Форум » Архив игры » Станция "Гидра". Джунгли » Ответить

Станция "Гидра". Джунгли

Game Master: Небольшой участок леса, со всех сторон ограниченный то зданиями станции, то океаном. Высокие деревья, с которых спускаются лианы, пышные многолиственные зеленые кусты, сочная трава под ногами. Мало кто знает, что на одной из полянок сделано незаметное для посторонних глаз убежище - под "сеткой" из веток, к которым привязаны пучки травы, вырыта небольшая яма, в которой может поместиться несколько человек.

Ответов - 98, стр: 1 2 3 All

Briggs Lowry: Бригз шёл где-то в центре движущейся колонны. Буйные заросли порой цепляли одежду, а некоторые даже умудрялись путаться в них и увязать, но это длилось недолго, так как на помощь к ним быстро приходили "другие". Парень мельком осмотрелся, "другие" с хмурыми лицами, брели по обе стороны колонны каторжан, замыкали хвост и исполняли роль провожатых. На шее каждого висел автомат. Конвой был плотный и бдительный. Убежать сейчас было невозможно, а если кому и удалось бы просочиться сквозь ряды надсмотрщиков, то он тут же получил бы пулю между лопаток или в затылок. Подождём ещё - подумал Бригз и с радостью обнаружил, что боль в ноге сошла на нет, остался лишь дискомфорт, и о полученной два дня назад травме напоминала лишь лёгкая хромота. Лётчик улыбнулся своему скорейшему выздоровлению, и чуть ускорил шаг, дабы не отставать...

Проблема: Бригз заметил, что они идут не тем путем, каким шли со стройки в палаточный городок.

Briggs Lowry: Что-то было не так, тропу по которой рабочих отводили в палаточный лагерь на ночлег, Бригз хорошо запомнил и отметил в памяти каждую деталь. Тропа же, по которой их вёл конвой, была гораздо уже, дорога бугрилась кочками, порой ныряла в не глубокие рытвины, заросли хлестали по ногам, ноги утопали в траве. Тогда Бригз забеспокоился, тревожно осматриваясь на каменные лица конвоиров. Уж не расстреливать ли ведут? - панически мелькнуло у него в голове, Хотя руководство этих "других" могло и переправить группу каторжан на другое место работы...


Another: Топча сплетения растений на земле в пяти метрах от Бригза и наблюдая за пленником со спины, Пикетт отметил, что тот уже не так прихрамывает, как раньше. Походка Лаури стала ровнее, хотя легкая хромота осталась. Это был закон острова, который Пикетт, как и любой член их сообщества, уже давно заметил. Он не был удивлен. Был ли удивлен Бригз, его не волновало. Тем не менее Дэни решил справиться о здоровье пленника из чисто практических соображений и нагнал его. - Как нога? - грубым тоном спросил он у Бригза.

Briggs Lowry: - Всё ещё невыносимо ломит, - солгал Бригз не поднимая голову и не оборачиваясь. Мне бы отлежаться денёк другой - хотел сказать Бригз, но знал, что лучше не провоцировать. - Мне бы не мешало сменить повязку, - буркнул он. Для начала не мешало бы узнать, куда это мы направляемся. - Могу я узнать, куды мы идём? - как бы случайно полюбопытствовал Бригз.

Another: Симулянт хренов, - подумал Пикетт, мельком взглянув на ногу Бригза. - Через день он будет бегать не хуже меня. В общем, Дэни еще раз убедился, что за пленником надо поглядывать. - Мыться, - коротко и, похоже, впервые за все время честно ответил он на последний вопрос Лаури и, развернувшись, направился обратно на свое место в веренице идущих по джунглям людей. До нужного блока станции было недалеко, и вскоре группа вошла туда, и пленников остановили перед входом в душевые. /Станция "Гидра". Душевые/

Another: /Палаточный городок на станции "Гидра"/ Так, теперь направо, - подумала Мэнди, рукой указала Бригзу путь и сама побежала вдоль ограды комплекса построек, где находились душевые. Отсюда было лучше зайти в джунгли - деревья росли гуще, можно было лучше маскироваться. на этом девушка и сосредоточилась, совершенно забыв, что у Бригза, кажется, было что-то с ногой, и вырвалась вперед.

Briggs Lowry: /Палаточный городок станции Гидра/ Бриггз украдкой пробежал вдоль душевых, Мэнди, как проважатая двигалась впереди. Постройки пустовали. У них что, тихий час? На секунду голову посетила мысль того, что вот сейчас внезапно из окон и дверей строений, и из зарослей высыпет целая армия до зубов вооружённых "Других".

Проблема: Мэнди вырвалась вперед, и Бригз перестал видеть ее за деревьями.

Briggs Lowry: - Эй, следопытка, помедленней! - тихо окликнул с недовольством в голосе, Бригз Мэнди, которая что-то уж через чур заторопилась, мелькая среди частоколов бамбуков и пальм, так что парень различал лишь копну длинных взлохмоченных волос, да ещё в добавок упал зацепившись толи о корень, толи о бревно. Удар пришёлся лёгким, и парень тут же вскочил отплёвываясь от земли, зелени и мелких камешков. Но Мэнди он потерял из виду. Лишь дрожали и шелестели ветви в нескольких шагах впереди, свидетельствуя о том, что через них кто-то, только что прошёл. Бриггз ужаснулся и рванулся вперёд. Мысль о том, чтобы позвать девушку даже не пришла ему в голову. Это значило бы крах, окончательный и безповоротный, поэтому он упрямо продирался вперёд, совсем позабыв об осторожности.

Проблема: Бригз услышал неразборчивый окрик Мэнди (что-то вроде "Здесь яма!") впереди и немного левее.

Briggs Lowry: - Мэнди?! - крикнул Бриггз на неразборчивый вопль девушки. Что она кричала "Здесь яма"? Предупреждение запоздало. Со следующим шагом, почва под ногами провалилась и Бриггз упал плашмя на мягкую холодную землю. Яма оказалась метра два, с половиной глубиной. Этого хватило, чтобы не надолго перебить дыхание...

Another: Мэнди вернулась за Бригзом, но не могла нигде его найти. Парень как сквозь землю провалился (позднее она, возможно, поймет, что в каком-то смысле так и было). Девушка не осмеливалась позвать во весь голос, потому что ее могли услышать те, кому совсем не надо было ее слышать, и ходила, немного пригнувшись, и зовя спутника вполголоса. - Эй, ты где, черт побери? - это и услышал Бригз где-то над ямой, когда Мэнди еще не увидела его внизу.

Briggs Lowry: - Всё впорядке, - отозвался Бригз, откашлявшись. Дыхание востанавливалось, но в груди ещё кололо. Парень уцепился за край ямы, подтянулся и выполз наружу. - Ну чего мы ждём? - спросил он поднимаясь. - Вперёд!

Another: Слава богу, живой. А то тут черт ногу сломит. Подвихнул бы тут вторую ногу - что бы делали? Мэнди вздохнула с облегчением. - Пошли. - Она уже было начала двигаться дальше, как вдруг кое-что заметила. Около ямы валялись какие-то ветки, перевязанные лианами - похоже было на самодельную крышку. Девушка остановилась и посмотрела на конструкцию озадаченно. - Это не просто яма...

Briggs Lowry: - Какая разница, что это! - оддёрнул её Бриггз. - Может какой-нибудь из их тайников, может просто куча веток! Мне плевать! Мы должны бежать пока есть время, и пока не наткнулись на каких-нибудь вооружённых молодчиков! Парень пристально смотрел на девушку. Он был раздосадован. - Вперёд, - он махнул рукой прямо по курсу, приглашая Мэнди показывать дорогу.

Another: Верно говорит, но все-таки странная это яма. В любом случае, ее можно будет использовать. Хотя, надеюсь, мы сюда больше никогда не вернемся, - подумала Мэнди, кивнула и поспешила за Бригзом. - А он вроде знает, куда идет. Или нет? - Так где находится твой лагерь? - спросила она вполголоса.

Briggs Lowry: И тут Бриггз потупился и почесал в затылке. Впервые он задумался над этим. "Другие" нарочно деззоринтировали его, надев мешок на голову и усыпив. Парень задрал голову и посмотрел на солнце. Без труда определил где восток, где запад. - Думаю нам на юг, - сказал он кратко. Уверенности не было, но тем не менее Бриггз решился взять на себя ответсвенность

Another: Мэнди огляделась вокруг, следуя за Бригзом. Похоже, погони за ними не было, но кто знает, ей казалось, в любую минуту из-за зарослей выскочит кто-нибудь из этих надсмотрщиков. Поэтому девушка говорила вполголоса. Она, конечно, могла бы молчать, но то ли не позволял страх тишины, то ли сама не хотела. - Где ты научился определять направление по солнцу? - спросила она Бригза, заметив, как тот смотрит на небо.

Briggs Lowry: - Очень смешно! - отозвался он на колкость Мэнди. - Хотя думаю сарказм здесь и сейчас не уместен, идём. Не говоря больше не слова он решительно двинулся через джунгли. Совсем невдалике Бриггз услыхал шум морских волн. Океан совсем редом... Выйдем к морю - сказал парень. Меня терзают смутные сомнения.

Another: Мэнди пожала плечами. Странный он. - Я, вообще, серьезно спрашивала, - проговорила она с возмущением, сдерживаемым только шепотом. - Какие сомнения? - насторожилась девушка. - Ты думаешь, твои товарищи тут где-то близко? Или наоборот...

Lilia Kinder: Лилия тихо пробиралась по джунглям, скользя мимо и по растениям, как рыжая тень. Почти бесшумно, лишь иногда чертыхаясь. .Сумка давила на плечо и вечно сползала, что сильно раздражало рыжую.Тихой пантерой, бесшумно, красиво…Я скольжу мимо, я скольжу мимо… - почему-то даже в мыслях, Лилия шептала про себя. Вдруг где-то резко закричала невиданная птица и та застыла, как вкопанная, оглядываясь. Вот кого-кого, а птиц она не любила. Во-первых, в их глазах она мало, что видела, во-вторых, не совсем понимала их поведение, а в-третьих, её раздражали их резкие крики. Таким образом сверкнув карими глазами в гущу растений. Она пошла далее. Дорога по джунглям всегда , если ты шёл в одиночестве – тянулась .Долго и мучительно. Иногда, конечно она летела, сломя голову.… Тут бежать было сложно, хотя если хочешь оказаться носом в земле, тут  для этого территория была просто идеальна. Нахмурившись рыжая продолжала идти. Но просвет должен был быть.…И да. Наконец-то. Сквозь лианы и широкие листья стали пробиваться мелкие лучики, которые так сейчас радовали взор и послышался шум океана… --->Побережье

Alex Rousseau: - Черт - ругнулась Алекс, когда ветка, неосторожно отодвинутая в сторону при беге, пребольно хлестнула по щеке, оставив на девичьей коже алую полоску с кровоподтеками. Девушке пришлось остановиться. Удар от ветки просто жег кожу, ныл и просил льда, но где его возьмешь посередь джунглей? Алекс бессильно вздохнула и осмотрелась. "Гидра" была уже близко, но, судя по привычной тишине, Руссо невольно обогнала Бена. Оно и лучше. Успеет осмотреться, может, даже найти Карла. Кстати, о нем... Почему отец так его не любит? Почему он всячески мешает им быть вместе? Разве плохо любить? Разве хорошо жить и знать, что где-то его мучают... Бен уступал почти всем просьбам дочери, кроме просьбы о Карле. Он всегда злился, даже кричал, приказывал забыть, но сердцу разум не друг. Алекс упрямая тихушница. Она все равно найдет его, спасет и будет дальше жить, только зная, что Карл рядом, в безопасности и что Бен его не достанет.

Alex Rousseau: Алекс вздохнула и, потирая щеку, согнулась пополам, чтобы отдышаться. Влажные волосы прилипали к щеке и немного раздражали, но не прическа сейчас волновала ее, а лодка, спрятанная в джунглях. Бен, кажется, тоже собирался на "Гидру", поэтому швартоваться у причала тоже, что и подписать себе смертный приговор. Хотя это громко сказано. Что ей сделает отец? Накричит, запрет в доме, лишит оружия и вылазок в джунгли? Не страшно. Еще девушку волновало, заметил ли он пропажу одной лодки... Пули над головой не свистали, проклятья вдогонку не летели, значит, пока что не заметили. Оно и к лучшему. Алекс слабо улыбнулась и откинула волосы рукой. Хотелось пить, но в суматохе побега она не догадалась взять с собой воды. Лишь пистолет, каким-то образом, оказался под руками. Внезапно девушка услышала голоса. Она вздрогнула. В обрывках фраз она узнала Джулиет. Терять времени было больше нельзя. Раз Бьерк, значит и Бен. Выудив и зарядив пистолет, Руссо юркнула в кусты и затаилась, считая биение собственного сердца. Вот интересно, способны ли Другие заметить Другого...

