Форум » Альтернативная Реальность » Map of the problematique 1 » Ответить

Map of the problematique 1

Game Master: Название эпизода: Map of the problematique. Основное место действия: центр психологической помощи, Сидней. Время суток: день, вечер; за несколько месяцев до рейса 815. Действующие лица: Claire Littleton, Esau Количество участников: ограничено. Предыстория: Спустя месяц после расставания с Томом у Клэр продолжают появляться периодические жалобы на головную боль и подавленное настроение. Ее тетя советует обратиться к знакомому психологу в надежде, что он поможет девушке справиться с навалившимися трудностями. После долгих уговоров Клэр соглашается… Предшествующие эпизоды: нет.

Ответов - 11

Claire Littleton: «Буду поздно. Не забудь взять направление, схему проезда и документы. Не выключай мобильник. И без глупостей ». Клэр стояла возле выхода из метро почти в центре деловой части Сиднея, придерживая длинный ремешок сумки и левой рукой судорожно теребя тетину записку, которую девушка нашла утром на кухне. Мимо то и дело проходили люди в строгих костюмах с портфелями в руках, почти задевая Клэр, несмотря на то, что она специально встала не на проходе, а чуть в стороне. Беременная девушка явно выделялась своей короткой юбкой и спортивной кофтой на молнии с капюшоном, но ее сейчас мало, что волновало, и озадаченные взгляды чужих людей вряд ли стали бы исключением. «Не выключай мобильник», - просила (нет, скорее требовала) Линдси. «Не буду. Все равно он скоро разрядится», - ехидно подумала Клэр. В последнее время она только и слышала от тети: «Сделай это, сделай то, не выходи из дома после восьми, поступи так, сходи туда-то». Словно Клэр была маленькой беспомощной девочкой, негодной ни на что, кроме как потакать чужим желаниям. Забавно это выглядело со стороны, учитывая ее положение. Клэр это, конечно, злило, но она была послушной маленькой девочкой, поэтому чаще всего молча выполняла требования тети. Честно сказать, ей просто было все равно. Что воля, что неволя… Даже на эту консультацию Клэр согласилась, хотя Линдси пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить свою племянницу. В конце концов, после очередной истерики тетя просто взяла и записала ее, заявив девушке, что если она не хочет позднего выкидыша, то пойдет. И Клэр пошла… Почему? Сказать не могла. Ей вряд ли хотелось что-то менять в своей жизни, лечиться, говорить о своих проблемах, она даже не испугалась угрозы тети о выкидыше, но, тем не менее, пошла. Скорее, чтобы Линдси перестала докучать своими воплями. И вот она стоит на полпути и терзается последними сомнениями, глупым желанием развернуться и уехать домой, снова заперевшись в своей комнате. Конечно, Клэр этого не сделает, но как бы хотелось. На часах 15.35. Сеанс был назначен на четыре часа дня – время, крайне неудобное для любого работающего человека, но Клэр вот уже который месяц сидела дома, так что ей было в принципе все равно, когда и во сколько. Наверно, поэтому тете и удалось так быстро записать ее. Плюс, Линдси говорила, что она этого психолога знает. Даже хвалила его, хотя, наверно, это был еще один способ уговоров. До центра было недалеко, но Клэр уже не могла ходить быстро, поэтому стоило поторопиться. Девушка вытащила из сумки карту, пробежала глазами предстоящий путь и, подняв глаза, направилась к светофору. Перейдя дорогу, она прошла до следующего перекрестка, повернула направо, свернув на другую улицу и через несколько минут стояла возле входа в дом №42. Это была еще одна многоэтажка, не такая высокая, как ее сиднейские соседи, но все же с претензией. На первый взгляд этажей 20. 15.45. Снаружи никаких вывесок, внутри Клэр ожидала увидеть врачей, пациентов, регистратуру, но нет. Ничего подобного. На первом этаже из нужного девушке располагался только ресепшн. Позже Клэр вспомнила, что Линдси как-то говорила ей, что это не клиника, а в обычное рабочее офисное здание, и центр занимает лишь часть этажа. Подтвердив свою запись и получив необходимую информацию, Клэр взяла листочек с указаниями, куда идти, и направилась к лифтам. «4-ый этаж. Первый поворот налево и по прямой до вывески. Кабинет №15», - повторила про себя Клэр. Все предельно просто, без лабиринтов. 15.55. Клэр наконец дошла до указанного места и теперь сидела в коридоре, переводя дыхание. Задняя часть головы немного пульсировала, побаливала спина, а руки немного дрожали – все это уже стало для девушки нормальным явлением. «Пожалуйста, не входите без приглашения», - читала Клэр, от нечего делать, изучая каждую букву надписи возле двери. «Скорей бы уже это все закончилось».

