаза и ощутив подвешенное состояние, парень уяснил, что он находится под водой, что тут же заставило его начать быстро грести руками и ногами, выплывая на поверхность. С громким плеском, Дез наконец-то оказался на плаву. Выплевывая воду, он ненасытно глотал воздух, которого ему так не хватало под водой. Черта с два. Я не сдохну посреди этого сраного океана! - твердил ему внутренний голос. Все еще продолжая жадно глотать воздух, Дез наконец-то вспомнил, что произошло. Кажется, он спал, а проснувшись, его выбросили за борт и отобрали яхту. Чертовы пираты! Казалось, сейчас последние надежды уплывали от Дезмонда вместе с его "Элизабет". Вдруг он услышал свое имя. Сойер. Выжил же, сволочь такая. - он продолжал злиться на парня. Поэтому, рваться ему отвечать он не собирался, зато не так уж и далеко от себя, Дез увидел шлюпку. Собравшись с силами, Хьюм, хоть уже и потерял всякую надежду и желание жить, с каким-то упорством начал грести к шлюпке.

James "Sawyer" Ford: Сквозь удаляющийся шум мотора Сойер услышал резкий "плюх" и повернулся на звук. Очевидно, в воду упало что-то крупное. Чей-то труп? На таком расстоянии Сойер не мог различить в темноте, что такое серое качалось на волнах, но то, что эта хрень деражалась на воде, обнадеживало. Через пару секунд между ним и шлюпкой, в некотором отдалении,отплевываясь, всплыл Дезмонд. Живой, - отметил про себя Сойер как-то отрешенно, всплеск адреналина и боль в плече мешали ему адекватно оценивать события. Хотя, он был даже рад капитану. - Дез! - позвал Сойер еще раз, но тот не ответил и поплыл в противоположную сторону. Притворяешься, что меня не знаешь? - подумал Сойер с мрачной иронией и двинулся следом. Боль усиливалась с каждым движением в соленой воде. Ругаясь сквозь стиснутые зубы, он наконец-то разглядел шлюпку. Голова Дезмонда, торчащая из воды, проворно двигалась прямо к ней. Сойер не верил своим глазам. На почве травматического шока бывают глюки?.. Откуда она взялась, черт..?! - Через секунду ему уже было все равно, и Сойер начал грести руками с удвоенной силой - быть сожранным акулами не хотелось. Плыть с подстреленным плечом было тяжело. - Если этот сукин сын уплывет без меня...

Desmond Hume: Дезмонд скорее всего уже на автомате греб руками и ногами, что-то не позволяло ему остановиться и просто напросто сдаться. Может быть, все же когда человек видит ту самую соломинку, за которую хватается утопающий, то он обязательно ею воспользуется. А может быть это были просто чувство обиды и желание мести тем, кто окончательно добил его мечты и стремления вернуться на Большую Землю. Наконец-то, Дез добрался до шлюпки. Схватившись за борт, он дал себе отдохнуть и, собравшись с силами, парень подтянулся и перемахнул ногу через борт, по крайней мере, попытался. Но с первого раза не вышло. Дез попробовал еще раз, и теперь то уж забрался точно. Оказавшись на дне шлюпки, Дез дал себе расслабиться. Голова гудела, мышцы устали, да и вообще парень просто напросто был расстроен. Когда он все же почувствовал прилив сил, Дез поднялся на локтях и посмотрел в сторону уплывающей яхты в сопровождении катера. Ублюдки. Выкинули нас как котят... Ему стало смешно. Ситуация, в которую они попали с Сойером, ну уж никак не входила в планы Деза. Он расчитывал на что угодно, но только не на кражу яхты. Это было последней каплей. Дез лежал и просто ржал, тихо издеваясь над самим собой.