Game Master: Benjamin Linus - Бенжамин, это Ричард. Мы у причала. Куда девать наших гостей? - послышался голос Алперта в динамике рации.

Benjamin Linus: Вот и непонятно, где лучше находиться в такую жаркую погоду.. у воды вроде, как и прохладнее, но от солнца не спрятаться.. очевидно, нужно несколько сменить имидж и начать носить шляпу с большими полями и солнечные очки, хоть небольшая защита от солнечных лучей, но будет. В джунглях же всегда тень, но и невыносимая духота, ощущение иногда такое, что находишься в волшебном гигантском парнике. От духоты временами болела голова, но Бен уже привык к этому. Их молчаливую прогулку нарушила рация, а именно голос Ричарда из динамика. Бен остановился и достал рацию из кармана. Как интересно, Алперт вдруг называет его так официально - Бенджамин, а не Бен как обычно. Хотя это конечно не имеет никакого значения.. а нет, все же имеет. Бенджамин звучит все же более величественно и пафосно, а это ведь прекрасно. - Это замечательно, Ричард. Думаю, будет лучше, если вы вместе с гостями подойдете к нам. Живое общение будет намного продуктивнее. Мы совсем недалеко от пристани, в джунглях. Ты быстро нас найдешь. - ответил он. - Готовьтесь принять гостей - улыбнувшись, сказал Бен, обращаясь уже к Харпер и Джулс.

Juliet Burke: Они шли уже по джунглям. Джулиет решила не задавать вопроса, чем она будет полезна. Впрочем, в любом случае Бену надо было сделать снимки. Прошло много времени от прошлого рентгена, а было очень опасно забыть о такой важной задаче. Несмотря ни на что. То, что сказал Бен, немного удивило Джулиет. - Гости? Какие гости? Женщина вопросительно посмотрела на Бена, но потом все-таки перевела взгляд на тропу с пляжа. Конечно, гостями могли быть Шеппард, Остин и Форд, но не слишком ли рано? Джулия думала, что на это потребуется больше времени. - Теперь мне ясно, почему ты такой радостный, Бен. Джулс и не думала что-то сказать, просто вглядывалась в джунгли и ждала "гостей".

Richard Alpert: Чтобы догнать Бенджамина и загадочных "мы" Ричарду и компании пришлось прибавить темп ходьбы, но это принесло результаты. Спустя незначительное время сквозь листву стали виднется силуеты нескольких людей. А чуть позже отчетливо стла видна спиа Бена и еще две спины - женские. В них Ричард узнал Джульетт, чье появление было вполне логичным, и... Харпер? А она-то тут что делает? Альперт недоуменно пожал плечами сам себе и, остановившись, крикнул: -Бенджамин!

Benjamin Linus: Каких именно гостей надо сейчас встречать объяснять уже не потребовалось, так как сами эти гости уже явили себя Его Величеству и его дамам. Из-за листвы появились Ричард с Михаилом, а так же три тела, которые собственно и являлись теми самыми ожидаемыми гостями. Сейчас можно было раскланяться и торжественным голосом произнести "Велкам ту свит хоум", но гости этого сейчас уж точно оценить не смогут, а значит все приветствия откладываются до того времени, когда тела придут уже в себя. Бенджамин заметил на лицах и Ричарда и Михаила легкое недоумение, которое появилось тогда, когда они увидели компанию Бена. Были бы тут Джулс и Бен или Бен и Харпер, в этом ничего удивительного нет. Но тут были Джулс и Харпер, а это уже странно, ведь все прекрасно знали об их далеко не теплых отношениях. Но Бен на то он и Бен, чтобы шокировать и удивлять людей. И возможно он намерено взял сюда этих двух дам, чтобы понаблюдать за их взаимоотношениями, своего рода небольшой эксперимент. - Ричард, Михаил - приветственным голосом сказал Бенджамин - Я рад видеть вас всех. - да уж, почти все были в сборе, осталось только закатить пирушку. - Как доехали? - вежливо спросил он, словно его "сотрудники" возвращались из отпуска.

Game Master: Внезапно джунгли озарила яркая до рези в глазах и продолжительная вспышка белого света, сопровождаемая оглушительным гулом.

Richard Alpert: Не успел Ричард открыть рот и поприветствовать прекрасных дам из компании Бена, как что-то ослепило его, а чуть позже и оглушило низким и противным звуом. Свет в глазах стал совсем уж нестерпимым, и глаза сами собой зажмурились, а руки со всех немалой силы сжали череп в районе ушей, от чего тот жалобно затрещал, а гул только усилился. -Какого черта... - ошарашенно спросил он, когда зрение более-менее востановилось, а гул исчез, и от него остались лишь нецензурные воспоминания.

Juliet Burke: Джулиет вглядывалась куда-то в джунгли, словно это что-то решило бы в ее жизни. Ричард и Михаил, еще несколько "Других" и гости, если их так можно назвать. Нет, правда, неужели что-то может измениться? Женщина перевела взгляд на Харпер, и на сердце стало так тяжело, что-то давило, что-то сжимало его так сильно, что боли даже не чувствовалась. Всегда, когда Джулия видела Харпер, она вспоминала Гудвина, она видела его перед собой, замечала его улыбку и как же она скучала по тем дням, которые они провели вместе. Тогда еще они были слепыми котятами, которые резвились на солнышке. Слепые. Глупые. - А он жестокий и…и... Женщина уже смотрела на Бена. Сердце разжалось. Быстро. Мгновенно. Стало холодно. Подул ветер? Появился ветер, несущий ненависть, несущий боль и отчаяние. Такой ветер, который унес все воспоминания. Тогда еще светлые. Джулиет опустила взгляд, смотрела в землю, проклинала ее. Чертовый остров, проклятая "Гидра"... И тут послышался голос Ричарда. Джулиет повернулась и увидела его самого, а рядом Михаила и несколько людей, которые несли пленников... И ясно, кто ими были. Женщина ничего не сказала, только кивнула в знак приветствия. Что делать дальше - скажет Бен, а пока лучше промолчать. Но тут же какой-то резкий звук оглушил Джулию. Женщина зажмурила глаза, пыталась их открыть, но не могла. Слишком яркий свет не давал взглянуть на происходящее. Было больно. Но уже через минуту все восстановилось. Джулиет, пригнувшись, смотрела на спутников. Они что-то говорили, но Джулс еще плохо различала звуки. Она просто подняла взгляд на небо, словно ждала ответа у него.

Harper Stanhope: Остановки ,сплошные остановки. Нет бы просто дойти и приступить к работе. Нет им нужно было кого-то ждать. Гости ,да какая разница. Харпер уже натерпелось приступить к работе. –Прелестно, а для гостей еще не нужно чай готовить? Может прямо тут устроим чаепитие?- Через несколько секунд после того ,как она это произнесла из зарослей вылезли Михаил и Ричард. –А вот и наши два брата акробата!- Произнесла она как всегда с саркастичной улыбкой. Как ей показалось все были удивлены видеть ее здесь. Ничего особенного. Харпер уже не удивлялась такой реакции. Пора бы уже привыкнуть, что за пределами лагеря ее мало кто привык видеть. Тут что-то начало происходить. Уши заложило, все озарилось яркой вспышкой. Харпер зажмурилась и зажала руками уши. Захотелось крикнуть от боли, потому как уши от этого неожиданного действия заложило прилично. Но вдруг все прошло, как будто ничего и не было. Остался лишь сильный звон в ушах ,ей казалось ,что она сейчас просто закроет глаза и рухнет на землю. –Ну и кто на этот раз решил пошутить?-

Benjamin Linus: Теплый прием и вежливые приветственные слова Бена были испорчены и виновниками этого стали совершенно невыносимый гул и яркая вспышка. От сильнейшего гула заложило уши, голова стала пульсировать и все конечно же зажали уши руками, хотя это совершенно не помогало, однако инстинкты никуда не денешь. Гул сопровождала яркая вспышка, ослепившая всех на какое-то мгновенье, бело-фиолетовое нечто окружило всех внезапно и так же внезапно исчезло, прихватив с собой звуковое сопровождение. В данный момент это все походило на нагрянувший вдруг апокалипсис. Хотя нет, апокалипсис явно не входил в ближайшие планы Бенджамина, а значит это было что-то другое. Что именно это было, предстоит разобраться позднее. Поморгать глазами, потрясти головой и оглядеться вокруг. Зрение, слух, а главное голова на месте и все люди тоже на месте, это уже радовало. Со всех сторон, конечно же посыпались вопросы, но Бен то и сам пока не знал, что именно можно ответить и как объяснить то, что произошло сейчас. Так что главное сейчас сохранять спокойствие, уверенность и невозмутимость. - Все целы? - скорее утвердительно проговорил он. - В скором времени мы обязательно выясним, что это было.. - спокойно сказал он. Все конечно были в легком, а кто-то и в тяжелом шоке только три тела безмятежно лежали рядом и не видели всего этого лжеапокалипсиса после такого, но из всех присутствующих Бена больше всего волновала Джулс, поэтому, подойдя к ней поближе, он спросил - Все нормально? - ну затем уже обратился к остальным. – Надеюсь, все способны продолжать путь дальше? - отрицательные ответы не принимаются.

Alex Rousseau: События развивались стремительно, и вскоре к Бену с девицами присоединились еще гости. Алекс прикусила губу и стала подетально разглядывать все мелочи, начиная с одежды и заканчивая темами для разговора. Может, именно в этих деталях она сможет что-то узнать про Карла. Но не долго она вглядывалась в них из кустов. Внезапная вспышка заставила ее на мгновении забыть обо всех и подумать о себе. Она с диким криком повалилась на землю и нервно сжала уши ладонями рук. Только ни руки, ни собственный крик не могли заглушить этой минутной адской боли и гула в голове. Когда все закончилось, Алекс резко выдохнула и запустила пальцы в волосы. Голова продолжала гудеть точно так же, как озвучивалась сама вспышка, только громкость понемногу убавлялась. Она растерянно выглянула из-за кустов, чтобы убедиться, что с отцом и остальными все в порядке. Они ничего не знают, - с горечью подумала она, приметив их ошарашенные лица, - Карл!?! Может, и правда случившееся как-то связанно с ним? Девушка приподнялась с земли и попыталась привести мысли в чувства, чтобы продолжить сосредоточенное наблюдение. >>> Станция "Гидра". 2 клетки.

Juliet Burke: Джулиет вглядывалась в голубое небо, спокойное небо, словно несколько минут назад ничего не произошло. Идиллия, пустая идиллия джунглей. Женщина встала в полный рост, отряхивала брюки. Первым что-то вразумительное проговорил Бен, выбрав отличную на данный момент позицию - не вмешиваться в то, что творит остров. Только вопрос в том, остров ли во всем виноват? Но Джулиет не задавала вопросов, даже не думала о них. К ней подошел Бенджамин, спросив все ли нормально, что на секунду заставило подумать Джулс о том, что может быть не такой уж он и холодный и жестокий человек, каким был долгое, очень долгое время. Но эта секунда на то и секунда, чтобы исчезать вместе с жестоким временем. Ничего, ничего, так надо. Женщина смотрела на мужчину. Подбирала слова? Сложно сказать, что все с ней порядке? Впрочем, какая разница?.. - Да, все нормально, - только и ответила Джулия, посчитав, что этот ответ подходит лучше всего. К чему лишние слова? Женщина перевела взгляд на всех остальных, словно тоже задавая вопрос Бена, плюс ко всему проверяя на самом ли деле, все себя хорошо чувствуют. А Джулиет бы помогла, обязательно. Тут ее взгляд упал на пленников, которые так и лежали на холодной сырой земле. Связанные, без сознания, и кому этого можно пожелать? Никому, но другого выхода нет. - И скоро они придут в себя? - кивнула Джулиет на Кейт, Джека и Сойера. Женщина сделала шаг вперед от Бена, смотрела на Михаила, который сказал Бену про то, что хочет поговорить с Бенджамином. Что ж, это было неудивительно. Так, Джулия перевела взгляд на Ричарда. Она была рада, что все с ним хорошо, и что ничего не случилось. То ужасное, кошмарное время, когда им пришлось плыть за Беном, когда пришлось жертвовать людьми... Как же она хотела об этом забыть, просто вычеркнуть из памяти. Если бы и это было выходом.

Richard Alpert: Ричард удивленно взглянул на Бена, который всем своим видом не выказал хотя-бы удивления. -Не хочешь сказать, что это было? - тихо спросил Альперт, подойдя к на вид бодрому Лайнусу, когда тот своим вопром фактически приказал начинать движение. Вокруг же люди вовсю приходили в себя и ошарашенно оглядывались по сторонам. Лишь трое пленников не принимали участия в общем ступоре.