Esau: Стопка журналов по психологии. Стационарный телефон. Презентабельный еженедельник. Пара рабочих блокнотов. Удобная офисная лампа. Визитница. Дорогая ручка паркер, очки в элегантной оправе, стильный мобильник, пульт от небольшого музыкального центра, шары Фарадея - тук, тук, тук... Исав поймал пальцами один из металлических шариков и звук прервался. В кабинете воцарилась тишина, прерываемая лишь негромкими звуками с улицы за окном. Чуть прищурившись, мужчина взглянул на часы, висящие возле двери - оставалось всего пара минут до того, как он, проявив пунктуальность и джентльменскую щедрость, пригласит клиентку в кабинет. "Клиентку" - он даже мысленно пытался отучить себя называть их "пациентами", чтобы машинально не проговориться. Немногие из тех, кто ходит к нему, всерьез считают себя людьми больными - а он на то и психолог, чтобы помочь, поддержать, найти выход, а не уничижать их навешиванием нежелательных ярлыков, создавая новые проблемы. Пальцы его расжались, и шарик с размаху ударил по остальным, продолжая инерционное движение - тук, тук, тук... Исав раскрыл еженедельник и еще раз перечитал имя девушки, что должна была прийти сейчас. Клэр Литтлтон... Клэр. И, в отличие от остальных клиентов, об этой он знал, наверное, чуть больше, чем она сама готова ему сейчас рассказать. Не потому, что наводил о ней справки и выяснял, чем конкретно он может ей помочь, а потому, что будет получать за нее едва ли не двойную цену - часть за непосредственно долгие разговоры о ее непростой ситуации, часть за то, чтобы подготовить девушку и направить на верный путь... ей не будет от этого хуже (если бы Исав был уверен в обратном - вряд ли он бы согласился на эксперименты и дополнительную работу с беременной), да и ему самому неплохо. Может, это не слишком честно по отношению к Клэр, но уж явно не хуже действий многих его коллег по бизнесу, которые, излечивая одну проблему, аккуратно порождают в разуме пацента другую и таким образом тянут деньги, пока не надоест. А честность - понятие условное, если ее отсутствие не приносит никому вреда... Верно ведь? Он поднялся с места и прошел к двери, мельком скользнув глазами по сертификатам на стене, выданным на имя доктора психологии Джозефа Блэка - имя не совпадало с паспортным, но представляться клиентам Исавом ему казалось неправильным. И почему мать действительно не дала ему простое и ложащееся на слух имя Джозеф?.. Джейкоба же не назвала Иаковом... Словно весь запас здравого смысла закончился на старшем брате. Распахнув дверь, мужчина натолкнулся взглядом на симпатичную глубоко беременную блондинку, сидевшую на кушетке для посетителей. Она была здесь одна, так что изображать проницательность не потребовалось... тем более, что Исав уже видел ее фото. - Мисс Литтлтон? Здравствуйте, я Джо Блэк, психолог. Проходите в кабинет, - мужчина доброжелательно кивнул ей. Конечно, "доктор Блэк" звучало бы солиднее, но это была тонкая психологическая уловка - не давить девушку сразу ученой степенью. Хорошо, что перед ее приходом у него был получасовой перерыв и возможность подумать о том, как именно выполнить обе задачи, касающиеся Клэр.

