Форум » Альтернативная Реальность » Map of the problematique 2 » Ответить

Map of the problematique 2

Game Master: Название эпизода: Map of the problematique. Основное место действия: дом Линдси Литтлтон, тети Клэр; центр психологической помощи. Сидней. Время суток: день, вечер; за несколько месяцев до рейса 815. Действующие лица: Claire Littleton, Esau, Lindsey Littleton (NPC) Количество участников: ограничено. Предыстория: Спустя месяц после расставания с Томом у Клэр продолжают появляться периодические жалобы на головную боль и подавленное настроение. Ее тетя советует обратиться к знакомому психологу в надежде, что он поможет девушке справиться с навалившимися трудностями. После долгих уговоров Клэр соглашается… Предшествующие эпизоды: Map of the problematique 1.

Ответов - 20

Claire Littleton: Место действия: дом Линдси Литтлтон. Как же долго и невыносимо добираться до дома. Для большого города час пути был, конечно, обычным делом, просто Клэр успела отвыкнуть от подобных перемещений. Она привыкла к своим 15 минутам до магазина и обратно, а тут время просто выматывало. Особенно, когда так не терпится попасть домой. Но вот, наконец, Клэр на крыльце своего внешне ничем не примечательного, но столь любимого таунхауза, возле которого, кстати, не оказалось машины, а значит, дом будет принадлежать только девушке, как она и хотела. Клэр с силой надавила на ручку и зашла внутрь. Быстро сняла обувь, небрежно кинула кофту и сумку на кресло в гостиной и направилась на кухню. Перекусив колбасой и налив себе теплого чаю, Клэр направилась к себе. Хорошо, что тети нет, а то она бы опять устроила истерику по поводу неправильного питания и брошенных где попало вещей. Клэр довольно ухмыльнулась и прошла в свою комнату, по привычке закрыв дверь. Там она погромче врубила музыку и присела на кровать. Маленькие пакости назло тете – это, конечно, весело, но, по правде сказать, настроение у девушки было совсем не шуточное. Издевательство издевательствами, а внутри все сжимало. Нет, не под сердцем, где находился ребенок, а где-то там, глубоко в душе. Что-то сходилось и тянуло ее нервы – натянутые струны, которые вот-вот лопнут. Клэр находилась на гране: тронь, и она заорет. Душе, наверно, было очень больно, раз отдавало в тело. Но даже, несмотря на эти сжимания, Клэр по-прежнему не хотела думать и анализировать свое поведение, пытаться разобраться, что-то делать. Да ну… Все равно не поможет. Клэр обняла подушку и хмуро уставилась на постельное белье. Да, сегодня она снова не застелила свою кровать, а тетя вышла раньше, поэтому не сделала это за нее. Как давно Клэр перестала следить за чистотой? Давно, очень давно. И если у нее нет желания даже застелить свою кровать и вытереть пыль, которую девушка тоже предпочла хранить как можно дольше, почему она должна хотеть что-то делать в своей жизни? А если она не хочет, зачем ей психолог? Чтобы напомнить, что все плохо? Спасибо любимой тете, всегда понимающую свою племянницу. Девушка осторожно сползла на пол, но все-таки пролила половину чая. Теперь у нее появилось еще одно занятие: рисовать водой. Получалось, конечно, неразборчиво и больше напоминало обычную лужу, но разве это волновало девушку. Хорошо, что чай был теплый, а не горячий. Клэр положила голову на пол, рассматривая свое произведение искусства. Она пыталась изобразить солнце, но чай растекся, и перед ней снова лужа. Бессмысленное занятие, годное разве что для ребенка. И Клэр этого не отрицала. Такой же бессмысленной была ее жизнь. Без цели, без желания, без радости и огорчений. Безразличной, никакой. Она просто ждет, когда пройдет этот день, эта неделя и этот год. Вся ее работа заключается в убивании времени. Без смысла. Завтра нет, вокруг сплошное вчера. Даже сегодня – это вчера. День назад она точно так же лежала на полу, и завтра ничего не изменится. Увы, эти мысли, которых девушка старательно избегала, все-таки настигли ее. И за это можно сердечно поблагодарить мистера Блэка. Клэр с силой ударила рукой по полу. Да, он так старался ей помочь - так старался. Клэр он определенно раздражал. А уж о его последней фразе было противно даже думать. Какой элегантный способ подчинить ее, напросившись в друзья. Хотя, если абстрагироваться от чувств, девушка не могла не признать, что в какой-то момент (может быть, даже сейчас) ей показалось, что доктор случайно проронил эти слова. Словно он сам понимал их нелепость, но все равно произнес. И если захотеть вспомнить, то можно отметить его пусть и недолгое, но смятение после тех роковых слов. Однако Клэр не хотелось сейчас думать о личных проблемах мистера Блэка, связанных с рассеянностью, переживаниями или чем-то там еще. Он профессионал, и он посмел так сказать. Это факт, остальное Клэр не касается. А как самоуверенно и необычно звучали те слова. Необычно в том смысле, что будто бы не от него. Словно это был другой голос, другой человек. Но это Клэр опять отвлеклась. «Я твой друг», - снова и снова прокручивалось в ее голове. Девушка перевернулась на спину, дотянулась до подушки и с силой кинула ее в дверь. Вот, что она сделает с каждым, кто посмеет решить, что они друзья. Она найдет в себе силы и не постесняется перейти за рамки приличия, хладнокровно наплевав на чужое мнение. Зато они все поймут, что бросать слова на ветер можно перед кем угодно, но не перед ней. Как же ее все раздражают.