Juliet Burke: Джулиет перевела спокойный взгляд с Ричарда на Михаила. Он единственный, кто ей ответил. Женщина не могла не заметить того, что к Бену подошел Ричард. - Предположения насчет того, что произошло? Джулия вздохнула. Она прекрасно понимала, что сейчас главное доставить пленников в то место, где их будет удобно держать. - Час - это мало, - ответила Джулиет, дав понять, что пора уже двигаться в путь, а не стоять на месте. Женщине очень хотелось побыстрее сделать то, для чего она приехала на "Гидру", а потом уже отправиться на главный остров. И чтобы никаких инцидентов не было. Джулс перевела взгляд на Харпер, которая с гордо поднятой головой оценивающе на всех смотрела. - Что ж, это ее право. Джулиет посмотрела на Бена. Пару минут назад он спрашивал, все ли готовы продолжать путь, никто не сказал "нет", значит, пора идти. - Надо доставить их на станцию, прежде чем они проснутся, - только и сказала Джулиет, не сводя пристального взгляда с Бена.

Harper Stanhope: Все сбежались к Бену, как саранча . Другого сравнения она просто не находила. Ну или как рабы, беспокоящиеся о своем султане. Одним слово картина была что-то вроде этого. Харпер потерла вески ,в у шах не переставало звенеть, а головная боль хоть и стихала, но оставалась такой же острой. Но Сенхоуп все так же невозмутимо стояла в стороне от всех. Как банально, опять одна невозмутимая овечка отстала от стада. И что спрашивается стоять? Они бы давно могли уже оказаться на Гидре. И привести всех в чувство. Та нет ,нужно стоять тутти охать, да ахать. Она скрестила руки на груди. Еще немного и все. -Ну и сколько будет еще длится привал?- Произнесла женщина так ,что бы все ее слышали.

Benjamin Linus: Весь этот лжеапокалипсис с крутыми спецэффектами, конечно же взбудоражил сознание Бена и в голове сразу стали вертеться какие-то пока непонятные мысли и планы. Но мозговой штурм лучше пока прекратить, оставить на потом.. и уже спокойно, в более комфортных условиях все обдумать. Однако конечно не только сознание Бена было взбудоражено этими событиями. Как известно Бенджамин всегда являлся центром вселенной, о да, Великий и Ужасный.. и все всегда шли с вопросами и разговорами именно к Бену, своему Лидеру.. Наставнику...Учителю.. Сенсею. Так вот сейчас первым в очереди оказался Михаил. -Хорошо, Михаил.. я понял. - заговорщицким голосом ответил он Бакунину. А Джулс.. понятное дело, что сейчас она только и скажет это "нормально", хотя на самом деле все совсем не нормально. Но сейчас Бен, конечно же не будет устраивать никаких личных разговоров, все потом. Вторым в очереди оказался Ричард, который попросил хоть каких-то объяснений, которых пока Бен дать не мог. - Я хотел бы сказать. Но пока не совсем могу.. Позже мы все будем выяснять. - ответил он Алперту, ответил очень уверено. И сомневаться в том, что Бен и, правда все выяснить не стоило. Все вокруг, за исключением трех тел устремили взгляд на Бена. - Идем дальше. Осталось совсем немного - позитивно обратился Лайнус ко всем и направился вперед. А Харпер конечно не могла не показать свой характер в очередной раз. Оборачиваясь к ней, он сказал: - К сожалению привал окончен.. Но в следующий раз, специально для тебя, Харпер, я устрою полноценный пикник. - он слегка улыбнулся и продолжил идти. Дамы и господа, все следуйте за мистером Лайнусом, следующая остановка непосредственно сама "Гидра".

Richard Alpert: Ричард и не ожидал получить от Бена честный и полный ответ. Но полученная в ответ фраза была настолько расплывчатой, что сам Ричард решил пока не углубляться в это дело, пожал плечами и уже пошел было вперед, когда подала голос Мисс-самая-умная-Стенхоуп. Конечно, она не могла не постараться взять бразды правления в свои цепкие пальцы. -Если тебе скучно- можешь бежать вперед и предупредить Лили о нашем скором приходе. - с таким же язвительным оттенком сказал Альперт и пошел вперед. А джунгли тем временем потихоньку оправлялись от вызванного вспышкой и гулом испуга и оживали.

Harper Stanhope: Кажется Бог снизошел до простых смертных. Харпер молча провела взглядом по всем присутствующим. Однозначно, отличная компания у них тут собралась, каких только людей тут не было. Надо будет как нибудь сесть и написать книгу, что –то вроде : «Как весело живется или как пошли все дружной толпою на станцию Гидра.» Определенно стоило за нее сесть, когда будет свободное время. -Пикник, как это мило …Обязательно тогда прихвачу пирожки с человеченкой или собачатиной.- проговорила она ,мечтательно посмотрев в небо.Все старались хоть как-то да прокомментировать ее. Не был исключением и Ричард. -Нет уж побегу я только после тебя или же с тобой.- усмехнувшись проговорила она, пропуская того вперед. Наконец то группа с двинулась , Харпер надеялась что уж теперь ничего их не остановит пройти несколько метров до самой станции. ------->Станция "Гидра". Две клетки

Juliet Burke: Наконец, все все-таки решили сдвинуться с мертвого места и пойти на саму станцию. От одного воспоминания о том месте, о той ужасной атмосфере, приводило Джулиет к отчаянию. Это место так и пахло холодом, страхом и безвыходностью.… С этого острова никуда не деться, он очень мал, а по джунглям расставлены камеры. Невозможно спрятаться, уединиться. Все так и следит за каждым твоим движением. Вот за все это Джулия и ненавидела «Гидру», как и многие другие ее спутники. Но зачем сейчас об этом думать? Впустую думать о том, что и так перед глазами. Так, Джулиет в который раз отогнала мысли о плохом. Заблокировал мысли, чувства, эмоции.… Автоматически. Ничего она не могла с собой поделать. Женщина шла вперед, не отставая от остальных. (Станция "Гидра". Две клетки.)

Kate Austen: С кем Кейт должна была встретится? С кем придется говорить и почему, почему она должна на все это соглашаться? Эти вопросы уже просто съедали Кейт изнутри, а задавать вопросы она уже совсем отчаялась. Вспомнив лишь лицо Харпер, можно было прикусить язык, а крепкие мужские руки, которые держали ее, просто давили на психику. В голове так и крутилось - плен, плен, плен. Ненавистный плен. Девушка даже не могла представить того, с кем ей придется разговаривать, а самое главное - о чем? И будет ли там Сойер? Или Джек? Почему так много вопросов?... Девушка только тяжело вздохнула, опустив взгляд. На секунду ей хотелось сдаться, сказать о том, как она себя ужасно чувствует и просто жалобно проговорить, как хочет, чтобы ее не трогали... Но это было лишь секундной слабостью. Кейт чувствовала, что все это только начало и нельзя, просто нельзя сдаваться и опускать руки. Девушка шла по тропе, не проронив ни слова, потому что со страхом ждала того, что ее может ждать в любую минуту.

Alex Rousseau: <<< Станция "Гидра". 2 клетки. Разрыв в пять минут только в такие минуты становится невыносимо долгим. Алекс сделала пару кругов, чтобы запутать следы и сбить с толку этих двух дурочек с пункта наблюдений. Убедившись, что они вдоволь побегали, живо юркнула в кусты и, как только Сойер примостился рядом, быстро зашептала. - Все. Сейчас лежи и молчи, иначе нам придет каюк. Они не должны уловить даже нашего дыхания, понял? То, что он понял, было и так понятно. Не дурак все-таки. Шансов у дамочек было мало. Коли Алекс смогла находиться в пяти метрах от отца без его подозрений, то что эти красотки смогут сделать, коли целыми днями только и смотрят в экраны телевизоров. Интересно, а они вообще стрелять умеют? - Надеюсь, ты уже придумал, что мы будем делать, если они нас найдут, - еле слышно прошептала девушка, услышав с северной стороны приближающиеся бег. Если ты сейчас испортишь мне всю малину, - мысленно обратилась она к знакомому силуэту, - ей-Богу, мало тебе не покажется... Я прекращу твою жизнь в ад, милочка. Прошу всех помнить о реальности и не увлекаться мэрисьюзмом. Помним о силе кустов, о магии ночи и о человеческих возможностях без выдающийся интуиции.

James "Sawyer" Ford: - Да понял, понял, - тихо и недовольно ответил Сойер. Его коробило от того, что какая-то мелюзга им командует. Примолкнув и замерев, он, скорее, повиновался логике, чем к Алекс. Он прислушался к отдаленному похрустыванию веток под ногами пустившихся в погоню. Быстро среагировали, несмотря на убитую камеру, - проворчал Сойер про себя. - Суки. У него чесался язык спросить у Алекс, где Кейт, но нужно было подождать, пока хвост уйдет. Если уйдет. - Надеюсь, ты уже придумал, что мы будем делать, если они нас найдут, - еле слышно прошептала Алекс. Еще бы, - мрачно подумал Сойер, украдкой глянув на пистолет за поясом девушки. Сам он без оружия чувствовал себя голым.

Kate Austen: - Никто и никогда мне ничего не расскажет, - промелькнула мысль в голове у Кейт. Оставалось только ждать, ждать, ждать... К черту. Терпение словно испарилось, и девушке так и хотелось в грубой форме ответить Тому на его высказывания о том, что у нее будут неприятности, если она будет что-то говорить или что-то делать. Но Кейт даже не собиралась. Она просто решила дождаться того, куда ее приведут, а потом она уже будет решать, что делать... Всегда лучше оттянуть то, что принесет неприятности. Сейчас они ей были не нужны. Пока они шли по джунглям, то и дело приходилось останавливаться. Том прислушивался к чему-то, а Кейт только непонимающе смотрела на мужчину. Что он хотел этим показать? Или на самом деле существовала какая-то опасность? Если бы только она знала. Но какое же было удивление Кейт, когда Том предложил ей сделать глоток из его фляги, в который явно была не вода. Девушка пристально посмотрела на мужчину, ища в его взгляде подвоха, но похоже мужчина на самом деле решил с ней поделится чудо-напитком. Кейт взяла флягу и сделала глоток. Небольшой, совсем чуть-чуть, но все равно теплый спирт обжег горло, но было приятно... Кейт уже сожалела о том. что сделала это. - Спасибо, - коротко ответила девушка, отдавая флягу. - Это сказал сделать тот человек с пляжа, ваш главный? Кейт не теряла надежду на то, чтобы ей хотя бы что-то рассказали. ---->Станция "Гидра". Две клетки

Raven Adams: Ммм... ну тогда и я свои 5 копеек внесу про "реальность". Если разрыв между нами в несколько минут - с какой нечеловеческой скоростью Алекс успела сделать "пару кругов"?)) Не буду бросаться терминами и ярлыками, но делать из нас полных неумех тоже не нужно. До слуха Рэйвен донесся еле слышный шорох - как будто кто-то вздохнул, запыхавшись, или что-то шепнул. Девушка даже не успела обернуться на звук, лишь боковым зрением зафиксировала кусты, откуда он послышался, когда ожила рация голосом Бена: --Прием. Ну, не нашли ничего? Адамс сделала пару шагов назад, присела за дерево и уменьшила громкость на аппарате почти до минимума, чтобы беглецы не смогли разобрать слов Лайнуса. --Нет, пока ничего, - пригнувшись еще ниже, она выглянула из-за ствола, скользнув глазами по кустам. - Алекс запутала следы.

Raven Adams: Все еще сжимая в одной руке рацию, в другой - пистолет, Рэйви обернулась на голос, и увиденное заставило ее чуть улыбнуться уголком губ. Да, у Бена действительно руки длинные - организовать в такой короткий срок целую поисковую акцию... Это надо уметь. Уметь держать людей в такой готовности, чтобы по первому сигналу все было сделано без лишних вопросов и ненужной потери времени. --Не уверена пока, но проверить не помешает, - девушка неопределенно качнула головой, и вновь взглянула на кусты, чтобы не пропустить ни одного шелоха, и в то же время указать Пиккету направление. Какой-то звук оттуда она определенно слышала... Но вот были это беглецы, или же птица какая, или змея - точно сказать не могла. В любом случае это выяснится в ближайшие несколько минут... Рэй покрепче сжала пистолет.

James "Sawyer" Ford: В джунглях стало подозрительно и резко светло. Яркий электрический свет шел спереди и справа. Твою мать, - выругался про себя Сойер, - вот это и называется "засветиться". К прожекторам он был явно не готов, в отличие от их числа. С секунду Сойер наблюдал, как погоня приближается, одновременно медленно, стараясь не шевелить кусты, подбираясь рукой к пистолету за поясом у Алекс. Через несколько мгновений он уже крепко держал ствол в руке. На гневный взор, которым немедленно наградила его Алекс, Сойер только жестом призвал девушку к молчанию - кто в их тандеме должен иметь дело с оружием, он ей потом объяснит, если они сейчас не попадутся. Сойер осторожно проверил обойму, оглянулся назад и кивнул Алекс, предлагая отползать. Еще не зная, обнаружили их или нет, он решил повременить со стрельбой.