Claire Littleton: И вот дверь в кабинет открылась, у входа возник мужчина среднего возраста в сером костюме, пригласив Клэр войти. - Здравствуйте, - в свою очередь поздоровалась девушка и поспешно встала, чем вызвала легкий спазм в голове. Необходимости представляться не было, так как мистер Блэк уже знал ее имя. Несмотря на уверенность Клэр в том, что ей сейчас все равно, пойдет она сюда или нет, откроется этому человеку или молча уткнется взглядом в пол, сейчас она волновалась. И это не могло не отразиться на ее, все-таки дрогнувшем голосе. Хотя эта нервозность скорее была повседневной: новое знакомство, незнакомая обстановка и смутное представление о ближайших часах ее жизни. Клэр вошла в кабинет. Он был не сказать, чтобы большой, но и не маленький, особенно, учитывая стоимость аренды в центре Сиднея. Развернуться тут место было, хотя, возможно, такое ощущение возникало за счёт легкой, с умом расставленной мебели. По правде говоря, все эти мелочи гораздо больше интересовали тетю Клэр, которая, наверно, будет выпытывать у нее даже такую ерунду, но девушке сейчас было не до этого. Она стояла, сделав всего пару шагов от выхода, гадая, куда нужно сесть: напротив письменного стола в строгое компьютерное кресло или же на небольшой кожаный диванчик напротив нее возле журнального столика. Честно говоря, больше всего сейчас Клэр прельщал городской вид из окна, желание поскорее выполнить обещание, данное тете, и уехать домой. Тем более квартира сейчас пуста и могла бы быть полностью в распоряжении девушки. Но нет, нужно сначала пережить эти полтора часа. Полтора часа… На самом деле Клэр в этом плане еще повезло: тетя решила, что на первый раз этого времени вполне хватит, чтобы понять состояние девушки. Клэр, конечно, надеялась, что это первый и последний раз, но поручиться не могла, а поэтому предпочитала о дальнейших ее планах не думать вообще. Мистер Блэк попросил Клэр сесть возле письменного стола, и девушка послушно прошла к указанному месту. Честно говоря, мысль о том, что ей предстоит говорить по душам с мужчиной, совсем не радовала. Как показала жизнь, с мужским полом девушке не везло. Что ее отец, что отец ее ребенка – везде один исход. И в последнее время Клэр не горела желанием близко общаться с представителями сильной половины, более того, она чувствовала некую обиду на мужской пол. Тетя Линдси, конечно, не желала слушать нытье своей племянницы еще и на эту тему, поэтому Клэр ничего не оставалось, как замолчать и начать придумывать более серьезные аргументы для отказа. Но это теперь все неважно, ведь девушка уже сидит в кабинете и смотрит на психолога в ожидании начала.


Esau: Уловив ее настороженный, со скрытым недоверием взгляд, Исав понял, что не ошибся в предположениях относительно девушки - ей самой, по ее же мнению, встреча с психологом нужна как собаке пятая нога, но она была достаточно вежлива, чтобы не демонстрировать недовольство открыто. Впрочем, этого и не требовалось - у Блэка был достаточный опыт для определения подобного по казалось бы незначительным мелочам. Да и пациенты такого толка ему периодически попадались - подростки в стадии "меня никто не понимает" (хотя он старался и не работать с такими, но изредка приходилось), погрязшие в проблемах мужчины и женщины, считающие, что у них все отлично, и направленные в его кабинет заботливыми родными и друзьями... С каждым из них приходилось находить общий язык, с каждым из них приходилось работать долго, исподволь вселяя в их разумы другую установку, аккуратно и ненавязчиво меняя их взгляды на жизнь. А порой - и грубо, резко, откровенно, вскрывая нарыв одним точным движением, будто скальпелем хирурга, открывая им глаза и заставляя иначе понять ситуацию. С мисс Литтлтон подобные приемы неуместны... это может неблагоприятно сказаться на ее состоянии, на ребенке, а нести за них обоих ответственность Исав не собирался. Расположившись за рабочим столом напротив девушки, психолог раскрыл ежедневник на пока еще чистой странице, увенчанной заголовком "Клэр Литтлтон", и устремил на нее взгляд, перекатывая в пальцах дорогую ручку. В скором времени тут появятся лишь одному ему понятные пометки по состоянию девушки, по болевым и сильным точкам, по дальнейшей работе с ней. - Хорошая погода, верно? - мужчина мягко улыбнулся, поймав ее взгляд, устремленный за окно. - Люблю такие дни, когда солнце не слишком жаркое и ветра нет, - начало положено. Пора сменить тему. - Мисс Литтлтон, давайте поговорим о вас. Как вы сейчас живете? Что вас радует? Что, наоборот, беспокоит? - "Ведь не просто так вы пришли сюда". - Не стесняйтесь, говорите то, что приходит в голову. Мне бы хотелось, чтобы вы постарались расслабиться и абстрагироваться от официальной ситуации. Он подбодрил девушку взглядом и замолчал, ожидая ответа и отведя глаза, чтобы она не чувствовала себя под давлением. Взгляд невольно опять натолкнулся на сертификаты, висящие на противоположной стене. "Джозеф Блэк". Всякий раз, когда он видел свое не-паспортное имя написанным, Исав невольно вспоминал фильм, в котором по странному стечению обстоятельств был персонаж, его полный тезка. И этим персонажем являлась сама Смерть в исполнении Брэда Питта. Джо Блэк - псевдоним "мрачного жнеца", решившего познать удовольствия мирской жизни, заключив договор с очередным "клиентом". Некоторые пациенты Исава подмечали это странное совпадение, пару раз даже отказывались от его услуг по причине идентичности имени со Смертью, но девушка напротив не уделила этому внимания.