Game Master: Линдси старалась как можно быстрее управиться с делами, потому что от мысли, что племянница вернется домой раньше нее, становилось не по себе. Уже привыкая к неустанному надзору за Клер, тетушка не любила оставлять ее одну - предоставленная самой себе, в унынии будущая мама представляла опасность не только для себя самой, но и для малыша. Нет, Линдси не то что бы всерьез боялась, что племянницей вдруг овладеют суицидальные состояния, просто в этом была вся Клер - неопытный безответственный ребенок, которого страшно оставить без присмотра, да без ставшего привычным, уже механически слетавшим у Линдси с языка девизом "Без глупостей". Без глупостей, - проворчала женщина про себя, уже в третий раз набрав номер племянницы, который отозвался металлическим голосом: "Абонент недоступен". - Просила же не выключать. Не может быть, чтобы Клер еще находилась на приеме у доктора Блэка - Линдси не рассчитывала, что психолог задержит девушку сегодня надолго, скорее всего, они просто познакомятся, и он назначит дату нового визита. Если Клер сейчас не дома, придется звонить ему, искать, - подумала Линдси с неудовольствием, открывая входную дверь, и испытала огромное облегчение, увидев туфли девушки на пороге, лежащие в разных концах коврика. Кажется, в этой обуви племянница сегодня ушла из дома. - Клер! Ты здесь? - крикнула Линдси в глубину дома, и, несмотря на то, что ответа не услышала, обойдя жилище, поняла, что Клер уже закрылась в своей комнате: сумочка, еще горячий чайник, следы присутствия кого-то на кухне... - Клер, я же просила тебя ничего не разбрасывать! - недовольно воззвала тетя к девушке еще до того, как вошла к ней и споткнулась о брошенную на пол подушку. Давненько я сюда не заходила, - пронеслось у Линдси в голове, когда взгляд ее упал на смятую постель и тонкий слой пыли на мебели. - Разве в такой атмосфере может нормально развиваться ребенок? - Клер?! На первый взгляд женщине показалось, что племянница пьяна: разлила дрожащими от нарушенной координации руками чай и теперь апатично лежит на полу чуть ли не в этой луже, не в состоянии встать. Алкоголь - не выход. Затем нахлынула пугающая мысль, что Клер плохо. Не зная, что хуже, Линдси склонилась над Клер с тяжелым сердцем, в котором камнем повисло беспокойство за нее и здоровье ребенка. - Клер?! - строго позвала тетушка и, приглядевшись к племяннице, поняла, что физически та в полном порядке, вот только не нужно в положении валяться на холодном полу. - Как прошла встреча с доктором Блэком? - Спросила Линдси уже спокойнее. Вижу, что неважно, но нам надо об этом поговорить. - Неплохо для первого раза?

Claire Littleton: Любимая тетушка довольно неожиданно появилась на пороге дома и еще более неожиданно ворвалась в комнату будущей мамы. Заметив ее, Клэр невольно дернулась, но осталась на полу в том же положении. Конечно, тетя была далеко не в восторге от того, что натворила ее племянница, а уж если вспомнить про интересное положение Клэр, так тут вообще можно составить целый приговор в отношении девушки. Эту часть тетиной психологии Клэр знала уже наизусть. Да, она опять последняя грешница, страшная обуза для взрослых, и вообще тетя уже не знает, что с ней делать. Далее крики, ругань, упреки. Все это в одну секунду пронеслось в голове Клэр, но в том и проблема, что пронеслось, не задержавшись. Девушка просто не успела переключиться и впервые адекватно отреагировать на ситуацию. Хотя может ли то состояние, в котором застала ее тетя, побуждать к рациональным действиям? Так или иначе тетя заговорила слишком рано для того, чтобы дать Клэр довести мимолетные мысли до дела. Заговорила, и понеслось. Нет, это все же лучше, чем упрекать ее в разлитом чае или неубранной комнате, но тоже не самая подходящая тема для разговора. Далеко не подходящая. И не Клэр это начала. «Неплохо?» - девушка иронично улыбнулась, склонив голову. - Да просто отлично, не видишь? - отчеканила она каждое слово, в котором явно слышалась издевка. - Совсем не плохо, я в восторге, – продолжила Клэр, поставив чашку на тумбочку и, потянувшись, медленно переместила свое тело на кровать. - Он меня даже не раздражает, он мне просто противен, – уже серьезнее произнесла девушка, посмотрев на тетю. Тут уже было не до шуток, ибо о следующих сеансах не может быть и речи, и Линдси должна была это понять. - Опыта общения у него с людьми, – Клэр остереглась слова «пациентками», так как это означало бы признать себя неуравновешенной, чего девушка все-таки побаивалась. - просто нет. Не понимаю, как он вообще может работать психологом. Он груб, навязчив и жутко самоуверен. Ему самому нужна помощь. Это было ужасно. Я не могла дождаться, пока все закончится. Она скажет все что угодно, лишь бы остаться дома в следующий раз. Вот только Клэр, поглощенная воспоминаниями, завелась, и не смогла вовремя остановиться. Слова сорвались сами собой, девушка ничего не успела предпринять. Да и не особо старалась. - Вообще я поражаюсь, как ты умеешь подбирать нужных мне людей. Из всех вариантов ты выбрала самый худший. Может, это специально назло мне? Наверно, мне стоило раньше догадаться, – Клэр говорила громко, почти срываясь на крик. Внутри снова все кипело. Какой уж тут держать себя, как бы случайно не запульнуть в тетю каким-нибудь предметом.


Game Master: Линдси слушала жалобы племянницы с плохо скрываемым удивлением. В ее голове непрестанно прокручивался телефонный разговор с доктором Блэком, который - по общему впечатлению - показался весьма деликатным и вежливым мужчиной и вселил в Линдси надежду, что он такой же объективный и компетентный специалист. Приятный голос, уверенный тон, галантное обхождение - нет, такой человек не был способен на грубость, тем более, в адрес девушки в положении, такой человек определенно должен понимать, насколько Клер сейчас ранима, и не использовать на первых сеансах никаких методов давления. Уж Линдси-то знала, что ее опыт позволяет безошибочно разбираться в людях, поэтому на лице тетушки отразилось недоумение. - Да что ты говоришь? - произнесла она, присаживаясь на край кровати рядом с племянницей. - Что же доктор Блэк такого сделал, что ты пришла к таким выводам? - Линдси хотелось услышать от Клер не общие фразы, которыми будущая мама сейчас хлестала по доброму имени психолога так беспощадно, словно сама что-то понимала в его работе, а конкретные аргументы, но женщина так и не дождалась их, потому что последовавшее за этой тирадой обвинение показалось ей просто возмутительным. - Как ты смеешь так говорить?! Ты что, видела все варианты, которые я рассматривала, чтоб сравнивать? или не в курсе, сколько времени я этому посвятила? Руки Линдси дрожали от негодования, с кровати на ноги ее подбросило как пружиной. Вот тебе и благодарность за все, что ты делаешь. Оказывается, ты стараешься ей на зло. И почему нельзя разрешить себе позволить девчонке угробить нервную систему ребенка? - Я на много готова ради тебя и ребенка, Клер, вы - моя семья. В том числе я готова сделать за тебя выбор, который ты сама сделать не в состоянии - найти тебе лучшего психолога для твоих проблем. А в ответ - одни упреки. Мне надоело это, - руки Линдси упали с пояса в жесте бессильной усталости. - Ты взрослая. Ты можешь выбирать самостоятельно. Что ж, давай, рожай такого же неуравновешенного ребенка, как ты сама! Может быть, тогда побываешь на моем месте и поймешь, каково это - заботиться о таком! - последнее она в сердцах выкрикнула уже уходя, раздраженно пнув на пороге комнаты какую-то кофту, валявшуюся на полу.