Raven Adams: Убрать пушку? Да легко, кто бы спорил, только не Рэй. Без малейшего колебания она подчинилась и, поставив ствол на предохранитель, засунула его назад за пояс джинс. Уж в этом-то она с Пиккетом была полностью согласна - случайности ни к чему. Один неосторожный выстрел - и потом всю жизнь слушать шепот покойника, которому она помогла отправиться на тот свет. Или ощутить на себе его месть. Нет уж... От одной мысли об этом ее пробивал озноб. И пусть большинство из тех, на чьей стороне она была, убивает с легкостью, не чувствуя, чем это оборачивается... Но только не Рэйвен. Цену смерти она знала... Пусть Дэнни сам решает, что делать дальше, как выслеживать беглецов, как их ловить, а она поможет, и только. Или отправится к мониторам, если поступит такое распоряжение... Но главное - стрелять ей не придется. А от ранения до смерти ой как близко... --Не видела. Слышала... шорох - похожий то ли на шепот, то ли на вздох. Но настолько тихо, что... - голос ее слегка дрогнул, - это могла быть змея, или мышь. Рэй повела плечом, и вслед за мужчиной устремила взгляд в подозрительные кусты, ярко освещенные прожекторами - Алекс и Форда там не было. Но уверенность в голосе Пиккета передалась и ей, девушка согласно кивнула ему, чуть улыбнувшись. Все-таки подкрепление было очень кстати, да и Кэролайн, которая тоже где-то здесь в джунглях, и для которой такие приключения вообще непривычны, наверняка почувствовала себя намного спокойнее с появлением людей с прожекторами.

Caroline Woodhouse: Кэри внимательно следила за шагами Рэй, как вдруг услышала какой-о шорох в кустах и отвлеклась. Она подошле к кустам и аккуратно заглянула за них, но там никого не было. Девушка обернулась в сторону Рэй, но и ее напарницы тоже не было ни видно ни слышно. Вот черт! - прошептала она. Девушка пошла в том направлении джунглей, которое она думала будет правильным. Она никогда не любила эти заросли. Когда она зашла в глубь джунглей вдруг включились прожекторы. Кажется армия подошла. - прошептала она и заткунлась. Она не знала нашли ли уже Алекс и Сойера, но все таки следовало быть осторожной. Глупенькая дурочка Алекс, неужели она надеется сбежать вместе с этим? Хотя странно что она не возвращается за Остин. Разве они не друзья? - думала она и пробиралась по територрии джунглей.

James "Sawyer" Ford: Тем временем Сойер и Алекс также медленно отползали в темноту (по крайней мере, они думали, что в той темноте к ним никто не подступает). Скорость у них была меньше скорости погони, и поэтому продвигались они сквозь заросли достаточно напряженно, всеми силами стараясь себя не обнаружить. Сойеру казалось, что они пятятся так уже несколько часов, хотя прошла, должно быть, от силы минута. Нервы у него были натянуты до предела, и чесались руки пустить в дело оружие. Однако спонтанная идея пальнуть вслепую в кого-нибудь из преследователей, пришедшая Сойеру в голову, была тут же отметена в целях конспирации и из-за малоэффективности. По той же причине он отказался от расспросов Алекс о том, есть ли где-нибудь поблизости укрытие понадежнее, чем голые джунгли, хотя вопрос был актуальный. Однако, если б "другие" их при этом услышали, искать это укрытие было бы уже поздно.

Raven Adams: --Н-да... и мышь-нахалка, и змея утром не брилась... - хмыкнула Рэй. Затем присела, рассматривая следы. Значит, беглецы действительно были тут... и, судя по всему, и сейчас находятся совсем близко. Девушка пошла за Пиккетом по свежему следу; прожекторы освещали каждый сантиметр джунглей. Интересно, жалеет ли сейчас Форд, что доверился Алекс? Та скорее всего выкрутится - все-таки жесткости Бена не хватало на воспитание дочери. А вот Форду достанется по полной программе... Рэйвен покосилась на парализатор в руке Пиккета. Ну что ж... тем лучше - с ослабевшим пленником меньше хлопот.

James "Sawyer" Ford: Сойер был готов к тому, что их вскоре заметят. Гораздо меньше он был готов к исполнению отчаянного плана, который отложил на всякий пожарный - например, если "другие" подойдут, как сейчас, на расстояние выстрела. Когда участок джунглей, где они с Алекс находились, озарил слепящий уже привыкшие к темноте глаза свет, и откуда-то из-за этого света раздалась громогласная команда сдаваться и еще что-то непонятное, бежать было уже поздно - при такой иллюминации попадание со стороны "других" стремилось бы к ста процентам. Нет, ублюдки, мы с вами еще повоюем. Вашу... Выматерившись про себя, Сойер медленно поднялся с четверенек, краем глаза зафиксировав, что Алекс, выглядевшая, казалось, немного ошарашенно, проделала то же самое. Он сделал вид, что хочет покорно бросить пистолет на землю, но затем вместо этого резко притянул Алекс к себе, прежде чем та успела понять, что происходит, и приставил оружие к ее голове. - Черта с два! - крикнул Сойер, щурясь от прожекторов. - У меня ваша девчонка. Конечно, это могло не сработать. Во-первых, потому что он был не в курсе отношений Алекс с "другими" - кто знает, может быть, они бы спокойно дали девушке умереть? Однако то, что ранее в разговоре она ассоциировала себя с ними, имело большое значение. Во-вторых, меньше всего Сойер хотел ее убивать. Он не был уверен на все сто, сможет ли он спустить курок, если ситуация выйдет из-под контроля. На секунду Сойер представил, что будет твориться у него в душе, если он убьет совсем еще юную девушку, которая минуту назад еще хотела ему помочь, и на сердце у него словно повис камень. На мгновение Сойеру даже захотелось, чтобы Алекс знала, что он в данный момент чувствует. Да уж, убийца из Джеймса Форда был хреновый. Но откуда им это знать? - заключил он про себя и изобразил на лице решимость.

James "Sawyer" Ford: Это может быть блеф, - попытался Сойер успокоиться, но нервничал все больше. - А может и нет... Нет. Нет. Нет. От описанной в красках картины он внутренне похолодел, хотя силой воли и пытался заставить свое сознание не рисовать ее. Это плохо поддавалось контролю, равно как и страх за Кейт, который посеяли в его душе слова вышедшей на свет полутемной фигуры. Только троньте ее, и ты сдохнешь первым, - мысленно пообещал Сойер, зло воззрившись на фигуру. Ярости у него как всегда было больше, чем власти над положением, столько же было упрямства. Еще можно было что-то придумать. Тянуть время, тянуть время, тянуть время. Сойер напряженно выпустил из ноздрей воздух. От мысли, что, чем дольше он думает и медлит, тем хуже для Кейт, он готов был взорваться. Тянуть время, тянуть время, тянуть время. - Откуда мне знать, что вы ее уже не прикончили? - отчеканил Сойер, глядя Дэнни в лицо.

Game Master: Пиккет смотрел на Форда с возрастающим отвращением. На что он надеется, на подкрепление? - Смешно. Но то, что Джеймс начал торг, обнадёживало. Значит, ещё не совсем потерял голову от отчаяния, иначе принялся бы палить во все стороны не задумываясь о последствиях. -Прикончить её мы могли бы ещё в джунглях, однако тащили сюда на своём горбу. Вы нужны нам, Форд, поэтому она жива, -пояснил Дэнни. - Но нужны только все вместе. Он на секунду задумался, потом снова поднял рацию. -Том, ты уже на месте? Пусть мисс Остин скажет пару слов, а то Форд нам не верит. - Сойер? - спустя некоторое время раздался из рации слабый голос Кейт.

Game Master: Raven Adams - Рэй, доложи обстановку, - твердым тоном скомандовал Бен, вызывая Рэйвен по рации.

James "Sawyer" Ford: Услышав голос Кейт, Сойер нервно вздохнул, и его рука на плече у Алекс дрогнула. Смешанные чувства захлестнули его почти с головой, и время снова забуксовало, гулко прокатываясь мимо тягучими, тяжелыми секундами. Кейт была жива - он был рад, но от сердца не отлегло, потому что она все еще была в опасности. Сойер чувствовал, что не может ей помочь - и злился на самого себя за это и за собственный страх. Злился он и на "других" - за слезы, которые почудились ему в голосе Кейт. Сойеру снова захотелось сказать ей, что все будет хорошо, но он даже не мог быть уверен, слышит ли его Кейт по громкой связи с такого расстояния. Да и будет ли это долбаное хорошо? - Что вы с ней сделали, черт побери? - недружелюбно спросил Сойер вместо этого, глядя на Дэнни в упор, и получил еще десять бесполезных секунд, которые пройдут на удивление быстро.

Raven Adams: На протяжении всей разыгравшейся сцены Рэйвен была молчаливым наблюдателем. Молчаливым и бесстрастно спокойным - ни дуло пистолета в опасной близости от дочери Лайнуса, ни напряжение Сойера, едва ли не импульсами выплескивающееся в ночной воздух, ни тем более подрагивающий от слез голос Остин в рации - не трогали девушку. Она просто стояла в паре шагов от Пиккета, чуть позади, и ждала... ждала, когда все это закончится. А время тянулось и тянулось... Алекс скорее всего выпутается без единой царапины - Форд же не идиот, не станет палить в его единственный шанс уйти. А если выстрелит - тем проще, у поискового отряда будут развязаны руки, и пара совместимых с жизнью пулевых ранений ему обеспечена... Ну так, чтобы без дополнительных проблем доставить мужчину обратно в его аппартаменты. Да и не только ему... мда, подкинут вспыльчивые вояки работку для Кары и Рэйви... Впрочем, со звуком голоса Кейт, шансов на мирный исход дела все больше... Хотя Форд и не спешит принять решение... почему-то. Рация на поясе вновь ожила. Бен... - Рэй, доложи обстановку. Девушка взяла в руки аппарат. --Ведем переговоры, - негромко отозвалась Адамс, отходя на несколько шагов в сторону - не хватало еще, чтобы Форд услышал... незачем его нервировать, и так на взводе. И отвлекать от принятия единственно верного решения сдаться - тоже не стоит... И уже затем продолжила. - Форд держит Алекс в заложниках. Потребовал доказательств, что Остин жива. Связали их по рации... Предупредили, что если он вздумает открыть огонь - Остин умрет медленно и мучительно.

James "Sawyer" Ford: Выстрелит ли громила сейчас, чтобы выполнить свою угрозу, Сойер до смерти боялся проверить, хотя, будь на карту поставлена только его собственная жизнь, рискнул бы. Стиснув зубы от переполнявших его досады и злости, Сойер отвел пистолет от виска Алекс и легко подтолкнул ее в спину. - Ничего личного, - произнес он с мрачной интонацией так тихо, чтобы слышала только девушка, затем снова злобно обратился к Пикетту: - Если с ней не все в порядке, тебя я достану первым, бугай. Секунды через две он с немым вздохом сожаления бросил пистолет на землю.

Game Master: Raven Adams - Продолжайте в том же духе, - одобрительно ответил Бен своей собеседнице. - Скоро он сломается... И, Рэйвен, когда все закончится, я бы попросил тебя привести Алекс ко мне, не дай ей снова спрятаться. Пожалуйста, я на тебя надеюсь, - закончил Бен.

Raven Adams: Рэй едва открыла рот, чтобы ответить, как связь прервалась. Вот Бен молодца - если бы еще сказал, где он сам, чтобы именно туда вести Алекс, цены б ему не было... Ну да ладно, впрочем - для начала неплохо бы просто из джунглей выбраться, хотя бы к клеткам. А там видно будет. Девушка вернулась к Пиккету и беглецам. Ее не было всего минуту от силы - а ситуация уже разительно поменялась. Пистолет валялся в траве, безоружный сдавшийся Форд с ненавистью взирал на Дэнни, а сам Пиккет выглядел так, что дай ему хоть малейший повод - собственными руками раздерет мужчину на части. Алекс, растерянная и явно недовольная провалившимся побегом, стояла рядом. Скользнув взглядом по Форду, Рэйвен подошла к девушке и заботливо приобняла ту за плечи. Капитанской дочке только что заряженной пушкой грозили - не рядовое проишествие для шестнадцатилетней девочки. Все-таки хоть обстановка сейчас и близка к военной, но не каждый день к виску пистолет приставляют. К тому же человек, которому она, пусть и с какими-то своими целями, но помогла... Надо бы сыграть на этом... --Пойдем, заварю тебе крепкого чаю с мятой, - мягко произнесла Рэй.