James "Sawyer" Ford: Сойер подплыл к шлюпке, ухватился за нее, со стоном подтянулся и перевалился через борт. Это далось бы ему намного легче с посильной помощью Дезмонда, на ногу которого он напоролся правым виском. Спасибо, что подал руку и помог, черт... разлегся тут, - подумал Сойер, корчась от боли на дне шлюпки. Но, когда он сел и посмотрел на ржущего капитана, стало ясно, что парень сейчас вряд ли что-то соображает. - Хрен с тобой. Живой и на том спасибо. Сойер отлепил руку от кровоточащей раны, тупо посмотрел на нее и прижал снова. Давление хоть как-то снимало боль. Угораздило же, твою мать... Он вздохнул и растерянно огляделся. И катера, и яхты уже след простыл, и вокруг Сойер видел только темные волны. Разум категорически отказывался верить в происходящее и в то, что он остался жив, хотя Сойер начал понемногу приходить в себя, но по мере того, как мозги прояснялись, росло беспокойство. И какого... нам теперь делать? - Дез... Он посмотрел на Деза, ожидая, пока тот отойдет.

Desmond Hume: Начав смеяться, он уже не мог остановиться. С каждой секундой ему хотелось ржать еще сильнее. Заливаясь от смеха, Дез принял положение сидя, поставил руки на колени и положил на них голову. У него даже выступили слезы из закрытых глаз. Да даже если мы не сдохнем от голода и жажды, так нас сожрут какие-нибудь акулы... Наконец-то он расслышал свое имя, он поднял голову на Сойера и посмотрел на того. Разглядев рану на его плече, Дез стал серьезным, хотя на лице еще сохранялась улыбка, но по глазам можно было заметить, что ржать ему больше не хочется. Да ему и не хотелось, просто он так снимал напряжение. Изучая взглядом Сойера, Дез вдруг вспомнил свой сон и слова Пенелопы. Все настолько глупо и бессмыслено. Пенни... Как ты могла... - Все же задели? - каким-то хриплым голосом спросил он Сойера, кивнув на его плечо. Ты труп, братишка... - он измерил парня сочувственным взглядом и снова опустил голову, потирая ладонью лоб. Ничего предпринимать не хотелось, ибо было просто тупо бессмыслено, да к тому же и голова раскалывалась. Дезмонд потер затылок и сморщился от пронизывающей голову боли. Нет чтобы добить, какого хрена... Не захотели руки марать?

James "Sawyer" Ford: Очухался, - мрачно подумал Сойер про Дезмонда, посмотрев на него исподлобья. Взгляд был далек от дружелюбного: в нем была злость на собственное ранение и человека, который его нанес, со всей его честной компанией. Что ж, по крайней мере, Сойер знал, кто это, и эта деталь ему не нравилась. - Меня не задели, в меня, твою мать, целились, - процедил он сквозь зубы, держась за плечо. - Без предупреждения. Я в их планы не входил. Им был нужен либо ты, либо твоя лодка. Ничего не хочешь мне рассказать, капитан? Мозг начал что-то соображать, выстраивать догадки и пошел не совсем по правильному пути.

Desmond Hume: Ах ты, бедный, несчастный. В него целились. И поэтому ты проворонил мою яхту, зараза? Слова Сойера привели Деза в тихое бешенство. - Да? - хмыкнул он, вздернув бровями, - А может быть ты мне что-то хочешь рассказать? - его вопрос повис в воздухе, Дез пытался сдерживать себя, все же парень был ранен, и срываться на него было бессмысленно, но он не выдержал и чуть ли не криком начал возмущенно говорить: - По твоей вине мою яхту угнали! А ты еще обвиняешь меня? - Дез хмыкнул и с ненавистью измерил взглядом Сойера. Вдруг он изменился в лице и, будто догадался в чем дело, с отвращением посмотрел на парня: - Ты знаешь их? - Ну конечно, какой же я идиот! Дезмонд начал чуть кивать головой, все больше убеждаясь в своих догадках, на его лице появилась улыбка отвращения, а его сщуринные глаза смотрели куда-то на дно шлюпки. Ну конечно, нашел кому довериться! - Ты знаешь их. - убедительно повторил он, и перевел задумчивый взгляд на Сойера - Это твои "не друзья"... Да? Поэтому они не стали нас убивать, да? Что же ты им сделал, ублюдок, что те так озверели?