Claire Littleton: «Говорю то, что есть», – недовольно пробурчала Клэр, пока тетя разглагольствовала насчет ее любимчика Блэка и времени, которое она якобы потратила на благо девушки. Кажется, тете Линдси проще поверить едва знакомому человеку, чем родной племяннице. Впрочем, расстраиваться по этому поводу Клэр оставалось недолго, так как в следующий же миг разговор приобрел агрессивный характер. «Что?! Ты смеешь оскорблять меня?!» - Сама ты неуравновешенная, ясно? – в ярости подскочив с пола, закричала Клэр. Однако тетя уже вышла из комнаты, нарочно, как показалось девушке, попытавшись отшвырнуть кофту, валявшуюся на полу. - Это тебе нужно лечиться! Тебе, а не мне! – истерично кричала Клэр. - Я такая плохая, да. И прекрасно: катись отсюда. Видеть тебя не хочу! Отстаньте от меня: все вы! Жалуйся сколько угодно своему Блэку, а меня не трогайте. Если бы было, куда идти, Клэр сейчас непременно бы собралась и выбежала из этого «каменного склепа», подальше от тетушки. Но идти было некуда, все равно пришлось бы возвращаться. И эта комната – все, что сейчас есть у девушки, что принадлежит только ей. Хотелось поставить на этом точку: сейчас Клэр просто не хотелось жить. Такое простое чувство, когда вы согласны признать любую слабость, чтобы больше не чувствовать эту тяжесть в груди. «Неуравновешенная…» - проговаривала Клэр про себя. Девушка замечала, что тетя в последнее время относилась к ней несколько… снисходительно. Те же поиски психолога, постоянный контроль и постоянные «советы», как поступить в тех или иных ситуациях, избегание конфликтов... Это было, но тетя всегда умело закрывала свои мысли относительно здоровья племянницы. К открытому удару Клэр не была готова. Как тетя могла такое сказать? «Она больная , - твердила себе Клэр. -Не слушай ее! Не слушай. Забудь-забудь-забудь!» Клэр снова опустилась на пол и сжала в руках смятую кофту, у которой сегодня явно выдался неудачный день. Если бы были силы, девушка разорвала бы ее на две части. Если бы… Слишком много сослагательного наклонения за последние минуты. Тетина фраза прозвучала как приговор. Клэр все равно не будет лечиться, и ее не волнует… Девушка отвернулась к стенке, и слезы отчаяния вырвались из глаз. «Не хочу я этого ребенка, не нужен он мне». Клэр плакала, пытаясь утереть слезы. Выпускать наружу этот груз, давящий на грудь, не хотелось. Слишком тяжело этот поток вовремя остановить. Неуравновешенная… - Забудь-забудь, - шептала девушка и сорвалась на рыдания. Как же она ненавидела свою жизнь. За то, что позволила себе ее погубить, за то, что сейчас жалела себя. За все эти последние недели, которые она уже не в силах изменить. И даже настоящее ей больше неподвластно. Клэр не могла: у нее не хватало сил даже перестать рыдать. И лишь в глубине души настойчивый незнакомый голосок продолжал упорно шептать: «Не слушай, забудь!»

Game Master: Линдси раздраженно походила по кухне взад-вперед, стараясь унять свою оскорбленную гордость, обиду и нарастающее чувство бессилия перед непутевостью и детским максимализмом племянницы. Задавить в себе спонтанное и скоропалительное желание выставить Клер вон, чтобы та поняла, каково это жить своей жизнью как она сама того хочет, оказалось гораздо проще - здравый смысл не отступал, твердя женщине, что оставить племянницу один на один со своими проблемами та не имеет права: Клер еще ребенок, способный по неумению и неопытности натворить дел, а этого Линдси никак не могла допустить. Что делать? Оставить навсегда затею с психоаналитиками, раз Клер принимает все это так близко к сердцу? К чему мотать нервы им обоим? - Женщина остановилась и грустно провела рукой по волосам. - Нет. Слишком сильными стали ее истерики. Сегодняшняя - вообще из ряда вон. Нужна помощь. Но чья? Доктора Блэка Клер отвергает - не лучше ли тогда обратиться к другому? Или все-таки попробовать еще раз?.. Не думаю, что Клер может адекватно судить о человеке сейчас, со своей нервной системой. Я пойду с ней. Обдумав это решение еще в течение часа или около того и успокоившись, Линдси, прикрыв дверь на кухню, чтобы племянница не стала свидетелем разговора, позвонила психологу и назначила время следующего сеанса, походя попросив прощения за поведение Клер. Тот был как всегда учтив и принял ее извинения с пониманием. Это немного подбодрило женщину и, простившись с Блэком, она вновь направилась к племяннице, чтобы поговорить с ней еще раз. - Клер, - твердым, но не враждебным тоном произнесла Линдси, входя после короткого стука к девушке в комнату. Извиняться за свой недавний выпад она не собиралась - слишком оскорбили женщину последние слова племянницы. Поэтому она поспешила перейти к делу, безапелляционно и решительно: - я звонила доктору Блэку. Нам назначена с ним встреча в этот четверг в 3 часа дня. И мы обе там будем, - Линдси сделала упор на этой фразе, чтобы Клер поняла, что она не будет у психолога одна, а вопрос не обсуждается. - Ты должна быть готова.

Claire Littleton: Как бы не было больно, время лечит. И это было применительно даже к случаю с Клэр. Часы отсчитывали минуты, и с каждым их стуком девушке становилось легче. Рыдания прекратились, слезы высохли - пропало желание мучить себя. Несколько мгновений Клэр провела в забытьи. Ноль эмоций и мыслей, никакой реакции на открывшееся окно из-за сильного порыва ветра. Часы отсчитали еще пару минут, когда Клэр все-таки поднялась с пола и переместилась на диван. В этот же миг в дверь постучали, и на пороге снова появилась тетя. - Мне плевать, – вяло отозвалась Клэр, когда та закончила. - Я туда не пойду, - добавила девушка. - Кто-то обещал оставить меня в покое! - Я к нему не пойду, и ты меня не заставишь! – повторила Клэр и отвернулась к стене. "С твоей заботой я точно свихнусь!" Место действия: центр психологической помощи. Конечно, ничего не изменилось. В четверг утром они снова устроили друг другу скандал, Клэр назвали истеричкой, схватили за руку и отвели в этот центр. И вот снова коридор и дверь в ненавистный кабинет. Опять Клэр сидела и ждала своей очереди. Но на этот раз она совсем не волновалась, потому что это чувство было забито раздражением. Через два кресла сидела тетя – Клэр нарочно выбрала место подальше от нее. С утра они не разговаривали… Только на повышенных тонах. "Пожалуйста, не входите без разрешения", - Вывеска снова красовалась перед девушкой, но на этот раз Клэр хотелось взять камень и разбить ее. Думаешь тот факт, что ты пришла со мной что-то изменит? Думаешь, твой чокнутый психолог сможет помочь мне? Как же ты меня раздражаешь! – злилась Клэр, обращаясь к тете. Просто ей больше ничего не оставалось делать. Клэр не слушали, с Клэр не считались. Так завелось, и сейчас это очень выводило девушку из себя. Хотя сложно сказать, что в данный момент не действовало на Клэр как красная тряпка на быка. В 15.00 дверь открылась, и перед ней предстал человек, с которым не то что говорить, видеть его было противно. Тетя тут же подскочила и запрыгала возле мистера Блэка, тараторя про Клэр и предстоящий сеанс. Клэр осталась сидеть, всем своим видом показывая, что не желает иметь с этими двумя людьми ничего общего. - Давай! Рассказывай, какая я плохая. Хоть что-то у тебя хорошо получается! – вставила Клэр, закатив глаза.