Alex Rousseau: Алекс сухо поджала губы. Порой она так сильно ненавидела своего отца, свое положение и свой народ, что готова была собственноручно всех расстрелять. Почему она чувствует, что должна помочь Сойеру и его людям бежать? Только ли из-за Карла? Девушка поежилась от объятия Рэй, но вырываться не стала. ей не хотелось показывать какие либо чувство. Ни радости, ни злости... полный пафос и равнодушие. Однако глаза ее смотрели по другому. На Сойера. Алекс думала.

James "Sawyer" Ford: Сойер ожидал, что бить его будут, но к резкому разряду из шокера готов не был. Со сдавленным стоном он рухнул на поросшую колючей травой землю, не в состоянии подставить руку для опоры. Почти сразу после падения Сойер ощутил на собственной шкуре, что у "других", какими бы "хорошими" они себя ни считали, принято бить лежачего. Если б не последствия электрошока и не боль в солнечном сплетении, куда Дэнни саданул ботинком, Сойер обязательно бы подколол их всех на этот счет в отместку и за плен, и за унижение от того, что над ним взяли верх. Все, сволочь, теперь я твою рожу хорошо запомнил, - подумал он, когда Пикетт отпустил его и приказал своим людям уводить. Подошло двое ребят, которые схватили Сойера под руки, вынудив подняться. Ноги слушались плохо. /Станция "Гидра". Две клетки/

Raven Adams: Рэйвен почувствовала реакцию Алекс на объятие, но не стала заострять на этом внимание, и не отстранилась. Все, что ей нужно было - это довести девочку до Бена... Чаю, впрочем, тоже нальет, раз обещала. А со всем остальным пусть разбирается любящий папаша... Она хотела увести Алекс до того, как Дэнни доберется до Сойера, но не успела, и обе девушки стали свидетельницами жестокости Пиккета. Внутри Рэй шевельнулась жалость - хоть она и была прекрасно осведомлена о привычках Дэнни, но добивать уже сдавшегося и поверженного противника - это всегда черезчур... Алекс не проронила ни слова, но вряд ли ей удалось взирать на это бесстрастно... Когда все закончилось, и двое мужчин, приложив некоторые усилия, поставили избитого Форда на ноги, Рэйвен поспешила уйти с девушкой чуть вперед, чтобы Сойера тащили не перед глазами у Алекс. Нет, она не питала к капитанской дочке нежных заботливых чувств - скорее наоборот, особенно после того, как им пришлось всю ночь бегать по джунглям по ее прихоти... Но если можно избавить юную девочку от малоприятного зрелища, то почему бы этого не сделать?... /Станция "Гидра". Две клетки/

Caroline Woodhouse: Карра продолжала бродить по днуглям еще около часа. В конце-концов, сев на какой-то корень, она задумалась. Черт, кажется, я окончательно запуталась. Ненавижу эти заросли. Она злилась на себя теперь еще больше. Свет выключили - значит Форда поймали. А она продолжала ходить по джунглям. Хороша была прогулка. Однако прогулки такого рода не тешили ее. Постоянно лезли в голову всякие скверные мысли по поводу прошлого. А может ей не надо было приезжать сюда? Ну кто она такая? Врач,который асестирует на родах, которые всегда оканчиваются смертью. Никаких надежд на продвижение, никаких надежд на выезд с Острова. Да, в какой-то степени он стал ей домом. Но в остальном, ей хотелось снова домой. К большим стеклянным новостройкам. Кто знает, может она смогла бы теперь создать там свою судьбу. А здесь ей делать порядком нечего. Кэри встала с корня и направилась в сторону клеток. --) Две клетки

Richard Alpert: Ричард вышел из кабинета в не лучшем расположении духа. Если-бы не повешенная на его шею Алекс, можно было-бы плюнуть на все и зайти по дороге на Пламя. Ну, или, на худой конец, на наблюдательную станцию... Но теперь выхода уже не было - ну не отказывать же Бену! - и Ричард пошел прямиком в джунгли не особо торопясь, но и не оглядываясь. Когда Алекс вышла вслед за ним, Альперт сказал ей, не останавливаясь: -Алекс, я понимаю что тебе это будет стоить усилий, но давай без фокусов обойдемся, хорошо? Я не в лучшем настроении, чтобы разыскивать тебя потом.

Alex Rousseau: - Угу, - буркнула Алекс, мысленно планируя смыться от него при первом удобном случае... Вот, другие, вечно планы обламывают... То мысли читают, то еще чего-нибудь... - Ричард, дам слово быть пай-девочкой, если ты мне честно ответишь на один вопрос... Ты не мой отец, я знаю. Ты или молчишь, или говоришь правду. Так вот сейчас я хочу задать несложный вопрос. И хочу получить на него ответ.

Richard Alpert: Ричард и не сомневался, что дочурка Бенджамина попытается вытворить что-нибудь даже не смотря на просьбу-приказ самого Ричарда. Конечно, она была в своем репертуаре всегда, и это было заслугой любящего отца... Впрочем, не Альперту было об этом судить, потому на вопрос девушки он ответил: -Я тебя слушаю. Если знаю ответ - отвечу.

Alex Rousseau: - Где Карл? Алекс поймала Ричарда за руку и заставила остановиться и посмотреть ей в глаза. зачем лишняя оратория? Алперт не дурак. Во всяком случае с виду...

Richard Alpert: Александра немало удивила Ричарда своим жестом, а точнее хватанием за руку и разворачиванием к себе. Конечно, силы у девчонки по сравнению с мужчиной было маловато, но по причине отсутствия злобы в организме Альперт остановился и повернулся. Отвечая на отчаянный, с оттенком гнева взгляд Алекс, своим успокаивающим, он ответил: -Алекс, я только что приехал с Острова. Откуда я могу знать, где твой друг? Конечно, "только что" было несколько преувеличено, однако Ричард и вправду не знал где Карл. Подождав, пока девушка переварит полученную информацию, Ричард аккуратно освободил руку из цепких пальцев Алекс и напомнил: -Не забывай о своем обещании быть паинькой. И пошел дальше. ---->Пристань

Juliet Burke: Как только Джулиет вместе с Джеком вышли из станции, сразу же появились охранники, которые, конечно же, спросили о том, что такое и почему Шеппард. Да, на свободе, да, без наручников, да, без сопровождения Лайнуса. И да, это особый случай. Женщина с холодностью ответила на все вопросы. Создалось ощущение, что это она пленница и это ее ведут куда-либо без сопровождения лидера. Но Джулиет ничего не сказала, лишь кивнула Джеку, чтобы он следовал за ней. На его вопрос она ответила не сразу. - Никому в данный момент не нужна помощь, так что можешь быть спокойным, - достаточно сдержано проговорила Джулс, обернувшись к мужчине. Ей не хотелось вновь пугать Джека пугающей неизвестностью. - Мы идем проститься с Колин, - уже тише добавила Джулия, исподлобья взглянув за Джека. Но вскоре продолжила идти дальше. (Станция "Гидра". Побережье)

Benjamin Linus: /Станция "Гидра". Две клетки/ Уверенным и твердым шагом Бенджамин удалялся все дальше от клеток, и вел свою процессию. За ним следовал Форд, а уже за пленником - вооруженные Другие, которые, казалось, только создают нужный антураж, поскольку попыток применить оружие, кулаки, или хотя бы пригрозить, никто из них не делал. Они просто молчаливо шагали позади, словно бы за компанию, но тем не менее своим невмешательством красочно иллюстрируя одну простую истину: слова Лайнуса работают эффективнее грубой силы. Спустя недолгое время зеленые пышущие жаркой влагой джунгли сомкнулись за спиной, надежно отгородив людей от здания станции и клеток, но Бен продолжал идти вперед - молча, ровным шагом, не сбиваясь с намеченного пути. На прогулку это было похоже мало, скорее на переход до какой-то цели... Только вот про цель пленнику не сообщили. За всю дорогу Лайнус ни разу не обернулся к Сойеру, не попытался заговорить. Казалось, он добился желаемого - пленник идет за ним, и идет добровольно - а все остальное было уже не интересно. Ему, Бенджамину, не интересно. А если мистера Джеймса Форда терзают какие-либо вопросы - что ж, он имеет полное право задать их. Правда, это лишний раз напомнит всем присутствующим, в насколько зависимом положении находится сам мистер Форд... Да и гарантии получения ответов никто не давал. Джунгли мягко расступились, открывая взору каменистые холмы, местами пологие, а местами и не очень, покрытые мелким кустарником и выгоревшей на палящем солнце травой. Бен поправил на плече толстую лямку сумки, и без промедлений отправился дальше - вверх по ближайшему холму, умудряясь сохранять и удерживать тот же темп, что и в лесу. /Станция "Гидра". Побережье/

James "Sawyer" Ford: Пока они шли по джунглям в неизвестном направлении, Сойер с минуты на минуту ожидал, что лидер их процессии каким-то образом разъяснит цель прогулки. Если подумать, было непохоже, что его ведут на расстрел - с таким заданием справился бы кто-нибудь и помельче. Но Бенджамин молчал, уверенно прокладывая путь по тропе, и Сойер был уверен, что, спроси он Лайнуса, куда они держат путь, в ответ тот бросил бы что-то расплывчатое или просто отшутился. Поэтому, чтобы особенно не травить свое и без того раненое самолюбие, Сойер молча следовал за ним. Его раздражала ситуация. Его раздражала неизвестность. Его раздражало то, что к его проблемам добавилось беспокойство за Кейт, которая осталась в клетке одна, и что нужно было подчиняться. Но именно это живое раздражение не позволяло ему окончательно превратиться в ничтожество и, насколько возможно, сохраняло относительную бодрость духа и успокаивало щемящее чувство тревоги, с которым Сойер покинул клетку. Он чуть отстал от Бенджамина, сбавляя темп - еще не хватало лишний раз подчеркнуть свою уязвимость насмешливым пиканьем чертового пульсомера. Пребывание в джунглях и так опять напомнило Сойеру о том, как он взял в заложники Алекс чуть больше суток назад - о ситуации, где он тоже был не орел. Кажется, вот оно, это место, где его долбанули шокером. Хотя он мог и ошибаться. Неважно. Главное, что дурные воспоминания снова начали вызывать чувство безысходности. Нужно было встряхнуться. - Ну, и где твоя ферма, о которой ты всю жизнь мечтал, Джордж? - с насмешкой окликнул Сойер Бенджамина. Ты не соизволил сообщить мне свое имя, ублюдок, поэтому будешь Джордж. Сложно сказать, почему он сейчас вспомнил книгу "О мышах и людях", что читал в тюрьме. Быть может, от сознания того, что он не достигнет цели, какова бы ни была цена, и что его пребывание среди Других вряд ли закончится хэппи-эндом, как и эта тоскливая повесть. /Станция Гидра. Побережье/

Benjamin Linus: /Станция "Гидра". Побережье/ Бенджамин шагал впереди, теперь уже не скрываясь и аккуратно придерживая рукой сумку с кроликом, чувствуя, как под его ладонью подрагивает теплый живой комочек.. "Надо будет дать ему вкусненького за терпение и хорошее поведение..." - отстраненно подумал Лайнус, имея в виду, конечно же, не Форда. Все мысли Другого уже переметнулись от Джеймса, к которому он потерял всякий интерес после прогулки, к оставшимся на Гидре - а именно, Джеку и Джулиет. Женщина уже должна была показать доктору снимки, и совсем скоро Бену предстоит операция. При мысли об этом Лайнусу стало не по себе, но он прекрасно понимал, что страх в данном случае - плохой советчик и союзник. Операцию надо делать как можно скорее, ведь даже Бен, не слишком разбирающийся в медицине, осознавал, что с каждым днем шансов на удачный исход все меньше, а риск все больше. А значит - незачем тянуть. Выслушать вердикт Шепарда по снимкам, и - в операционную. Лайнус с раннего утра позаботился об этом, отдав приказ полностью подготовить помещение.