James "Sawyer" Ford: - По моей вине?! - разозлился Сойер. Опять я виноват, конечно... - Я получил пулю, - Сойер указал на плечо, - отстреливаясь от козлов, которые угнали ТВОЮ яхту, и чудом жив остался. Поэтому не переводи стрелки, Колумб. - Он сделал короткую паузу. - Лучше скажи, как ты прожил три года на острове, ничего не зная о них? В то время как в нашем лагере они за месяц похитили троих и пристукнули двоих? Сойер вспомнил убитую девушку, которую они с Саидом хоронили... Их с Шеннон успешное избавление накануне... Черт, на месте того трупа, похоже, должен был быть я...

Desmond Hume: Наверное, я должен сказать тебе спасибо, если ты «защищал» мою яхту. Да куда бы ты делся! - Дез не стал продолжать этот разговор, тем более Сойер сам перевел его в другое русло. - Если ты не заметил, то 42 дня, которых вы провели на острове, я тоже не замечал вас! Хочешь знать почему? - с вызовом спросил он. Хмыкнув, Дез сжал губы и сдвинул брови. Сколько раз я должен повторить это, чтобы они врубились! - Потому что я не выходил из бункера! Потому что те 108 минут, когда сирена умолкает, у тебя есть возможность поспать! - его голос становился все возмущенее и возмущенее, - Потому что за кнопкой должны следить двое! А когда я попал на остров, то первым, что я увидел, это был уже этот чертов бункер, а Кельвин морочил мне голову, говоря, что там, снаружи, опасно! Дез настолько разгорячился, что если бы не эта чертова ситуация, он бы либо врезал Сойеру, либо свалил, чтобы не сделать этого. Но в шлюпке посреди океана вряд ли можно избежать общества этого парня. - Все! Конец! Доволен? - он всплеснул руками и скривил лицо. Он так разозлился из-за слов Сойера, что даже и не услышал, что тот говорил про их лагерь и пострадавших.

James "Sawyer" Ford: Сойер слушал Дезмонда все с тем же раздражением, тучей набежавшим на его лицо. Плечо разболелось, и от этого способность быстро реагировать на хаотичный поток речи Деза пропала. Про себя Сойер думал: Они знали о яхте... Как, черт побери? Были у нас на хвосте? Но это полная хрень, что им мешало взять нас прямо у острова?.. Ну-ка стоп. - Заткнись, - оборвал он Дезмонда чуть изменившимся голосом. Он как-то машинально оглядел окружающую шлюпку темноту и в раздумьи наморщил лоб. Сойер вспомнил катер. Он не заострял на нем внимание раньше, так как его отвлекли пулей в плечо, но теперь картинка всплыла в памяти. Это было судно явно не для открытого океана - там его перевернуло бы первой же волной. Значит, где-то поблизости земля. Земля, твою мать! Что за земля? - Встреча с "другими" сразу же подсказала ответ на вопрос: Остров. - Черт, мы плыли целый день, каким хреном нас могло занести снова туда?! Сойер порывисто вздохнул и взглянул на Дезмонда почти с жалостью. Он видел, что парень сейчас вряд ли сможет адекватно принять правду. Впрочем, Сойер не мог понять, как принимает эту догадку даже он сам. В любом случае, Остров был единственной землей,к которой они могли причалить. Если грести в сторону, куда уплыл катер... Сойер принялся шарить в поисках весел.

Desmond Hume: Да пошел ты! - в сердцах сказал он. Дез и сам с удовольствием замолчал. Распространяться о последних трех годах своей долбаной никчемной жизни ему не очень-то и хотелось. Поэтому его взгляд устремился на водную гладь. Все было настолько уже тихо и спокойно, будто пару минут назад ничего и не происходило. Дез даже мог поклясться, если бы не эта головная боль, то он решил бы, что это все ночной кошмар. Ведь его воображение еще и не такое могло выдумать, за последнее время ему снились ужасные сны. Только поэтому он спать и не любил, да и некогда было, понимаете ли. Вспомнив свой последний сон, Дез с грустью улыбнулся. Теперь он вряд ли сможет кому помочь, ему самому нужна была помощь, и надежд у него уже не было. Настал абсолютный пофигизм аля "что будет, то будет". Конечно, Дез и думал о том, что этот сон что-то означал. И вот когда он предположил, что вернется обратно на остров, в бункер, подумал какого рода помощь может понадобиться тем людям, его тут же охватила паника. Идиот! Ключ! - Дез сморщился и взялся за лоб. Он не верил, что такое могло произойти. Возможно, сон все же говорил именно о бункере, о кнопке, которую могут прекратить нажимать. Дез даже уловил себя на мысли, что хочет вернуться и удостовериться, что ее нажимают. Но толку то? Ключ уплыл в неизвестном направлении. - Все бессмысленно... - ухмыльнувшись на возню Сойера, сказал Дез.