Esau: Исав так и не набрался то ли смелости, то ли силы воли, то ли достаточного спокойствия, чтобы связаться с тем, кто заплатил за работу с этой девушкой двойную цену. Тянул время, искал отговорки, пытался найти способ наладить контакт с Клэр, извиниться, попробовать еще раз. Работал с другими клиентами, а из головы не шла беременная блондинка со злым, каким-то затравленным взглядом, разметавшая журналы по офису... Что пошло не так? Что случилось? С ним, с ней, с целым миром, позволявшим себе такие странные шутки с его сознанием?... Блэк прислушивался к себе в процессе разговоров с новыми и уже постоянными пациентами, с секретаршей, со знакомым, позвонившим и предложившим в выходные поиграть в гольф - ничего. Все абсолютно ровно, стандартно... нормально. Видимо, случившееся можно списать на банальную усталость, на чрезмерные стрессы и недосып - стандартный набор для любого постоянно и плодотворно работающего человека, которому не подобрать иной диагноз. Видимо, так. Когда за окном стало темнеть, он все так же сидел за своим офисным столом, поигрывая в руках телефоном и растерянно решая, чей же номер сейчас набрать - мисс Литтлтон или ее таинственного покровителя? Попытаться все исправить, рискуя нарваться на очередной серьезный отпор, рискуя навлечь на себя проблемы почище разбросанных по полу журналов, или же отказаться раз и навсегда - от этой работы, от денег, от... шанса выяснить, что с ним произошло, если обычный список провоцирующих недомогание факторов все же не имеет к нему отношения. Дилемма решилась сама собой - телефонный звонок, показавшийся особенно громким в тишине, оказался от тети девушки, которая, не в пример племяннице, была вежлива, доброжелательна и, по всей видимости, серьезно настроена дать доктору еще одну возможность поработать с Клэр. Договорившись о новом визите, Исав положил трубку и с легким сердцем отправился домой. Незадолго до появления мисс Литтлтон Исав начал чувствовать непривычное, а оттого не слишком приятное волнение. Он предусмотрительно записал их после перерыва, и, вернувшись с позднего ланча, пролистал несколько журналов, в которых поднималась тема щадящей психологической работы с беременными, а также приводились не-универсальные, а вполне себе индивидуальные методы общения с излишне строптивыми пациентами. Мужчина раздумывал, как соединить их вместе, чтобы эффективность ощущалась, не оказывая значительного давления на беременную девушку... Таких случаев в его практике почти не было, потому опираться на собственный опыт не приходилось. Чутье, импровизация и несколько фактов, подчерпнутых из статей - вот, наверное, все, что ему может помочь в работе. В назначенное время мужчина поднялся, аккуратно сложив журналы в стопку и убрав их на полку в стеллаже (вдруг у Клэр возникнет желание еще раз устроить беспорядок, лучше предусмотреть), и распахнул дверь перед сидящими в коридоре посетительницами. С тетей мисс Литтлтон отношения налаживать не требовалось - та и так, похоже, ничуть не сомневалась в его компетенции, - а будущая молодая мама, как и в прошлый визит, решила показать характер. Что ж... Исав не особенно ждал, что Линдси удастся уговорить строптивую девушку, что сеансы у психолога действительно смогут ей помочь. То, что она смогла привести племянницу сюда во второй раз, уже характеризовало женщину как упорного и настойчивого человека. - Давай! Рассказывай, какая я плохая. Хоть что-то у тебя хорошо получается! Доктор Блэк чуть улыбнулся, хотя глаза его остались серьезны. - Уверен, все не так ужасно, - мягко произнес мужчина, пропуская Линдси в кабинет. - Прошу вас... - и, когда женщина прошла внутрь, располагаясь на одном из удобных стульев, добавил, обращаясь только к Клэр, чуть понизив голос, чтобы тетушка не разобрала его слов. - Вы ничуть не плохая, мисс Литтлтон. Поверьте мне. И, несмотря на то, что встреча наша была недолгой, боюсь, переубедить меня в этом вам не удастся, - легко пожав плечами, он посторонился, чтобы девушка прошла в помещение вслед за тетей.