James "Sawyer" Ford: На обратном пути молчание нагоняло еще большую тоску, но Сойер был не в состоянии вести словесную дуэль. К тому же, ее итог вполне мог поставить его в еще более уязвимое положение в то время, когда ему предстоит держать перед Кейт лицо кирпичом и делать вид, что все не хуже, чем было прошлым вечером. Хотя, собственно, ничего и не изменилось: у него нет плана, чтобы вытащить их обоих отсюда, и он снова ей врет. Врет, потому что что бежать все равно некуда. Врет, потому что не хочет отнимать у нее надежду, не хочет, чтобы она мучилась таким же оцепеняющим отчаянием, как и он сейчас. Врет, желая защитить ее хотя бы от этого. Пусть Кейт думает, что у них есть хотя бы одна лазейка. Пусть верит, что кто-нибудь им поможет. Пусть считает, что Сойер ждет удобного случая, чтобы воплотить какой-нибудь гениальный замысел. Все равно, когда она разочаруется в его способностях, для них обоих это уже будет неважно. Пусть думает что угодно, только не превращается в еще одного зверя, готового забиться в угол клетки. Сойер пока не определился, что ответит на вопрос о том, где он был, и очень хотел застать Кейт по возвращении еще спящей. Поэтому, в глубине души надеясь, что ему, в худшем случае, удастся импровизация, он старался не замедлять шаг, как бы ни тормозило его подавленное настроение. Джунгли перед тремя Другими и пленником уже редели. /Станция "Гидра". Две клетки/

Game Master: Benjamin Linus - Прием, Бен, - послышался из рации твердый голос Ричарда. - Я могу поговорить с тобой прямо сейчас? У нас неприятности.

Benjamin Linus: От методичного построения планов на весь оставшийся день Бена отвлек голос Ричарда по рации. После финальной фразы сердце неприятно екнуло - Алекс?.. Беспокойство за дочь, казалось, свернувшееся уютной кошкой где-то внутри, вновь проснулось и неприятно царапнуло. Впрочем, даже если с девушкой все хорошо - слово "неприятности" с главного острова, да еще в устах Ричарда, кто мог уладить любе дело миром и никогда не разводил бессмысленной паники, явно не сулило ничего хорошего. --Минуту, - коротко отозвался он в рацию, затем обернулся и сделал знак охранникам, чтобы продолжали свой путь к клеткам. А сам остановился и отстал от процессии, скользнув взглядом по пленнику. Интересно, слышал ли Форд, что у них неприятности?.. И только когда расстояние между ним и Сойером стало достаточным, чтобы ни сам пленник, ни его охрана, не могли услышать дальнейший разговор, продолжил: --Ричард, слушаю тебя. "Что-то с Алекс?" - вертелось на языке, но Лайнус так и не озвучил вопроса, не несшего ничего, кроме беспокойства отца за дочь. Пустое сотрясание воздуха, бесполезная трата времени... А Бен не мог себе позволить сейчас ни того, ни другого.

Game Master: - Алекс у них, - прямо сообщил Ричард и быстро продолжал: - Мы держали путь к ограждению, когда встретили Джарру, Локка и Эко. Твоя дочь сама вышла и из укрытия и предложила им помощь в поиске Шепарда и остальных в обмен на помощь в поисках Карла. Сейчас она с ними, а мне удалось бежать, чтобы сообщить об этом тебе.

Benjamin Linus: Ответ Ричарда заставил Лайнуса едва ли не поперхнуться. Его дочь, конечно, та еще оторва, но чтобы так... --Алекс... что? - машинально и удивленно переспросил Бен, и тут же продолжил сам, не дав Алперту вставить и слова. - Нет-нет, не повторяй, я понял. Мужчина замолчал ненадолго, прокручивая в голове ситуацию. Если Алекс хватило ума представиться дочерью лидера, то с ней не случится ничего серьезного... по крайней мере до того момента, когда выжившие захотят обменять ее на Шепарда и остальных. И Бен был готов пойти на такой обмен, но только после операции... никак не раньше. Иначе все, все что сделано - срывается, и во второй раз с Шепардом договориться будет намного сложнее, если вообще возможно. Еще одна причина не затягивать с операцией. Еще один повод сделать все сегодня. Если же Алекс скрыла то, что она не рядовая Другая, то ее все равно не тронут до тех пор, пока она не покажет, где именно держат пленников. Кто там с ней был-то... Джарра, Локк и Эко? Нет, вчетвером и без подготовки они вряд ли сунутся на Гидру. Тем более, что Ричарду удалось бежать, и выжившие не могут не понимать - он предупредит Других. И на Гидре, и в Казармах их будут ждать. Напасть неожиданно и воспользоваться внезапностью не получится. А значит... значит, у Других есть время, пока выжившие разрабатывают план. И за это время надо успеть много, в том числе и предугадать и просчитать их возможные действия, а также подготовиться ко всему, что может прийти в суетную голову Джарры - собственно, на то, что при наличии в отряде Саида за разработку плана захвата возьмется кто-то иной, Бен не особенно расчитывал. Но каков бы ни был расклад, Алекс надо оттуда вытаскивать... Мужчина мысленно пробежался по оставшимся в наличии ресурсам, и у него возникла безумная мысль. А что если... --Ричард, - произнес Лайнус, обдумывая только что родившуются идею и практически одновременно с этим озвучивая ее в рацию Алперту. - У вас в Казармах должен находиться некий Дориан Прайд, сбежавший с каменоломни. Он выживший с хвостовой части самолета, его опознают как своего, если он вернется на пляж. Договорись с ним... пообещай что-нибудь... ну, к примеру, что мы его отпустим. Отпустим с острова, если он приведет Алекс - неважно как, пусть солжет ей что-нибудь и убедит пойти за ним или просто похитит, но он должен доставить ее в Казармы. Выжившим пусть скажет, что был в плену и сбежал - они поверят. Главное он должен понять, что ему выгоднее работать на нас, - Лайнус замолчал на мгновение, затем продолжил уже другим тоном, в котором явно читалось беспокойство за дочь. - Ричард, я очень на тебя расчитываю. - И, словно стыдясь того, насколько очевидно прозвучал его страх за Алекс, добавил твердым голосом. - Срочно смени код отключения звукового барьера, и... уменьши мощность. Если вдруг кто-то случайно пройдет через включенную защиту, он не должен умереть. Может, Алекс и такая же везучая, как Бакунин, но настолько рисковать дочерью Бен не мог.

Game Master: - Понял тебя, Бен. Я дам тебе знать о согласии Прайда как можно скорее, - проговорил Ричард. - Хорошо, что сказал про периметр. У нас еще одна трудность, Бен, - продолжал Алперт. - Адам засек Кортез, Руссо и Квона около ограждения. Без кода они вряд ли попадут на нашу территорию, но и уходить не в их планах. Что прикажешь с ними делать?

Benjamin Linus: Группа возле Казарм в планы Бена явно не входила. Да еще и эта чокнутая женщина с ними... Лайнус почувствовал беспокойство, подумав, что раз Даниэль теперь открыто выступает на стороне выживших, то может по возвращении в лагерь встретиться с Алекс. Но... что с ними делать? Не захватишь ведь в плен всех, кто бродит по острову. И не... убьешь. --Ричард, они не должны попасть в Казармы. Пригрози им, что все пленники будут перебиты, если кто-нибудь еще появится возле барьера. И, знаешь что... хорошо бы направить их по ложному следу. К фальшивой деревне. Пусть прогуляются... Он не стал объяснять Алперту причину, по которой не хочет, чтобы выжившие просто вернулись в свой лагерь. Зато вкратце изложил только что пришедший в голову план, как навести отряд на ложный след. Быть может, не самый лучший, но времени обдумывать подробно у Бенджамина не было. Плохой план - лучше, чем никакого. Хуже он не сделает в любом случае. --Ричард, когда договоришься с Прайдом... пусть он до того, как уйдет в лагерь за Алекс, встретится с ними в джунглях. С Руссо, Квоном и Кортез. Пусть убедит их, что был в плену и ему чудом удалось бежать... Кортез должна узнать в нем выжившего с хвостовой части, да и врать про побег ему много не придется - они не должны ничего заподозрить. Пусть скажет им, будто подслушал разговор, из которого узнал, что пленников держат в деревне на западном побережье. Он должен выглядеть так измученно, чтобы у выживших не возникло и мысли взять его с собой в поход... Но не настолько, чтобы им взбрело в голову дать ему с собой провожатого до лагеря. Попроси Моргана этим заняться, - дипломатично завершил свою речь Лайнус. - И можешь сказать Дориану, что этим троим ничего не угрожает, если он вдруг вздумает за них беспокоиться. Если б мы хотели их просто убить - более удобного момента, чем сейчас, не придумать. Надо дать Прайду фору, чтобы он забрал Алекс от выживших до того, как в их лагере появится Руссо...

Game Master: - Понял тебя, Бен. Я дам тебе знать о том, как все пройдет, - ответил Ричард и отключился.

Benjamin Linus: Выключив рацию, Бен еще долго не мог отделаться от неприятного чувства, примешавшегося к вполне логичному беспокойству за дочь. Руссо... Сумасшедшая, но не идиотка. Встретившись с Алекс она наверняка поймет, что перед ней - та самая девочка, которую шестнадцать лет назад она родила на этом острове. И которую Бен Лайнус забрал у нее вскоре после рождения. Выкрал... Хотя отношения с Алекс оставляли желать лучшего, потерять дочь Лайнус боялся едва ли не больше всего на свете. Потерять - во всех смыслах. И если о ее безопасности он еще мог как-то позаботиться даже находясь на расстоянии в несколько десятков километров от нее, то вот как оградить девочку от правды, безжалостной и резкой, представлял слабо. Тянуть время, сознательно отдаляя тот момент, когда Алекс встретится со своей биологической матерью - наверное, все, что он мог сделать. Потому что иначе их хрупкое подобие равновесия между отцом и дочерью окончательно разрушится. И Бен останется для нее только лжецом, заботящимся лишь о себе и своих мифических и загадочных целях... И никогда у него уже не будет возможности объяснить ей, почему он поступал именно так. Почему всеми силами старался оградить ее и от правды о ее рождении, и от мямли-Карла, и от... целого мира, расположенного за пределами острова. Мира жестокого, грязного, материального, из которого он сам сбежал когда-то, и не горит желанием туда возвращаться. И рассказать о том, как защищал ее, беспомощный теплый комочек, от Уидмора, как отказался повиноваться приказу лидера, вырастил словно родную, дав ей все то, что никогда не смогла бы дать Даниэль - не сможет тоже... Наверное, впервые за все шестнадцать лет Бенджамин всерьез пожалел, что Даниэль Руссо оставили в живых. Прикрепив рацию к поясу, мужчина направился в сторону станции. /Станция "Гидра". Две клетки/

Game Master: ...Ричарду было немного неловко идти вперед спиной, держа Анну-Люсию под руки. За ним более резво топал Мэттью, обхватив девушку за лодыжки. - Знаешь, мне кажется, Дэнни не обрадуется такому работничку на стройке, - внезапно подал голос парень. - Я бы даже сказал, он будет очень расстроен, - прибавил он с сарказмом. - Приказ Бена, - пожал плечами Алперт. То же самое он сказал бы, будь перед ним сам Дэнни Пикетт с горящим взглядом. Приказы Бена не обсуждались, а на судьбу мисс Кортез ему, по большому счету, было наплевать, хоть сейчас Ричард и укорил себя за неловкость, когда оступился и вдруг нечаянно встряхнул бесчувственную женщину.

Ana Lucia Cortez: Многие люди, когда теряют сознание, не видят ничего - лишь темноту, бескрайнюю и бесконечную. У Анны же на этот раз был букет видений. Она и ехала в метро, и плыла на корабле, и мчалась на машине. Её мозг почти начал сходить с ума от бесконечной смены кадров, как вдруг она стала приходить в себя. Её встряхнули и этим вывели из бессознательного состояния. Женщина не открывала глаза, но чувствовала, что её несут. Кортес попыталась прислушаться, что происходит вокруг, но голова шумела и отчаянно болела. Вдруг последние события всплыли в её памяти и Люсия понадеялась, что сейчас её несут Руссо и Чжин. Что она успела что-нибудь сделать с Ричардом, или "её друзья" его расстреляли, а потом нашли возможность перенести Анну назад через барьер. Женщина аккуратно открыла глаза, но ровным счетом ничего не увидела. На глазах, похоже, была повязка. И похоже меня тащат совсем не франзуженка и кореец.