James "Sawyer" Ford: - Что? - встрепенулся занятый поисками Сойер и посмотрел на Дезмонда. Теперь тот сидел спокойно, перестал орать и жестикулировать. Конечно, он же не хочет в зубы с моей здоровой правой руки... Черт, как больно... Попадись мне эта сволочь, он у меня кровью умоется, и за тот раз и за пулю... Сойер не нашел весел. Глупо было предполагать, что лодка будет им послана свыше вместе с управлением. Спасибо тебе, господи... - подумал он язвительно, ругаясь про себя. - Все-таки как шлюпка могла упасть в воду? Не сами же они ее скинули? Или кто-то ее хреново привязал? Ха, а ведь это я, - не без гордости подумал Сойер. Он обязательно улыбнулся бы, если бы не его физическое состояние и ситуация. - Твою мать, да где они? - тупо пробормотал Сойер, не обращаясь, в общем-то, к Дезу и не ожидая, что тот ответит что-то.

Desmond Hume: Да он так увлечен поисками, будто ищет последнюю надежду... - Дез отвел глаза от парня, все равно его поиски ничем не закончатся. Тут еще надо понять, кого благодарить за то, что шлюпка вообще оказалась слабо привязанной, и что упала. Случайностей не бывает, Дез это давно уяснил. Все как-то связано, и если сейчас им был дан шанс спастись, они этот шанс использовали. Что предоставит судьба дальше - остается только тупо ждать. Чем Дезмонд и занялся, правда, Сойер его все же отвлекал. Его это даже стало раздражать. Да что ему не сидится? - Дез искоса поглядывал на парня, - Ему бы не помешало рану обработать. Истечет кровью дай бог. Можно конечно попробовать, но дезинфицировать даже нечем. Дезмонд уже хотел ругнуться на Сойера, чтобы тот перестал возиться и раскачивать шлюпку, но тот что-то пробормотал. - Смотря, что ты хочешь найти, братишка. - снова ухмылка или даже издевка.

James "Sawyer" Ford: - Весла, - ответил Сойер и в ту же секунду понял, какая это глупость. Весел не было, даже в темноте это было понятно. Какой смысл пересматривать шлюпку по сто раз?! Сойер разозлился еще больше на отсутствие весел, океан и на себя. Больше всего - на себя. Но он всегда знал, как это скрыть. - А ты думал, мы будем грести руками, Колумб?! Или, может, лучше сесть и помолиться?! Кстати, о руках, - подумал Сойер. - Надо что-то делать с плечом... - Он посмотрел на рану, кровь все текла. Сойер понимал, что медицинскую помощь ему вряд ли окажут, да и нечем, а на Дезмонда не надеялся. - Если б он был на моем месте, я б, наверно, не стал его лечить. Потеряв надежду в поиске весел, он сел на другом конце шлюпки и снова исследовал рану. Сойера беспокоило, что пуля засела внутри, потому что не хотелось, чтоб кусок металла остался там, когда рана затянется. А что, если ее вытащить нахрен? - пришла ему в голову безумная идея. Сойер раздвинул края раны двумя пальцами и поморщился от боли.

Desmond Hume: - Нет. - ответил ему Дез, смотря как парень лезет пальцами в пулевое ранение. Вид был не очень то, но Дезмонд был подготовленным ко всем этим ранениям и прочим ситуациям, связанными с кровью. Дез только слегка поморщился, ему даже почудилась боль у себя в плече, когда Сойер раздвинул края раны на своем. - Но нам стоит помолиться хотя бы за то, чтобы ты сейчас не занес в рану инфекций. С таким ранением, братец, далеко не уплывешь. Даже на веслах. Он сохранял спокойствие, или даже можно сказать безразличие к Сойеру и состоянию его здоровья. Нахмурившись, Дез только спросил: - Может, я смогу чем помочь? Вытаскивать пулю, да еще и в кромешной тьме, да еще и без вообще чего-либо. Он либо идиот, либо отчаянный. Хотя, разницы никакой...