Claire Littleton: "Льстишь!" - пронеслось в голове Клэр. Опять. В глазах девушки читалась одна простая фраза, известная на весь мир и как нельзя лучше подходящая в данной ситуации: "Не верю!". Ложь. Всего лишь пустая гнусная ложь, достаточно приятная (по мнению высокоуважаемого мистера Блэка), способная затуманить разум девушки ровно настолько, насколько необходим был этот тактический ход для начала восстановления равновесия. Равновесия для окружающих, а если быть точнее, для тети Линдси. Потому что для Клэр чаша весов с самого начала установилась в чужую пользу. Ее молчаливое согласие породило встречи с этим человеком. Она уже давно проиграла, и мистер Блэк далеко не первый ее соперник. Но все же у нее было одно преимущество: Клэр не заботилась о своей репутации, зная, что все уже и так ясно (спасибо дорогой тетушке), и имела полное право вести себя без оглядываний по сторонам. На протяжении всего их общения девушка не уставала демонстрировать, что на людей ей плевать. Допустим, своеобразное приветствие Блэка подразумевало наличие ответа. Все будет, без проблем. Клэр расправила плечи и обратилась к тете, на каждом слове подчеркивая свой невинный тон: - Кажется, я слышала чей-то голос. Тебе так не показалось? Прищурившийся взгляд, направленный на тетю, недоумевающее выражение лица и еле заметная издевательская улыбка. Пусть это было глупо, пусть недостойно и по-детски, зато, может быть, ей все-таки удастся укольнуть мистера Блэка. Чтобы и он почувствовал, каково это, когда тебя не замечают. Твердой походкой Клэр по-хозяйски прошла в его кабинет, нарочно задев психолога плечом. "Может, я достану его, и нас выгонят отсюда раньше, чем начнется сеанс?" - промелькнула детская мысль в голове. Промелькнула и исчезла, заменившись чувством негодования. - Как ты смеешь вести себя подобным образом с доктором Блэком?! Ты просто настоящая хамка, Клэр! – донесся до нее строгий голос тети. - Я сама разберусь, как себя вести. Не смей оскорблять меня! Моему терпению тоже приходит конец! – не оборачиваясь, отрезала Клэр. Девушка бросила сумку на пол и в порыве чувств злобно пнула ее ногой, придвинув к креслу, куда ее посадили в прошлый раз. - Доктор Блэк, - послышался ровный тон тети Линдси. Клэр готова была поспорить, что на лице тетушки царит обворожительная улыбка. – Простите мою племянницу. Она совсем отбилась от рук. Клэр почувствовала, как тетушка ступила на порог кабинета и теперь приближалась к ней. "Это все? Нет, на тебя непохоже". И в ту же секунду знакомый сценарий, написанный месяц назад, начал воплощаться в реальность: - Понимаете, она хуже ребенка. Тот хоть замолчать может вовремя, а она стала такой распущенной. Последнее слово всегда оставляет за собой. К тому же это состояние вечного траура и тоски вредит не только ей, но и малышу. У меня просто опускаются руки. Клэр продолжала стоять спиной к выходу и не стала оборачиваться даже тогда, когда показалось, что тетя сейчас заплачет. Cложив руки на животе, девушка делала вид, что этот разговор ее не касается. И неважно, что от обиды ей хотелось не плакать, а рыдать; и плевать, что внутри все разрывалось. Клэр упрямая. Клэр не обернется. - Мистер Блэк, - продолжала тетя, очевидно успокоившись, потому что на этот раз она говорила без дрожи в голосе, которую легко можно было заметить ранее. – Я хочу остаться с Клэр. Так будет лучше нам всем. Я думаю, вы можете начинать. - Отлично. Теперь мне придется терпеть вас обоих, - недовольно буркнула Клэр, до которой только сейчас дошел смысл сказанного тетей. Дома она восприняла ее слова гораздо легче.

Esau: Дело принимало не слишком правильный оборот. Обычно Исав был против того, чтобы родственники или знакомые клиента присутствовали во время бесед - конечно, за исключением тех случаев, когда необходимо решить вопросы с конкретным родственником или знакомым. Хотя Блэк и не специализировался на межчеловеческих отношениях непосредственно, но периодически приходилось с этим работать. В данном случае, как ему думалось, заботливая тетушка лишь еще больше загонит упрямую несговорчивую Клэр в раковину, откуда психологу и так пока не удалось ее вытащить. И они вновь потеряют время. А он лично - еще и второй шанс справиться с дважды оплаченной работой. С другой стороны - именно тетушке Исав и был обязан тем, что девушка вновь появилась в этом кабинете. Напряженная, кажется, еще больше, чем прежде, недовольная, глядящая зло и исподлобья, с нервами, натянутыми как струны, с резкими отрывистыми движениями... Сильная-слабая молодая женщина, еще ребенок, но уже мать. Вызывающая одновременно желание схватить ее за плечи и трясти, чтобы выбить дурь и почти подростковое упрямство, и вместе с этим мягко обнять, приласкать, пригладить растрепанные светлые волосы, на один миг взять на себя ответственность за нее, защитить, спрятать от жесткого мира, уверенно и твердо пообещав, что все обязательно наладится, что все будет хорошо. Позволить ей быть самой собой, не прятаться за колючками, будто ежик, который притопал на порог человеческого дома за молоком, но не может позволить себе напиться, до трясущихся лапок боясь, что едва он отвлечется на молоко, как хозяин дома воспользуется ситуацией и поймает его. Позволить ей, наконец, понять, что ее враг - лишь она сама, запутавшаяся в собственных страхах, неудачах, в ощущении неправильности происходящего, попавшая в тупик, из которого не видит выхода, а оттого, как загнанный зверек, готова бросаться на любого, кто попробует приблизиться. И открыть ей очевидное - даже если все вышло не так, как она планировала, хотела, мечтала и надеялась, жизнь не заканчивается. Он сам - тому пример. Мужчина смерил взглядом мисс Литтлтон, демонстративно отвернувшуюся от него и тетки, чуть помедлил и, наконец, согласился. - Хорошо, - и добавил тише и тверже. - Но если я посчитаю, что ваше присутствие может пагубно сказаться на результате работы, я попрошу вас удалиться, - вот так, пожалуй, будет правильно. Дать женщине шанс, но оставить отходной путь себе, если он увидит, что это только мешает. - То, что вы пытаетесь разговаривать и решать возникающие проблемы - это правильно. Но будет лучше, если вы постараетесь больше прислушиваться друг к другу. Очевидные решения, очевидные советы... нередко они и есть самые логичные, самые простые, самые... правильные? Именно так. Тот, кто кричит, ничего не слышит. Тот, кто слышит только себя, не способен услышать кого-то еще. Самые распространенные тупики - такие человеческие, такие ошибочные...