Game Master: - ...И сообщишь об этом Дэнни ты, а я тем временем ее осмотрю, - продолжал Ричард. Он заметил, как Мэттью недовольно закатил глаза. А что поделать, - хотел сказать Алперт, но внезапно его отвлекло ощущение, что пленница самостоятельно пошевелилась. Не то чтобы это было заметно невооруженным глазом, Ричард просто почувствовал в мышцах Кортез какое-то вновь возникшее напряжение. Очнулась?.. Да нет, показалось, наверно, - пролетело у Другого в голове, пока он прислушивался к телу, которое тащил по джунглям. Проверить можно было и на месте. /Палаточный городок станции "Гидра"/

Raven Adams: /Станция "Гидра". Поселок/ Как странно, что все вокруг выглядит обычно, когда твоя жизнь летит в тар-тарары. Рэйвен шла по джунглям маленького острова, облюбованного Другими, и джунгли точно так же, как и всегда, дышали зеленью вслед, полнились разными звуками живой природы, шелестели листьями над головой... и им было абсолютно все равно, что Адамс предает их, как предает и Других, лишь бы не предать саму себя. "Только бы никого не встретить. Только бы никого не встретить..." - Рэй напряженно вслушивалась в негромкие звуки, что за целую жизнь привыкла слышать постоянным фоном, одновременно пытаясь и опасаясь распознать в них лишнее. Но все было тихо - настолько, как вообще может быть в спокойных джунглях, - и спустя недолгое время девушка вышла на пустынный пляж. /Станция "Гидра". Побережье/

Kate Austen: 2. Because they are both tortured. Кейт неслась со всех ног, словно у нее были силы. Словно это так легко и просто, что можно отвергнуть немощь. Хотя, девушка была уверенна, что ей движет отчаяние. Неумолимое. Которому необходимо доказать, что она больше не может мириться со своими страхами. Кейт хотела пробежать в последний раз. Всю жизнь себе это повторяла. - Больше этого не будет, я с этим покончу, у меня есть время... у меня... Ничего нет. Сила воля отсутствует, как у наркомана, который "не принимал" целых два дня. В такие моменты кажется, что что-то не так. Чувствуешь себя другим человеком. И это настоящая пытка. Противостоять себе. Учить себя. Не давать повторять ошибок. А затем обещая себе, что "больше этого не случиться". Вот, еще один случай, опровергающий и зачеркивающий всё на своем пути. И Кейт бежала. Сжимая в руках оружие, внезапно оказавшееся в ее руках. И поглядывая на Джеймса, словно боялась, что они разминутся. Ветки деревьев били по телу, по лицу... Еще быстрее. Еще одно испытание. В голове девушки всё перемешалось, невозможно было сосредоточиться на чем-то. Только инстинкт двигаться дальше. Словно сзади уже слышались чьи-то крики и выстрелы. Так, не рассчитав прыжка через небольшую яму, Кейт потеряла равновесие и упала. Ударившись об землю, ноги продолжили барахтаться в воздухе. Беспомощность, с которой девушка пыталась самостоятельно встать, захватила все мысли. - Нет! Нет! Нет! Неужели, правда, в последний раз? Именно так жизнь заставит ее остановиться и не двигаться?

James "Sawyer" Ford: Когда же наконец он поймет мозгами, что, не имея плана действий и не зная, где пристань, он так же печально, как во время утреннего выгула, упрется в океан? Когда к Сойеру придет полное осознание того, что бежать вечно, одуревшие от адреналина и свободы, они не смогут? Когда бег перестанет быть средством выживания и станет, в конце концов, легким способом добраться из одной точки в другую? Наверно, когда кто-то из них упадет и больше не сможет бежать. Осторожно, твою ж! Сойер подхватил Кейт под руки и поставил на ноги почти одним махом, лишь мысленно задавшись вопросом "Цела?" и получив утвердительный ответ как будто бы телом, наощупь. Вопрос просто захлебнулся в его сбитом от бега и тревоги дыхании, которое только через мгновение пропустило наружу: - Стой, не туда. - Сойеру потребовалось на короткое время прижать Кейт к себе, потому что он знал, что та, едва обретя твердую почву под ногами, готова была снова продолжать движение, несмотря на содранные локти и колени, несмотря на еще не приутихшую боль от ушибов. Казалось, это дается ей мастерски - встать и снова пустить ноги в бег. Ни одно препятствие не помешает, ни одна пуля не собьет, ни один окрик не заставит обернуться. Убегая от него, она так же проворно встанет и побежит дальше?.. Конечно. Она же в этом прирожденный гений. Но сейчас им по пути. И, может быть, поэтому Сойер дает ей короткую передышку, не для того, чтобы она успела восстановить дыхание после падения, а чтобы продлить этот момент для них обоих, когда они стоят неподвижно в зарослях, в сгущающейся темноте, прислушиваясь к пока не нагнавшим их малейшим шорохам и ловя еще скрытые листвой отблески фонарей. Но даже в такой темноте Сойеру удалось заметить, что ему знакомо это место, что чуть дальше ландшафт начинает постепенно и беспощадно подниматься вверх, и можно припомнить, что еще через пару километров он завершится почти отвесным обрывом, вызывающим у Сойера внутреннюю дрожь сродни высотобоязни. То самое место, куда привел его утром Бенджамин и заставил уныло пялиться на соседний остров через пролив. Это чертово место, кажется, было бы для Сойера мертвым тупиком и без отвесных скал, и без широкой воды, и без двух охранников за спиной. Там он чувствовал себя настолько загнанным в угол, как не чувствовал нигде: ни в клетке, ни привызанным к дереву во время пыток, ни в тюрьме. "Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел..." Но оттуда - не вырвется, потому что сами эти скалы, гудящие издевательским тоном Бена, снова сделают его пленником. Даже биение собственного сердца там лишено всякой свободы. Помнишь кардиостимулятор, Сойер?.. К тому же, если Другие нагонят их прямо там, придется прыгать. А тот, кто рожден, чтобы бежать, может оказаться не так хорош в плавании, как в одиночном забеге. - Там точно лодок нет, говорю тебе, - озираясь, скороговоркой произнес Сойер и указал Кейт верное направление. - Возьмем правее. Пошли, пошли! И как можно тише, черт побери. И не стоять на месте, потому что пару дней назад их с Алекс это не спасло. Здесь негде прятаться, с таким же успехом можно играть в прятки в лабиринте у Минотавра - зверюга все равно тебя отыщет.

Kate Austen: 3. Because they love to take care of each other. Она должна была нутром чувствовать куда бежать. Ей наконец-то дали быть собой. Собой настоящей. Без прикрас. Убегающей. Грязной. Злой. Раздраженной. Не преданной любимой женщиной, которая не оставляет близких. Не мёртвой ненужной пленницей, лежащей у клеток. А любительницей жить. Резко. И с упорством. Чтобы знать - есть ради чего рисковать, есть ради кого. И в том, что она падает и встает, падает и встает, и вновь падает - и заключается желание это делать еще и еще. Порой Кейт вела себя настолько жизнеутверждающе, что с ее стилем "существования" на этой земле это никак не сочеталось. Вечное противоречие. Ядовитое для других, но исцеляющее для нее. Девушка слушалась своего тела и верила каждому шагу Джеймса. Ей казалось, что они вместе - только что соединившийся в работе механизм. Она бежит, он рядом. Взаимодополняющая машина бегства. Когда "быстрее", "осторожнее" и "тише" сливаются в одну систему. И работают. Даже, когда Кейт чувствовала жаркое тело Сойера, она сейчас чувствовала, что слышит как работают все его двигатели. Всё кипит. Как душно. Как жарко. С какой легкостью она снимала с него рубашку, так же рвала ветки на своем пути, чтобы им было легче пронестись мимо, даже не заметив боли. И крепко сжимать руку мужчины, впиваться ногтями в его ладонь. Медленно отпускать, но через секунду резко хватиться вновь. Как за свежий воздух. Полное наслаждение от того, что она вырвалась наружу, оргазм от одного ощущения, что ноги бегут сами по себе. И она движется, дышит так часто, моргает... Еще! еще! еще! И когда они настигнут пункта назначения, придет полное расслабление. Вот только тогда усталость планомерно разольется по всему телу Кейт, ей захочется примкнуть к груди Джеймса и блаженно почувствовать себя в безопасности. Потому что она получила свою порцию необходимого для жизни наслаждения. Наслаждения полного мистического влечения быть не пойманной.

James "Sawyer" Ford: Два дня научили Сойера ожидать, что она будет спорить. Бороться за свое мнение, которое, как ей кажется, спасет их жизни привычным ей способом. Или бороться за то, чтобы бороться? С ним? Он ожидал, что она сочтет, будто знает, куда бежать, лучше пленника, совсем недавно давшего повергнуть себя на колени. Он ожидал хотя бы вопрос "почему?", хотя и на него у них не было времени, но ждал его всего пару мгновений. Потому что Кейт послушалась его беспрекословно и безмолвно, выбрав то направление, которое Сойер так настойчиво указывал, и на секунду он внутренне вздрогнул от нового ощущения: она ему верила, она, хоть и бежала впереди, позволяла ему вести их обоих, она доверялась ему, и это было лучшим и самым нужным ответом на его слова. Спасибо, Веснушка. И спасибо, что не спросила, откуда я это знаю. Может быть, ему стоило сейчас благодарить за молчание не Кейт, а ситуацию отчаянного цейтнота, когда они все еще животные, на которых объявили охоту. Ответ на ее распросы сейчас все равно ничем не помог бы, если уж она поверила Сойеру, незачем теперь знать - что там, в том месте, куда он запрещает ей бежать, и что это за нервозность сквозит в его уверенности. Незачем знать, о чем он ей врал. Незачем напоминать, что врал вообще. Но она обязательно спросит об этом, в лучшем случае - выпалив с любопытством "как ты узнал?", в худшем - "что там такого, чего ты так боишься?". Раскусит его, когда они станут людьми, ведь только людям свойственен этот болезненный интерес к себе подобным, выходящий за пределы инстинктов, которые соединяют двоих в синхронно двигающуюся бегущую пару. Когда они станут людьми, когда на них перестанут охотиться как на дичь. Дичь не умеет разговаривать, она только спасается бегством, подавая сородичам лишь им одним понятные сигналы, которыми не залезешь Сойеру в душу. Он мог бы поведать ей всю историю, которая загнала его в тот самый тупик, ибо началась она вовсе не там. Сойер мог бы рассказать ей, в какую панику повергало его каждое ее движение, в котором пульсировало беспокойное и словно распирающее ее изнутри желание бежать, после того, как Бенджамин пригрозить вшить ей кардиостимулятор. Он мог бы рассказать ей, как, несмотря на отвращение к себе, пытался защитить ее, выбирая показать слабину, а не подвергнуть Кейт опасности во имя своего имиджа. Он мог рассказать ей, сколько раз с ужасом представлял, как кардиостимулятор взрывает не его, а ее сердце, и это заставляло его умолять ее остаться и остановиться еще громче и истеричнее. Черт, он мог доказать ей истинное значение слов, которые слишком часто произносил, не имея никаких доказательств. Никаких. Он мог бы рассказать ей, как был глуп, купившись на эту аферу, и как упускал время, не решаясь рискнуть по своему обыкновению, предприимчивый и решительный Сойер, мошенника почти гениального склада ума, которого она полюбила. За это?.. Он мог бы вернуть ее к воспоминаниям, где Сойер - червяк, топчущийся у решетки и переваливающий на нее всю ответственность за их зыбкое и недолговечное "вместе", в то время как в ее памяти он хотел бы остаться теперешним - указывающим ей путь, бегущим, сильным, молнией, тигром, живым. Животным, которое не желает рассказывать ничего и не умеет говорить, и которое чувствует - говорить может не понадобиться: охота еще не окончена. Животным, которое она любит. Животным, которому она верит, когда нюх выводит его туда, где в едва пробиваемой лунным светом темноте чувствуется запах океана. /Станция "Гидра". Побережье/

Kate Austen: /Станция "Гидра". Побережье/ Это как тонуть. В песке. Возвращаться в свои страхи, теряться в тех вязких воспоминаниях, об исчезновении которых только и мечтаешь. И тем самым непроизвольно отталкивать весь мир, лишь бы уклониться от пули, которая так близко. Наверное, она даже коснулась кожи Кейт. Неприятное потрескивание и ты уже на грани, словно держа в руках всё, что движет тобой к спасению, тоже разрушили. Всего несколькими короткими выстрелами. Предельно точно, проникая в сознание, которое только и должно теперь твердить: "Выхода нет, выхода нет. Куда ты бежишь, глупая девочка? Не навстречу ли своему безумию?" Нет, Кейт бежала навстречу реальности. Своей. Да, это чужой остров. И океан тоже. И даже люди чужие. А Кейт уже не бьется о несуществующие стеклянные преграды. И время не теряет. И не кричит. И не останавливается, чтобы связаться с Джеком. И рядом действительно только Джеймс, единственный, кто еще в силах управлять девушкой, потому что она точно уже не может. И те выстрелы - они не первые. Наверное, они слышались ей на протяжении всего пути от клеток. Как напоминание. Но теперь Кейт сбилась со счета и ей осточертело представлять себя живой, с этой радостной улыбкой "все хорошо" и крепко сжимать ладонь Джеймса. Потому что сейчас этого нет. Она ничего не видит, кроме крон деревьев. Шаг вперед, шаг назад, два вперед. Истерический сдвиг влево. И сумасшедший бег. Параллельно опасности, а не против. Если раньше Кейт бежала от страха, то сейчас лишь от толчка. Этот выстрел прямо по ее ладони зажег в ней какую-то неконтролируемую искру. Девушка больше не держала Сойера за руку. Ужасно было представить себе, что пуля попадет прямо в их крепкое сцепление пальцев рук и какого бы не было сопротивление, Кейт придется бежать вперед. Когда-нибудь. Когда-нибудь ей все равно придется бежать. Сквозь джунгли или пляж, неважно. Вся Вселенная, наверное, знает, что это правда. Ведь, если она даст оцепенению взять над собой власть, то превратится в еще одну мертвую вещь на этом острове. Отведет взгляд в сторону - удар. Даст себе остановиться - второй. И так до падения на землю и полной отключки. Наверное, можно сказать, что если есть, что терять, то сегодня именно такой день. Это состояние длится с самой ночи, но никак не может себя оправдать. И каждый, просто каждый чертовый раз, напоминая, что всё еще царит здесь: усиливается и готово вот-вот нанести последний удар. И Кейт не сможет противостоять тем уродам, которые следят из своих зарослей, как последние трусы. В груди бьется лишь одно желание - найти ту дорогу, которая приведет их в безопасное место.