James "Sawyer" Ford: Шутку про весла Сойер не оценил. Он метнул на Дезмонда раздраженный взгляд. - Помочь? У тебя нет пинцета и анальгетиков? - отозвался он резко. Учить он меня будет. Как будто у него есть идея лучше! - Тогда отвянь. Сойер снова склонил голову и посмотрел на рану, дотронувшись до нее пальцами. Он не знал, с какой стороны подступить к задаче, которая стояла перед ним, и, к тому же, был не совсем уверен, что справиться один, и что у него хватит духу. Но назвался груздем... Черт, будет очень больно... - Мысль тревожным звонком засвербила в мозгу, но Сойер тут же оборвал ее. - Слабак... - Ну давай, - пробормотал он себе под нос, подбадривая. Два пальца зарылись в мясо, нащупывая кусок металла. Сойер стиснул зубы. Ему казалось, что его крик слышит не только Дезмонд, но и "другие" на своем долбаном катере, и даже портовые жители Сиднея. Пуля выскальзывала, да и кровотечение усилилось. Сойер замер и простонал. Твою мать... Что это будет ТАКАЯ боль, он не думал. Надо было довести дело до конца. Он взял волю в кулак и просунул пальцы глубже, уже не слыша своего вопля. Еще немного - и пуля упала Сойеру на ладонь. Тяжело дыша, он взял ее окровавленными пальцами и поднес к глазам, рассматривая. Изображение пули поплыло. В изнеможении, но со злостью, Сойер зашвырнул ее в океан и прижал ладонь к ране. - И бинта ни хрена нет? - попытался пошутить он. Собственные слова отдавались в голове как в железной бочке. Сойер обмяк и откинулся на спину, насколько это было возможно в шлюпке. Через пару секунд туман в сознании сгустился еще больше, и оно потухло.

Проблема: Утром шлюпка подошла к берегам Острова. /Неизвестный пляж /к северу от лагеря, в 12 часах пути//

Juliet Burke: Джульет немного успокилась, и решила больше не заводит нудную тему о веслах. Она просто решила делать то, что унее лучше всего получалось - следовать указаниям. Джульет просто помогла Ричарду и гребла ка кмогла. лишь иногда отводя взгляд на гладь океана. ей всегда нравились корабли или маленькие лодочки...наеврное, потому что они были средством передвижения. Так, что можно было на них отсюда уплыть. фантазии капут. надеюсь на фантазию азера

Another: - Не так сильно налегай, быстро силы потратишь, - чуть улыбнулся Ричард, сидя на корме. Он отвел взгляд от спутницы и посмотрел на яхту "Элизабет", стоящую на якоре неподалеку. Теперь они не смогут найти нас. Пока, - подумал он. - Держись поближе к берегу, - напомнил он, чуть нахмурившись. - Если собьемся с курса, сильно задержимся. Как минимум.

Juliet Burke: Джульет только кивнула на замечание Ричарда и уже продолжила грести, но не так усердно как начинала. Женщина до сих пор не могла привыкнуть к такому средству передвижения, но что-то наверное, все равно было лучше чем ходьба через весь остров. Джульет не была ленивицей, но любила больше комфорт, чем какие-нибудь грязные прогулки через остров, и что самое ее убивало - за это мало кто спасибо скажет, да и то даже не заметит. Ну да ладно, Джулс уже привыкла, что с ней такое происходит. -Хорошо,-наконец ответила Джульет, и холодно посмотрела на Ричарда. Неужели ему еще непонятно, что приказам я подчиняюсь хорошо, и все объяснять мне, если я не спрашиваю не столь обязательно. Надеюсь, что мы успеем... Джульет решила не продолжать фразу, потому что она была бы не так уместна и прилила бы больший жар в их и нетакой уж спокойный разговор.

Another: ...до того, как они убьют Бена? - Ричард вопросительно посмотрел на Джулию. - Беспокоишься за Бена? - ровно проговорил он, глядя на удаляющуюся пристань. - Не беспокойся, они не тронут его, пока он не заговорит. А он не заговорит. Потому что жить хочет. Он помолчал немного. - Знаешь, удмаю, следует сказать тебе кое-что.