Claire Littleton: - Я не собираюсь вмешиваться в вашу работу и хочу всего лишь послушать вас как специалиста. Может, тогда все будет лучше. Но, доктор, пока я делаю все, что могу. Как видите, этого недостаточно. Наверно, в этот момент тетя обреченно вздохнула, всем своим видом показывая, как тяжело ей приходится в последнее время и как много она делает для Клэр. Что касается последней, то девушка прошла к месту, с которого она так резко сорвалась к выходу в прошлый раз, и медленно опустилась в кресло. Скрещенные на груди руки и выжидательный взгляд в сторону мистера Блэка, мол, давайте помогайте мне, и я пойду. Клэр намеренно изобразила закрытую позу, ведь сегодня ей не прекратить этот сеанс, когда она захочет. Неприступную тактику поведения Клэр выработала еще в прошлый раз, и теперь она даже не задумывалась что-то менять. Если бы она пришла сюда по своей воле, тогда все могло быть иначе, но ее заставили. А никому не нравится, когда с человеком обращаются так, словно он хищный зверь, которого нужно срочно сделать ручным, чтобы вывести на арену, вмещающей сотню тысяч зрителей. И все же, заглядывая на пару часов вперед, Клэр понимала, что особенно упрямиться ей невыгодно. Оттого во взгляде ее читалась какая-то нетерпеливость. А уж с тетей она ощущала еще больший дискомфорт: та сейчас непременно начнет что-то тараторить, жалуясь на все подряд, а любое слово племянницы будет сопровождаться длинными комментариями. Ну и если быть совсем на чистоту, то обращение «доктор» действовало на девушку не самым приятным образом. Тетя, конечно, считала ее психованной, но Клэр не думала, что та настолько жестока, чтобы напоминать ей об этом при первой же возможности. Все это очень давило, но еще больше напрягало, что одна увлеклась жалобами, а другой советами, казалось, совсем забыв о присутствии самого предмета их увлеченной беседы пусть и длиной всего в несколько предложений. Меньше всего Клэр хотелось сидеть здесь и ждать, пока они наобщаются, поэтому девушка не могла не напомнить о себе, прервав этот милый разговор: - Мистер Блэк, я еще здесь, поэтому советую вам присесть и начать задавать интересующие вас вопросы. Притворимся, что нам обоим это нравится и разойдемся как в море корабли. А тетя Линдси ведь любит формальности, так что все будут довольны, – Клэр издевательски улыбнулась родственнице, которая, казалось, даже покраснела от злости (или стыда) на племянницу. – Как умею, так и напоминаю, зачем мы здесь, – поспешно добавила девушка, тем самым опережая гневный монолог тети, который с минуты на минуту должен был обрушиться на Клэр.

Esau: - Я помню, мисс Литтлтон, - спокойно и ровно произнес Исав, не поддаваясь на провокацию Клэр, отмечая про себя, что она, кажется, в присутствии тети еще больше играет на публику, еще больше отгораживается и стремится доказать свою независимость и их с Линдси общую несостоятельность. Ее - как родственницы, его - как специалиста. В первый сеанс все представлялось чуть проще. В первый сеанс до нее возможно было достучаться, если бы он сам не совершил глупую, нелепую, непростительную ошибку. Сейчас - девушка, кажется, готова пойти на все, лишь бы еще раз подчеркнуть, насколько он неправ и насколько она сама способна справиться с ситуацией, в которой единственная проблема - это сам доктор Блэк. Ну, и еще назойливый комар в виде заботливой тетушки, на которую Исав бросает предупреждающий взгляд, дабы та не среагировала в своей обычной манере на поведение племянницы, только и ждущей очередного повода взбрыкнуть, и негромко произносит: - Постарайтесь избегать слова "доктор", хорошо? Здесь не больница, и мисс Литтлтон скорее клиентка, а не пациент. И неважно, что он всерьез выписал бы девушке успокоительное, если бы только мог. И неважно, что про себя он называет ее пациенткой, сбиваясь с собственного привычного курса. И неважно, что ей, наверное, придется ходить к психиатру и принимать медикаменты, если он не достучится до нее и не найдет способ вытащить ее из депрессии, нервного расстройства и приступов агрессии, которые пока еще контролируются разумом и не перешли в необратимую стадию. И тем более неважно, что злость Клэр, вызывающая явное осуждение Линдси, находит у Исава разве что отклик жалости и сочувствия. Отчего-то даже раздражение, появляющееся периодически от общения с упрямыми баранами, что попадаются среди его пациентов, раздражение, которое он давно и умело научился прятать, не выказывая его ни выражением лица, ни голосом, ни движением, не появлялось, безраздельно уступив место какому-то отеческому спокойствию и терпению. Впрочем, Исав не слишком списывал это на человеческое обаяние девушки, на сочувствие ее положению или на что-то еще в таком духе... Скорее всего, это был его собственный страх неудачи, когда желание победить перевешивает возможные неприятности, когда цель оправдывает затраты сил и эмоции тоже направлены лишь на стремление к победе. Когда ты готов снести от человека больше, чем от любого другого среднестатистического пациента, разбирая чужих тараканов и отделяя проблемы надуманные от реальных, раскладывая по полочкам чужой хаотичный разум, проводя границы между чувствами и эмоциями, между глубоким и поверхностным, подсказывая, намекая и направляя, лишь бы твои усилия привели к цели. Он сел на свое место, переведя взгляд с тетушки на племянницу, глядя на Клэр внимательно, серьезно, достаточно твердо, но в то же время вежливо и не пытаясь надавить. - Мисс Литтлтон, о чем вы хотели бы поговорить? Начните с любой темы, пусть самой незначительной и неважной. Кроме, разумеется, той, что я не способен вам помочь - это мы уже обсудили. Что-то, о чем вы сможете рассуждать без прямой агрессии в мой адрес, и о чем я смогу говорить с вами, не чувствуя необходимость постоянно защищаться. Что-то, что мы сможем обсудить как - "друзья" - знакомые, что-то, что хоть как-то связано с вашей жизнью, - "ибо если вы предложите поговорить о законах квантовой физики, нам придется опять начинать сначала."

Claire Littleton: Во время этого монолога Клэр сидела, опустив голову, внимательно рассматривая складки своей черной юбки, словно увидела их впервые и теперь крайне заинтересовалась вытачками по бокам. Придумать тему для разговора... Отличное задание на ближайший час. Клэр и так с огромным трудом удерживала себя в этом кабинете, а тут ей еще предлагают рассказать о себе, о своей жизни. "Нет, он определенно надо мной издевается!" - ехидно пролепетал внутренний голосок, который так часто является сигналом для зарождения агрессии. Но на этот раз, если не к счастью, то хотя бы к спокойствию обеих сторон, у Клэр получилось совладать с собой и промолчать. Просто они только начали. Однако в следующую же секунду в разговор как всегда вмешался внимательный слушатель, всего лишь зритель, который так упорно рвался на сцену, не скупаясь на критику и никому не нужные советы с предложениями. - Можешь рассказать о своем детстве, например. С каждым разом пребывания здесь у Клэр все лучше и лучше получалось закатывать глаза, обращаясь к небу, которое было недоступно девушке хотя бы потому, что скрывалось под выбеленным потолком этого современного кабинета, выше которого находилась еще и еще одна преграда пути наверх. "Ну зачем надо было влезать? Сказали молчать - вот и не трудилась бы открывать рот, когда не просят". - Да, прекрасное детство без отца и с матерью по выходным - резко сказала Клэр, повернувшись к тете. - Тут не о чем говорить. Да и к тому же... - снова посмотрев на психолога, девушка попыталась бросить на него оценивающий взгляд, заключающий в себе строгость, смешанную с некоторым сомнением, - кому я рассказываю! - Ты можешь хотя бы иногда вести себя нормально?! Когда же ты, наконец, позврослеешь... - Уже давно, просто ты не замечаешь! - тихо, голосом, не лишенным горечи, откликнулась Клэр на последнюю фразу тети. - Мистер Блэк, если вам тяжело (а вам ведь тяжело, не так ли?) со мной общаться, выгоните нас. Или нет... - Клэр не могла не улыбнуться, глядя на аккуратно одетого доктора, поведение которого всегда соответствовало внешнему виду, - обыграйте это, как вы привыкли это делать, и попросите нас удалиться. Даю слово, что я не обижусь.