Claire Littleton: Погода? «Обычная как и всегда», - пронеслось в голове девушки. И все такое обычное, повседневное. Люди кидают друг друга, рожают детей, избавляются от них, орут друг на друга, злятся, уходят. Что тут может нравиться? Клэр тактично промолчала в ответ на попытку завязать разговор. Прежде чем идти сюда она, конечно, не избежала мыслей, как вести себя с психологом. Позволить ему влезть в душу или показать свой упрямый характер? Клэр так и не смогла решить, но первая ее реакция, кажется, уже определила дальнейшие указания к действиям. А сейчас девушка продолжит движение по инерции, потому что это проще всего. А между тем ее попросили рассказать о себе, о ее переживаниях. «Да что вы знаете о моих переживаниях?!» Пальцы, до этого мирно лежавшие на коленях, вдруг резко схватили ручки компьютерного кресла и на мгновение сжали ни в чем не повинную мебель. Послышался еле уловимый треск – это ногти проехались по периметру. Клэр, ненавидевшая этот звук ,и тотчас же убрала ладони с ручек. «Что меня радует? Да все, жизнь прекрасна!» И она продолжала молчать, уже не смотря на человека напротив. Однако несложно было догадаться, как внимательно он изучал ее. Как больную, психически ненормальную да еще и неразговорчивую пациентку. И еще обязательно взгляд должен опускаться на ее живот. Люди любили изучать эту часть тела, постепенно поднимая глаза выше, чтобы заглянуть в глаза этой девушке и одарить своим странным взглядом. Клэр не сомневалась, что по ней сразу видно, какая судьба ожидает ее. Каждый человек, проходящий мимо, догадывался, что ее бросили и оставили на произвол судьбы, наградив этим животом. И, конечно, странность тех глаз всегда значила осуждение и недоумение. Мол, сама виновата. Клэр знала, что и доктор Блэк в глубине души так думал. Или считал, что все ее проблемы надуманны. Он же мужчина, какое ему дело до женских переживаний? Что он может понять? Клэр снова почувствовала злость на свою тетушку. Ну как она могла подсунуть ей мужчину? Это же издевательство. Глаза Клэр были устремлены на поверхность стола, а руки очень хотели оттолкнуть это кресло, встать и уйти. Но для этого нужна резкая перемена действий, а это не в стиле девушки. Инерция и безразличие – самый простой выход. - Я не хочу, – медленно, почти по слогам выдавила из себя Клэр, чувствуя мелкую дрожь по спине. «Вы отпустите меня?» Взгляд наконец решился взглянуть на доктора, чтобы посмотреть на его реакцию. Заглядывать глуже, стараясь изучить этого человека, она и не думала, замкнувшись на себе. И прежде, чем посмотреть ему в глаза, Клэр все-таки не выдержала: - Вам не понять, – Она улыбнулась, стараясь придать своей улыбке то ли грустный, то ли ироничный вид. Правая рука коснулась живота, словно придерживая его.