James "Sawyer" Ford: Паника часто не позволяет тебе замечать, с какой скоростью бежит - от кого? - время. ты перестаешь считать секунды, минуты, часы, как прильнув к экрану с захватывающим фильмом, но что самое печальное - ты перестаешь считать патроны. Когда изначально ты лузер в гонке, перестаешь считать, сколько раз ты уже промахнулся. Пистолет тихо щелкнул, не издав выстрела, и Сойер тихо выругался. Он мог не обольщаться насчет полной обоймы - чтобы пристрелить их еще в клетках, безоружных, коленопреклоненных, беззащитных животных, загнанных в угол и парализованных, орущих и отчаявшихся, Дэнни, не ожидавшему от жертв серьезного отпора, хватило бы и двух патронов. Но когда Сойер проверял магазин в последний раз и видел, что там этот лимит благоразумно превышен, это его слишком успокоило. Это вызвало ложную уверенность, усыпило его способность экономить, тщательно прицеливаться, беречь не только арсенал, но и вместе с ним - их с Кейт время и безопасность. Твою мать! - Он саданул на бегу оружием по дереву, словно это пистолету были свойственны беспечность, невнимательность, нерациональность, которые, скорее присущи, игроку в казино, чем человеку, спасающему чью-то жизнь; как будто это пистолет, а не Сойер не умел видеть в темноте, правильно целиться при движении, зорко рассчитывать траекторию полета пули, определять, в какую сторону цель увильнет в следующий момент. Зато увиливать сами оба беглеца умеют отлично. С такой же изворотливостью, с какой они уклоняются друг от друга, сейчас они избегают пуль. Значит ли то, что их тела и души недавно все же пересеклись, что и пули когда-нибудь их настигнут?.. Почему это происходит с ним сейчас, черт побери? Не когда он один прорывался из неведомого бункера практически без погони, не когда Другие брали на абордаж яхту. Тогда у него был пистолет - и какого черта огнестрельное оружие в таких ситуациях прямо само идет к нему в руки? Почему сейчас это ему ни хрена, ни хрена не помогает? Почему в одиночку Сойеру удается выплыть сухим из воды, из какой-то тюрьмы, из пут, из гангрены, а вместе с Кейт - не достичь поверхности? Как будто удача не делится на двоих, как будто он расстрелял ее без остатка, и последний ее плевок вылетел с промахом, ранив дерево. Теперь это удача Дэнни Пикетта. На бегу Сойер сунул оружие за пояс и ускорился, нагоняя Кейт. Никогда руки не казались ему настолько безнадежно и жалостливо пустыми, как у оборванца. Подобно тому, как они с Кейт сейчас просачивались сквозь джунгли, спасаясь от выстрелов, из этих рук сквозь пальцы просачивалось все - и шансы, и ситуация, и время, и, кажется, даже сама Кейт, которую Сойер увлек в сторону, скрывая в зарослях. Им обоим, двум загнанно бьющимся от бега сердцам, разгоряченным, вымотанным, нужна была передышка. И, пускай всего на минуту, она у них была только потому, что в такой темноте преследовать лишь чуть менее сложно, чем скрываться от луча фонарика, разрубающего их тела как джедайский меч. Сойер хотел сказать ей: Что нам теперь делать? Он хотел спросить: Куда теперь бежать? Он хотел знать: Как мне тебя защитить? Сжимая ладонью руку Кейт с зажатым в ней оружием, Сойер хотел его забрать, чтобы вновь почувствовать контроль, но только решительно прошептал: - А ты стреляй только тогда, когда на все сто уверена, что не промажешь. Kate Austen пишет: Инвентарь: ничего нет следи за подписью. Форд помнит, что всучил тебе пистолет Джерри)

Game Master: /Станция "Гидра". Побережье/ Это была настоящая погоня, и для достижения своей цели он был готов на все. Дэнни бежал со всех ног, сжав в руке нацеленный в никуда (пока что) пистолет и фонарик. Не повезло ему с временем суток, не повезло с физической формой. Вообще сегодня явно не день Дэнни Пикетта. То и дело, отмахиваясь от веток кустарников и деревьев, Другому как назло опять лез в голову анализ его поведения у клеток. Когда он на собственной шкуре испытал, что значит быть Фордом. Чувствовать себя жертвой, не иметь возможности ударить в ответ, потерять контроль над телом , биться в судорогах и наблюдать побег своих узников. Как они быстро сменили роли. Сейчас это снова неважно. Нужно запомнить. Как только у оружия в руке снова появится конкретная цель, Дэнни не потрудится нажать на курок. Он непременно выстрелит наверняка, и с этим будет покончено. И Дэнни станет легче. Он отомстит, поиздевается над Фордом и убьет его вместе с Остин. Его план предельно прост, осталось только догнать и хорошо прицелиться. Это даже не их джунгли, они напуганы и не знают, куда бежать, так что у Дэнни есть хорошие шансы. Пикетт крепче сжал в руке фонарик, указывающий верный путь и следы беглецов. Через несколько минут послышался характерный хруст веток, Дэнни приготовился, и его шоу началось. Честно говоря, он больше стрелял на удачу, прячась в зарослях и в основном ориентируясь по свету фонарика и полагаясь на собственное чутье. Форд с Остин отличались ловкостью движений и удачной для них поворотливостью ,и Другому явно повезло с определенным запасом патронов. Иначе бы все сломалось. Снова и снова он промахивался, беглецы уводили его все дальше в джунгли, и Пикетту становилось все сложнее сдерживать себя. Он злился и в глубине души не мог не отрицать тот факт, что из-за своего яростного желания наконец-то сделать контрольный выстрел, все чаще срывал атаку. Но Дэнни верил в свой следующий раз и, прицелившись за очередное дерево, снова стрелял. Промазав, Пикетт опять был вынужден наблюдать торопливый побег Форда и Остина из уже бывшего укрытия. - Я до вас доберусь! – со злостью кричал Другой и бросался догонять. Но вдруг земля ушла из-под ног, и Дэнни, выпустив фонарик из рук, упал, чуть не ударившись головой. Судя по ощущениям, он подвернул ногу на какой-то яме. Дэнни выругался и оглянулся в поисках света. К счастью, он был, а, значит, еще не все потеряно. Вот только теперь в темноте придется заново искать следы, теряя драгоценное время. Вставая и инстинктивно отряхиваясь, Дэнни поймал себя на мысли, что ему больно наступать на ногу. К фонарику он тянулся, явно прихрамывая. Только этого ему не хватало.

Kate Austen: Чертова тропа. Когда же она закончится. Бесконечность за несколько секунд и покалывание в сердце за несколько дней. Кейт сопротивлялась сама себе. А это выходило еще хуже, чем бороться против врагов. Не смешно? Наверное, девушка была даже ужаснее в своих глазах, чем те, кто за Сойером с Кейт сейчас гнались. У тех хотя бы была цель, была выгода и самое главное - злость. Это чувство может настолько заставить действовать человека, что его будет сложно остановить. А в Кейт лишь бились друг об друга отчаяние и надежда. Девушке хотелось, чтобы их оставили в покое и в то же время нанести достойный ответный удар, что нельзя было придти к чему-либо. Ведь казалось, что ничто не могло еще сильнее напугать Сойера и Кейт, чем отсутствие возможности видеть своего врага. Пусть бы в его руках был пистолет, направленный прямо в голову, но не темнота и не таинственные шорохи джунглей. Это куда безнадежнее. Или у них еще есть та доля страха, прибереженная для редких случаев? Кейт украдкой смотрела на Джеймса и понимала, что сейчас ничем ему помочь не может. Не может выбраться из своей клетки и сломать замок, не может кричать ему неистовым голосом "беги!", оживая в нем человека, а не загнанного зверя. Теперь они и вместе и в то же время в одиночку. Потому что каждый бежит своей собственной тропой. У каждого свой след. Такие, как они, так и должны поступать. Правда ведь? И в тот же момент она отчетливо понимает, что она действительно чувствует, что Сойер близко. Совсем рядом. Как сжимает ее ладонь. И между ними тот самый пистолет. Так всегда будет? Кейт с трудом различает, что мужчина ей говорит. Она никак не может ощутить силу оружия в своей руке. Ей кажется, что в ней ничего нет. Пустота. И опасность знает это, поэтому наступает на пятки. А когда Джеймс с Кейт оборачиваются, отступает, чтобы потом быстрее их настигнуть. - Смотри, там какое-то здание! - шепотом восклицает девушка и протягивает руку вперед, чтобы Джеймс смог хотя бы сориентироваться. - Надо проверить, что там. Кейт смотрит на мужчину. У них возможно есть только одна секунда, чтобы принять решение. Так что, единственное, что сейчас важно - принять его вместе.

James "Sawyer" Ford: Сойер резко обернулся в ту сторону, куда указала Кейт, и сквозь жидкие заросли разглядел мягкую тускловатую точку электрического света. Приглядевшись, через жесткие листья какого-то тропического растения можно было рассмотреть, что беглецы остановились аккурат на кромке открытого пространства посреди леса, на другом краю которого из темноты проступала бетонная стена, немного ржавое крыльцо с металлическими ступенями и лампочка над дверью. Для усталых от мутных сумерек и питолетных вспышек глаз вчерашних пленников эта картина выглядела и постапокалиптично, и... обитаемо. Когда тебе слишком долго и убедительно доказывали, что ты дикое животное, невольно начинаешь держаться подальше от всего созданного людьми. Когда ты помнишь, как тебя окружали со всех сторон прожектора, начинаешь чувствовать себя кабаном из тех, что в избытке развелись на этих землях, не чураются падали, разрушают чужое жилье и путают следы. Чувствуешь себя дичью, когда уже почти не вспоминаешь, как тряс в воздухе в руках иссиня-черного визжащего поросенка. "Свин, свин, свин!" Осознаешь себя дичью, когда ты забыл, каково это - видеть в себе охотника, крепко держащего стремящуюся высвободиться добычу или решительно целящегося этой дичи между глаз со сладко-соленым привкусом победы на языке. Вместо этого ты помнишь, как, недоделанный царь природы, ты выпустил приманку из рук, отпустил в сторону горящих прожекторов и потерял свою корону, потому что у охотника оказался более нежный сыр в мышеловке. Помнишь, как тебя вели в капкан, загоняя со всех сторон угрозами спустить шкуру прямо здесь с тебя и с вырывающегося из тисков организма, составляющего с тобой единое целое. Свин, свин, сви-ин! Ты свинья, Сойер. Да. Когда ты провел два дня в зоопарке, даже запыленная лампочка над закрытой дверью будет взъерошивать твой загривок, и ты будешь вспоминать, как сегодняшний кабан, рывшийся в обломках потерпевшего крушение самолета в поисках ему одному ведомой вкуснятины, радовался, что он не в цивилизации, а на воле. Будь проклята цивилизация, чертовски верно. Кабан не помнит, что почти такая же лампочка висела над входом в трейлер, где он жил в детстве. Кабан готов поддаться инстинкту, развернуться и дать деру обратно, навстречу отставшему егерю и пуле. Человек же, собрав остатки замутненного в пылу погони разума, только ныряет глубже в заросли. - Пригнись, - почти сразу сухо шепнул Сойер, увлекая Кейт на корточки рядом с собой. Для кабана закрытая дверь и зажженый над нею свет буквально кричали, что с минуты на минуту оттуда покажется еще кто-то, кто не прочь направить на его тушу ружье. Человек же слегка раздвинул ветки, чтобы оценить постройку получше - как убежище? как возможность разжиться патронами? как новую опасность? Этого Сойер пока не знал, но одно знал точно - он чуял приманку, вот только неизвестно, предназначалась она Другим, или это была ловушка для него самого. - Посмотрим, что это за избушка Бабы Яги, Веснушка, - хмыкнул он настороженно и, стараясь производить поменьше шума и пригибаясь к высоким травам, повел Кейт вокруг здания. /Станция "Гидра". Комната 23/



полная версия страницы