Esau: То, чего он и опасался. Тетушка вмешалась, перетягивая на себя внимание Клэр, ее мысли, агрессию и невольно перехватывая инициативу тоже. А время тем не менее проходило, просачивалось песком сквозь пальцы, оставляя все меньше свободы для маневров, все ближе подводя Исава к черте, за которой он вновь не сможет влиять на ситуацию, вновь почувствует себя бесполезным, провалит дело снова, упустит второй шанс, и... будет ли у него еще одна возможность все исправить? Вряд ли. - Довольно, - Блэк вскинул руку, призывая к тишине, голос металлом прорезал пространство, и, когда женщины умолкли, продолжил, обращаясь к Линдси, - чуть громче, чем этого, возможно, требовала ситуация, как будто опасаясь, что кто-то из них опять попробует захватить над разговором контроль. - Мы с вами договаривались, что если я сочту необходимым, то попрошу вас удалиться. Так вот. Именно об этом я сейчас и прошу. Его твердый открытый взгляд уперся в женщину, не оставляя ей шанса возразить, воспротивиться, переубедить. Исаву было достаточно уже того, что Линдси, вместо попытки следовать его совету, опять накинулась на свою племянницу с обвинением, руша то неявное равновесие, которое Блэку почти удалось установить с пациенткой. Отчего-то у него было четкое ощущение, что если бы женщина промолчала, если бы не вмешалась так бесцеремонно и самоуверенно, то ему бы удалось вывести Клэр на адекватный контакт. Разумеется, за всего лишь одну беседу он не завоевал бы безоговорочно ее доверие, но заложил бы основу, фундамент для того, чтобы можно было работать дальше, чтобы она хотя бы не взвивалась как ужаленная от каждого его слова, чтобы он не чувствовал себя кардиохирургом на своей первой операции, когда никак не получается подступиться к бьющемуся практически в твоих руках сердцу, потому что знаешь точно, что всего лишь одно неаккуратное движение оборвет жизнь того, в чьей груди оно находится. - Мисс Литтлтон, а с вами мне очень хотелось бы продолжить разговор, - Исав перевел взгляд на девушку, чья улыбка была такой же ядовитой, как и слова, как и тон, как и все невербальные иголки, выставленные сейчас на защиту ее хрупкого внутреннего мирка, который она готова была защищать, кажется, любой ценой, подозревая врага в каждом, кто попытается подойти на шаг ближе. Правила приличия требовали добавить что-то вроде "если вы не возражаете", но Блэк сознательно опустил это. Никчему давать Клэр в руки дополнительный ключ к отступлению, иначе она с легкостью им воспользуется. Отказать, не имея в руках подобного козыря, психологически сложнее, и Исав обязан этим воспользоваться. Хотя бы этим. - Я не собираюсь играть с вами. Я хочу всего лишь поговорить. "Вы ведь дадите мне эту возможность, правда?" - как будто говорили его глаза, прямо и открыто смотрящие на Клэр.

Claire Littleton: Недовольная тетушка после нескольких неудачных попыток наладить ситуацию была вынуждена все-таки покинуть кабинет, как полагала Клэр, мысленно уже работая над вечерней беседой с племянницей. Проводив взглядом родственницу, девушке ничего не оставалось как убедить себя, что конец дня еще нескоро, покорно согласившись с пока еще туманной перспективой. Туманной, потому что невероятно далекой. "Пусть..." - оставалось решить для себя, предоставив все воле судьбы. Люди всегда так поступают, когда они не в силах ничего изменить, и Клэр не была исключением. Будет то, что будет. Но добраться до вечера было возможно только тропой настоящего, которое также требовалось пережить, считая каждую минуту, приближающую конец их сеанса. А пока... - Я не хочу говорить с вами только потому, что надо, - выпрямившись, сказала Клэр, как бы готовясь произнести долгую речь. На самом деле после неделей молчаний и отсутствия интересного собеседника (речь даже не идет о друге, этого слова уже давно не существовало в лексиконе девушки, а просто о человеке, с которым было бы желание обсудить новость дня) она с трудом подбирала каждое слово, так что вряд ли данная ситуация позволила бы развернуться более чем на пару предложений. - Вы отказываетесь? Мистер Блэк, разве вы не заметили, что уже играете? Причем по-черному... Без правил, без объявления начала, руководствуясь холодным расчетом, оставляя истинные чувства где-то в глубинах души. Все это отражало саму жизнь Клэр, что не могло при мысли об этом не заставить ее на секунду поморщиться от неприятных воспоминаний о собственных неудачах.

Esau: Линдси ушла, но проще не стало. Напротив Исава сидел все тот же нервный, колючий, издерганный и измученный человек, то ли женщина, то ли ребенок, злой и беспомощный. Но теперь Блэк почувствовал раздражение - где-то глубоко внутри. На Клэр, на ее упрямство, на абсолютное нежелание помочь - ладно, ему, кто он такой, в конце концов, для нее - но себе самой и своему... нет, не будущему, а уже вполне себе настоящему малышу, который живет у нее под сердцем, толкает ножкой в ноющее от усталости ребро и прислушивается к тому, что происходит за пределами его уютного домика. И слышит... слышит резкий голос той, кого ему придется звать матерью, и слышит ненависть в ее голосе. И нет, это не излишний романтизм. Исав просто-напросто врач, и о развитии ребенка в утробе тоже имеет представление. И едва ли ему всерьез жаль этого ребенка - скорее, жаль его непутевую мамочку, которую хочется взять за плечи и встряхнуть, встряхнуть сильно, быстро, и так, чтобы скособоченный на сторону мозг мгновенно встал на место, чтобы происходящие в нем процессы не шри вразрез с реальностью, чтобы она, наконец, поняла, что единственный ее враг здесь - это она сама, и что ее ненависть к несложившейся жизни, к тетке, к себе, она направляет на того, кто может протянуть ей руку помощи. Но будет не в силах сделать это, пока она отталкивает его от себя так резко, так уверенно, так однозначно. Исав прикрыв глаза, потирая двумя пальцами переносицу, успокаивая в себе это раздражение на глупую девочку, которая сама не знает, чего хочет, на которую он не имеет права злиться, но которая своей беспомощной остервенелостью готова довести до белого каления всех вокруг, включая себя тоже. И пока ей это удавалось отлично. А вот встать на верный путь, чтобы научиться жить в ладу с собой и окружающим миром, чтобы не дергать бесконечно свои до предела натянутые нервы, чтобы не вредить ни себе, ни тем, кто вокруг и рядом - не удавалось, нет. И Блэк, черт возьми, должен был переломить ее в этом. Мягкость и понимание не работали, не давали результата, нужного эффекта, не могли достучаться до издерганного, заклиненного разума Клэр, который отказывался принимать реалии. "Дьявол, если бы я только мог выписать тебе препарат, через который ты смогла бы попробовать услышать..." Он опустил руку на стол и опять устремил на девушку прямой тяжелый взгляд. - Мисс Литтлтон... Клэр, - и опять это неясное чувство близости с ней, то самое, что заставило его раньше произнести "друг", теперь требует звать ее по имени. - А что для вас значит "играть"? Что вы подразумеваете под этим словом, обвиняя меня?