Esau: Почему сходить поставить пломбу, если болит зуб - не стыдно? Почему визит к хирургу - нормален, если у вас сломана рука? Почему, в конце концов, посещение гинеколога и уролога не считается чем-то откровенно постыдным, в отличие от визита к психологу?.. А ведь во всех случаях врач работает с тем, что болит, что не в порядке, что мешает жить нормально и полноценно, и лишь для того, чтобы человек мог спокойно есть, спокойно работать, отдыхать, заниматься сексом, не вспоминая поминутно о том, что что-то в его организме дает сбой. Не вспоминая о том, насколько в действительности он хрупок и слаб... И психика - такая же составляющая полноценной жизни, как и тело, только гораздо более тонкая, нежная, невесомая. Оттого ли, что, не будучи в состоянии всерьез рассмотреть ее изъяны, человек предпочитает думать, что их и вовсе не существует? Прекрасный образчик теории клинического материализма. Сказать, что Исав не ожидал подобного от девушки - означало бы соврать. Все в ней, в ее голосе, позе, неприязненном и напряженном взгляде, в движениях рук и коротких отрывистых предложениях, все буквально кричало о том, как она не хочет находиться здесь, не хочет говорить с ним, отторгает и этот кабинет с аккуратно вывешенными дипломами в рамках; и омерзительно-деловую обстановку, которой не обмануть того, кто отлично понимает - его заманили силой и хотят залезть в самое потаенное, а в действительности это бесконечный конвейер сломанных душ, и уже ничто здесь не воспринимает всерьез нового посетителя; и его самого, Джозефа Блэка, человека презентабельной и располагающей внешности, который покопается у вас внутри и хладнокровно выпишет счет за потраченное время. И все же... Все же ее попытка защититься, закрыться, готовность к нападению, говорили лучше всего прочего - лучше ее родственницы по телефону и лучше того холеного мужчины, с которым Джо имел недолгий, но откровенный разговор по поводу этой девушки, - говорили о том, что у нее проблемы. Серьезный и внимательный взгляд светлых глаз выдержал горячность Клэр, выдержал ее попытку отстраниться, выдержал удар о наскоро выстроенные бастионы, выдержал, не дрогнув, не изменившись. И - нет, Исав не станет убеждать, что безоговорочно понимает ее, рискуя завлечь девушку в тупик бесконечной обороны, куда прячется любой человек, опасаясь стать открытой книгой для случайного знакомого, пусть даже и психолога. А потому он все так же ровно, не меняясь ни в серьезности тона голоса, ни во внимательной открытости взгляда, ни в твердом намерении быть исключительно собой, при этом не прогибаясь под нее и в то же время не пытаясь давить, произнес, коротко кивнув: - Может быть. Может быть, мне не понять вас полностью, Клэр. Но я хорошо понимаю, что сейчас вам одиноко, и вы думаете, что весь мир отвернулся от вас, что он жесток, и все люди жестоки, - "и я в том числе, только из-за того, что ты вынуждена терпеть этот разговор." - Я кое-что в этом понимаю. Понимаю я и то, что вы пришли сюда не по своей воле, а из уважения к своей тете, и я вас в этом не виню. Потому что я - не враг и не хочу причинить вам боль. Но я могу помочь, если вы захотите. Если вы попробуете дать мне эту возможность. "You think I wouldn't understand you because I'm a man?" said Dr. Black and transformed into Amanda (c) Lutzger aka Ford