Juliet Burke: При словах Ричарда насчет того, что Джульет может быть беспокоится за Бена, женщина вздрогнула, но дрожь, слава богу, быстро прошла. Захотелось тут же расслабится и перестать грести, но это бы показало, что в Джульет что-то изменилось. Она так тщательно надеялась скрыть то, что на Бена ей плевать, что совсем забыла - а может быть она к нему неравнодушна на самом деле? Нет, Джулс бы никогда в своей жизни не пошла бы на все ради Бена, но он стал на этом острове ей близким человеком с самого первого дня. Он показал ей все на острове, все сделал для того, чтобы она почувствовала себя комфортно. Да, он относился к ней не так, как к остальным, но долго ли это было? Джульет прекрасна, помнила тот день, когда он четко дал, понять, что она не уедет с острова, пока не разберется в проблемах с беременностью. А это значит, что Джульет останется здесь на очень и очень долгий срок. Ведь Бен был упрямый. Ему хотелось поверить, что все еще можно изменить, а как же он был неправ... И ошибок своих признавать не собирался. И вот все было бы не так плохо, если бы он не заболел. Эта опухоль... убивает его изнутри и делает только еще хуже и упрямее. Теперь он уже редко улыбается Джульет и старается сделать все ради этого проклятого острова, чтобы лишь тут не было проблем. И Джульет. Он не хочет ее отпускать не потому, что хочет навредничать - он просто хочет помочь. Вот только вопрос - остальным или себе? Какого ему было, когда они расстались? Лучше? Хуже? Об этом не знает никто, даже он сам. А теперь они сидит где-то в плену, и может быть сожалеет о том, что сделал. Сожалеет о том, что ему теперь будет плохо. И зря он это делает, потому что знает - Джульет го ненавидит, но, как и любая женщина - пожмет ему, ведь была любима. А еще у него есть верные слуги, которые, зная его характер, помогут ему. Вот так он и живет, надеясь на других. Джульет опустила взгляд и отвела его на воду. -Я знаю, что с ним все будет нормально,-сухо произнесла Джульет, подняв усталый взгляд. Ей не хотелось еще что-то говорить, а особенно при Ричарде. Все то, что она хотела сказать - она сказала самой себе. А доверять на этом острове - она может только себе, и никому больше. Но ее слух очень заинтересовала последняя реплика, поэтому женщина посмотрела уже на Ричарда своими голубыми глазами и можно было в них увидеть некий блеск. Что?-Джульет решила не тянуть резину.

Another: - В лагере у нас есть друг, - спокойно начал Ричард. - Помнишь Саманту? Она ассистировала тебе какое-то время. Мы сказали тебе, что отправили ее домой, но сейчас она там. И если мы выйдем на нее, она приведет нам мальчика. Теперь она имеет право спросить, почему я не сказал этого раньше, зачем вообще сказал, и зачем нам еще 2 человека, чтоб похитить какого-то ребенка, - подумал Алперт, глядя на Джулию.

Juliet Burke: Джульет попыталсь скрыть удивление, но у нее ничего не получилось. Хотелось наконец-таки узнать, что это скрывает от нее Ричард, но в голову не лезли даже догадки. Когда же Ричард рассказал, Джулс опутсила взгляд, как будто приготавливаясь сказать большую речь насчет того, что ее не держат в курсе, но это было не так. Она просто понимала в который раз, что ей или не доверяют, или считают, что она не сможет понять. Скорее первое. -Отлично,-тихо сказала Джульет, и поправила волосы. -Только непонятно почему этот человек сейчас нам не помогает. Или я ошибаюсь? Он точно знает. где Бен и есть план как его спасти?

Another: Ричард задумался на секунду. От Саманты тоже давно не было никаких вестей, но почему-то Алперт был уверен, что она жива. Знает ли она где Бен? Ты не знаешь Саманту, Джулия. Если б она знала, Бен был бы уже на свободе... - Если не ошибаюсь, план есть у нас. И она поможет нам в некоторых технических вещах, - ответил он. - Или ты ей не доверяешь?



полная версия страницы