Claire Littleton: «Мне не нужна ваша помощь», - захотелось выкрикнуть Клэр в лицо этому оптимистично настроенному мужчине. Он хочет создать видимость решения ее проблем? В другой день Клэр может быть и приняла бы участие в этой иллюзии, но сегодня ее тело лучше всяких красивых слов говорит, насколько все запущено. Никто ничего не изменит, умные фразы вместе с пустой верой в лучшее лишь подчеркнут отчаяние завтрашнего дня. И так будет продолжаться, потому что поезд уже упущен. Ведь Клэр понимала, что три недели назад, в момент, когда она впервые в жизни сама, без посторонней помощи и советов, должна была выбрать свой путь, перед ней открывалось несколько дорог. Возможно, Клэр могла, как героиня из фильмов, взять себя в руки и попробовать вырваться из мрака, если бы представляла, как. Да и неужели бы это что-то изменило? Потом бы все равно пришлось трезво взглянуть на мир, осознать, что без материальной помощи и указаний тети ей не выжить. Никак. И, единственное, что оставалось девушке – это молча плыть по течению реки, изначально неправильному, уносящему все дальше и дальше от истинного пути. Fatality… Неважно, кто ты. Но что теперь об этом думать. Клэр вернулась в офис, опустила глаза и отрицательно покачала головой. Интересно, если она озвучит свои мысли, то можно будет пойти домой? Нет, не те, которые о неизбежности судьбы (такие скорее утвердят ее в роли пациентки на довольно продолжительный срок), а другие: про нежелание помощи. По идее глупо было бы это говорить, раз уж она пришла в этот центр, но так ли это важно для Клэр? Однозначно нет. Девушка уже привыкла ловить себя на мысли, что ей безразличны мнения людей. Эти высшие существа в прекрасном мире с хорошей погодой, как несколько минут назад заметил доктор Блэк, сделали из нее бесчувственную куклу без будущего. Они решают за нее, залезая в голову и пытаясь манипулировать ее мыслями, делая вид, что их интересует чужая жизнь. Они позволяют ей ошибаться, сочувствуют, а потом обсуждают за обеденным столом. Из этого огромного мира со множеством нереализованных возможностей они оставили лишь одно дорогое ей место – всегда неприбранная комната в уже тетином доме, на полу которой всегда разбросаны бумажки, книги и вещи. Только в тех четырех стенах ее никто не мог найти. Только там она могла почувствовать себя спокойно. Та комната вырастила ее, и именно там она чувствовала себя в безопасности. Дома. И где, как ни в этом уголке детства одиноко настолько, что часами лежишь на полу, словно в отключке смотря в одну точку. Как же ей хотелось сейчас поваляться на полу, плотно закрыв дверь и занавесив окно. Но нет, вместо этого приходится сидеть, ждать, пока часы, наконец, покажут заветные 5.30. До этого смотреть в упор и раздражаться. Именно это Клэр сейчас и чувствовала. Злость на то, что ее заставляют говорить, участвовать в разговоре и чувствовать неловкость. Она не хочет думать о себе. В этом нет никакого смысла. Сегодня, завтра, послезавтра. Все будет по-старому. Какая разница? - Вы говорите, но вы так не думаете, – сказала Клэр, обреченно смотря на доктора. Зачем она вообще с ним разговаривает? Даже тетя, человек, который знает о ее жизни все (неважно, хотела этого Клэр или нет, но это факт), и то не может понять ее. Неужели мистер Блэк вдруг захочет проникнуться ее переживаниями? - Это все ложь, – девушка неопределенно взмахнула правой рукой. Все. И ее жизнь в том числе. Люди друг другу врут, не задумываясь о последствиях. - А я ненавижу, когда мне лгут. Вы не сможете мне помочь. – Клэр с вызовом взглянула на мужчину, показывая, что ее не переубедить.

Esau: "Вы не сможете мне помочь". Сколько раз Исаву бросали в лицо эту фразу? Сколько человек после нее уходили, и больше не появлялись никогда? И скольких он все-таки переламывал, все-таки умудрялся сделать больше, чем рассчитывал, слушая эти слова? За годы практики - много. Очень много. Больше, чем он может вспомнить навскидку. Больше, чем думает Клэр. Блэк кивнул головой, отводя глаза и поигрывая ручкой - гладкая приятная наощупь поверхность слегка массажировала подушечки пальцев, успокаивая мужчину, позволяя глубже вдохнуть и не показать мисс Литтлтон, что он знает, прекрасно знает - она на грани и в любой момент готова эту грань переступить, наплевав на приличия, оговоренное время и отданные тетей деньги за визит, подняться и уйти отсюда с той скоростью, с которой только способна передвигаться в своем состоянии. И, черт возьми, он мог бы надавить на нее - жестко и безжалостно вскрыть самое больное, точным колющим ударом причинив ей максимальный дискомфорт, заставив увидеть, насколько он действительно ее понимает, воспользовавшись как той информацией, что дал ему покровитель Клэр, так и сбивчивым рассказом ее тетушки и всем тем, что он уже успел подчерпнуть в ее глазах, позе, нервном голосе и даже этом вот отрывисто брошенном "вы не сможете мне помочь". - Вы уверены, что знаете точно, о чем я думаю? Мисс Литтлтон, я прошу вас всего лишь дать мне возможность попробовать. Вы ничего не потеряете, но, быть может, приобретете, - мягко и примирительно произнес Исав, наконец, поднимая взгляд на девушку и неожиданно поймав себя на неясном ощущении, что действительно хочет ей помочь. Не потому, что ему заплатили дважды. Не потому, что она беременна и одинока. Не потому, что он внезапно захотел доказать очередной пациентке, что способен на большее, нежели разговоры... А потому, что ее напряженный загнанный взгляд, взгляд человека, который находится в тупике, сам не до конца понимая как именно там оказался, человека, который не видит выхода, теряя самое дорогое, теряя волю к жизни и оставшись в полном одиночестве, этот взгляд... неожиданно отозвался в нем. Каким-то смутно уловимым ощущением, будто он уже видел это - ее, недоверчивую и сломленную, с расметанными по напряженным плечам светлыми волосами, с упрямо сомкнутыми губами, пытающуюся выглядеть и быть гораздо сильнее, чем она есть на самом деле. И это чувство, едва ли имеющее под собой реальную основу, тем не менее заставляет Исава произнести будто отзвуком эхо: - Я твой друг. Произнести и замолчать, недоумевая - неужели он и правда это сказал? Неужели позволил себе безоговорочно решить за нее и перешагнуть границу между работой и чем-то личным? Личным настолько, что он сам не мог до конца понять, что именно побудило его к этой фразе, раздавшейся внутри отзвуком чего-то бесконечно далекого, безвозвратно ушедшего, выходящего за пределы его человеческого опыта, но тем не менее реального настолько, что эти слова звучат легко и как-то по-настоящему. Словно ему уже действительно приходилось произносить их. Словно она обязана ему поверить.

Claire Littleton: - Уверена, – огрызнулась Клэр. - Вы все думаете одинаково! – резко сказала девушка, не слыша его и не заботясь, поймет ли доктор, кого именно подразумевает она под небрежно брошенным «вы». «Психолог! Вот и разбирайся, если есть до этого дело», – мысленно пояснила себе Клэр. Она, конечно, знала, что имела в виду прежде всего безответственных высокомерных мужчин, которые годны разве что на создание серьезных проблем и бросание пустых обещаний. И сейчас… Словами тут не поможешь, а Клэр не привыкла решать такого рода задачи ценою в две жизни: свою и будущего малыша. Да и, несмотря на располагающую к этому ситуацию, ей совсем не хотелось говорить о себе. Разве напротив сидящий человек со своим опытом работы этого еще не понял? Клэр облокотилась на спинку кресла и вновь посмотрела на доктора Блэка. И на этот раз не только в отчаянных попытках поиграть в гляделки, убедив психолога в собственных словах. Когда она уже, можно сказать, по привычке упрямо взглянула ему в глаза, то в грудной клетке вдруг образовался непривычный комок чувств, непонятных девушке. Что они значили? Страх и бессилие или решительность и уверенность? Он тяжелел и давил, и это было ново и странно для Клэр. Девушка словно замерла в ожидании. Комок только зарождался, но уже сейчас захотелось ощутить его. Но нет. «Рано», - шепнул ей тихий голосок, прочно спрятанный в глубинах души. И Клэр поняла, что не собирается сопротивляться, тем более в этом кабинете, где ей хотелось сохранить разум, чтобы успеть отрезать любые попытки завязывания разговора. Не сейчас: в другом месте, в другое время. И трезвость ей пригодилась: тишину прорезали три неожиданных слова, сказанных, как показалось девушке, без сомнения, твердо и чуть ли не с нажимом. Первые секунды Клэр сидела как громом пораженная, от удивления широко распахнув глаза. Она ведь не ослышалась? Он назвался ее другом? - Что? - вырвалось у Клэр, прежде чем она решила предпринять меры. Нет, она не глухая, просто это ее первая реакция, которая скоро пройдет, уступив место действиям. Наверно, это и было последней каплей. Комок, сковавший грудь, неожиданно лопнул, и кровь разогнала по ее телу одноцветную палитру чувств: отвращение, злоба, оскорбление, нетерпение - психоз. Сердце заколотилось в груди, руки дрожали, и даже левую бровь еле уловимо покалывало. Это и было последней каплей. Поэтому Клэр ухватилась двумя руками за стол, откатилась на колесиках кресла назад, взяла сумку и резко, насколько позволяла ее беременность, встала. - Вы слишком много себе позволяете, – закипевшим тоном громко, почти истерично произнесла девушка. «Как ты смеешь?! Думаешь, после этих слов я должна растаять? Думаешь, я такая я же, как и все, спокойно пущу тебя в свой мир, над которым ты посмеешься?!» Клэр очень хотелось схватить какой-то предмет и кинуть его в эту самоуверенную физиономию доктора. Она себя сдерживала из последних сил и остатки сдерживающих чувств, такие как стеснительность чужеродной обстановки, все-таки не позволили ей сделать этого. Однако Клэр не удержалась от соблазна скинуть небольшую стопку журналов по психологии, лежащих на краю стола, на пол. Она сделала это аккуратно, словно ненароком задев их ладонью руки, пока поворачивалась к выходу. Своеобразный плевок в сторону его науки. С этого дня Клэр презирала психологию. Девушка быстрым шагом направилась к двери, надеясь, что она не заперта. Клэр не помнила, как закрыл ее мистер Блэк, и боялась представить, что будет, если ей не удастся ее открыть. Возникнет нелепая ситуация. Неужели ей придется попросить его? Неужели красивый уход по-английски так глупо сорвется? Подходя к выходу, Клэр уже не на шутку паниковала, руки тряслись так, словно она выпила литр кофе. Но опасения не оправдались, дверь открылась, как только Клэр дернула за ручку. Одна секунда, и девушка будет свободна. Она в последний раз мимолетом взглянула на доктора и выскользнула из кабинета, громко хлопнув дверью. Жаль, что сил явно не хватило для ее полома. Сюда Клэр больше не вернется ни под каким предлогом.

Esau: "Идиот. Дважды идиот. Трижды идиот. Да что на меня нашло?!" Все было предсказуемо. И ее злость, и порыв, заставивший подскочить с места, и даже это движение руки, которым она легко и непринужденно разметала по кабинету стопку журналов с серьезными, благополучными и успешными людьми на обложках - конечно, Исав не мог в точности предвидеть действия, но вполне ожидал чего-то подобного. Он сам все испортил. Мужчина не двигался с места, пока Клэр осознавала, пока говорила, пока вставала, пока устраивала беспорядок в его кабинете. Просто сидел и растерянно тер пальцами переносицу, запоздало пытаясь осознать, что произошло. Почему именно в такой ответственный момент, как первый контакт с клиенткой, он забылся и позволил себе поддаться эмоции... Которая, отчего-то, полминуты назад была сильной настолько, что заполнила его без остатка, заставив позабыть обо всем реальном, а теперь исчезла, будто ее и не было никогда. И только происходящее в кабинете кристально ясно напоминало - он действительно это произнес. "Я твой друг." Я твой друг"... Дьявол, откуда вообще взялись эти слова?! - Я прошу прощения, - слова ударились в спину уходящей девушке и словно отскочили, как те же шары Фарадея. Дверь хлопнула с такой силой, что он невольно вздрогнул, но так и не посмотрел вслед Клэр, ясно чувствуя, что сейчас уже ничего не изменит, и что лучше ее просто отпустить. Позволить уйти. Дать свободу клиентке, которой очевидно необходима помощь, но которая в очередной раз убедилась по его вине, что психолог - это красивое название для тех, кому лень работать, хотя именно к ней он должен был отнестись с особым вниманием, как минимум потому, что ему заплатили дважды... Как максимум потому, что она беременна. "Идиот. Четырежды идиот." Исав потер ладонями лицо и откинулся на спинку офисного кресла. Обвел взглядом кабинет, задержавшись глазами на собственных сертификатах, и с какой-то угрюмой насмешкой подумал, что ему самому сейчас необходим психолог. Интересно, есть ли у него в расписании время на сеанс с самим собой?.. Бред. Мужчина протянул руку и мерный тихий стук вновь разнесся по помещению - шары Фарадея пришли в инерционное движение. Стало хотя бы не так тихо... и унизительно. Да, именно униженно он себя сейчас чувствовал. И очень глупо. Потому что эти три сказанных слова он вновь и вновь прокручивал в голове в мысленной памяти, отчаянно пытаясь понять, с чего бы. С чего бы ему их произносить и все портить. С чего бы... Переволновался из-за двойной оплаты и сглупил? Непохоже - он, конечно, держал в голове финансовый вопрос, но сумма явно не из тех, что были бы способны заставить его потерять самообладание. Что-то особенное было в этой девушке?.. Тоже нет, обычная клиентка, да и Исав давно вышел из того возраста, когда смазливое личико и длинные ножки могли заставить его делать очевидные глупости, тем более на работе - что-что, а отделять дело от развлечений он умел. Ее ситуация с беременностью заставила его вспомнить детство?.. Ну бред же, честное слово!.. Сколько их таких, одиноких, - на этом жизнь не заканчивается, и сам он тому живое подтверждение. Но все это значило лишь одно: ответа нет, логичного и достойного оправдания его поступку нет тоже, а значит - он... "просто идиот". Нужно позвонить тому типу и вернуть аванс... Но меньше всего хотелось слышать сейчас его голос и подыскивать слова, рассказывая, что сделка сорвалась. Исав поднялся с места и принялся собирать журналы.

Game Master: Следующий эпизод: Map of the problematique 2



полная версия страницы