Claire Littleton: - То, что вы делаете… Притворяетесь, что вам интересны мои проблемы, делаете вид, что беспокоитесь, а на самом деле думаете, где бы поужинать вечером. Поймите, лично мне не нужны наши встречи, я предпочла бы жить без них, но тетя в вас верит, – Клэр иронично улыбнулась, - Поэтому сделайте ей приятное: скажите, что все в порядке, и в ваших консультациях я больше не нуждаюсь. Думаю, соврать вам ничего не стоит, а что касается денег… Лучше пожалейте свои нервы. – Клэр старалась говорить серьезно, так как настроена была решительно, и долгая импровизация на данный момент ее последняя попытка сбежать из этого кабинета, так что шутить было совсем не к месту, однако девушка не удержалась и все-таки усмехнулась последним словам. Она-то умеет злить людей, о чем ей всегда напоминала тетушка Линдси, когда Клэр в очередной раз упрямилась и стояла на своем, пусть даже речь шла о банальной уборке квартиры. Если бы обстоятельства сложились по-другому, и в их доме была несколько иная, отличная от постоянных недомолвок и пререканий атмосфера, возможно, никто бы и не знал об иголках Клэр, колющих каждого, кто нарушал личное, на редкость широкое пространство девушки. Настолько широкое, что не нарушать его значило, по сути, не общаться. С Клэр и предпочитали не иметь дела, но родственников-то приходилось терпеть постоянно. И на кого как не на них выплескивать все негативные эмоции, вызванные обидами этого мрачного мира? Вот и получилось так, что Клэр не воспринимала тетю как человека, с которым можно говорить, а не ссориться. А та в свою очередь разучилась жить с племянницей на одной волне. Даже будучи на краю пропасти, нужна ли нам помощь человека, которого лучше бы не знал? Ну, ладно… по крайней мере, охотно бы согласился не видеть каждый вечер. Приятно ли осознавать, как он активнее, чем ты, участвует в жизни, советует и решает за тебя, просчитывая каждое движение, каждый, пусть даже очень маленький шаг? Клэр, может быть, и было все равно, но в этом безразличии скрывалось и возмущение, которое, однако, не побуждало к деятельности, а скорее наоборот, заставляло еще глубже уйти в себя и выпасть из жизни, забыв обо всем, в том числе и ребенке, который все еще носила девушка под сердцем. Конечно, ему не нужна такая рассеянная мама, но Клэр это не волновало. Он ведь ей тоже был не нужен. Замкнутый круг с ней по жизни: обоюдное несогласие и невозможность что-либо сделать, кроме как смириться. За что? - У вас все есть, мистер Блэк. Вам меня не понять, а точнее… не представить, что это значит, но так и быть я досижу до конца. У меня опять нет выбора. «Никогда не было». -Однако, скажите хоть что-нибудь в ответ на мое… предложение. Клэр честно сидела, изредка отвечая на непонятные ей философские вопросы относительно жизни и ее биографии, которые вряд ли могли бы чем-то помочь девушке. Но поскольку самовнушение – великая вещь, и уверенность в том, что в этом кабинете ей ловить нечего, по-прежнему владела мыслями, Клэр это нисколько не расстроило. И когда пробил час, и можно было уходить, она быстро вскочила с кресла и мимолетом даже улыбнулась доктору, не скрывая радости. - Хорошо вам… поужинать. На полном серьезе вместо прощания и пожелания хорошего вечера легкое напоминание о том, что ничего не изменилось. И не изменится.

Esau: Все было тщетно. Пробиться через стену, старательно возведенную девушкой, психологу не удалось. На все его аккуратные и имеющие подтексты вопросы следовали односложные, четкие, не дающие возможности для маневра ответы. На любые его предложения в лучшем случае шел отказ, в худшем - молчаливое игнорирование. На его вежливость и тщательный подбор слов Клэр реагировала замкнуто, агрессивно, без намека на готовность вступать в какой-либо адекватный вербальный контакт с Исавом. Когда до конца отведенного времени осталась пара минут, Блэк внутренне признал свое поражение - в этот раз, как и в первый. А шансы на третью попытку виделись совсем ничтожными... Теперь у него уже не было союзника в лице тетушки Линдси, которую он попросил удалиться, и не было времени, чтобы потянуть перед звонком покровителю Клэр. Следовало смириться - работа с этой девушкой не получилась, и он по сути не заслуживает даже тех сумм, что ему платила Линдси... ну разве что в качестве моральной компенсации того, как Клэр искренне пыталась щекотать его нервы, несмотря на попытки убедить девушку, что он ей не враг и не намерен ни врать, ни лицемерить больше необходимого, ни тем более обманывать ее тетку и идти на поводу у мисс Литтлтон, готовой всеми силами и способами избавиться от надоедливого врача. И все-таки хотя бы что-то он должен сделать, чтобы ее визиты не оказались полностью напрасными. Вместо ответа на очередной пассаж о том, что правильному и успешному Блэку никогда не понять и не представить, каково это - жить, когда ничего нет, он взял со стола визитку и написал на обратной стороне два названия препаратов... Ничего особенного, просто сбалансированные травяные сборы для нервной системы, самое невинное и безопасное, что только можно дать беременной женщине, чьи эмоции явно хлещут через край. Помедлил пару секунд, и написал то же самое на еще одной визитке, после чего поднял глаза на Клэр. - Клэр, не судите о человеке по внешнему виду. Хотите поговорить обо мне, что ж... Честно скажу, своего отца я не знал вообще, с 13 лет рос без матери, и, поверьте, лучше многих знаю, как это - не иметь ничего. В ваши годы я был бы рад хотя бы тетушке и своей комнате в нормальном доме, но вместо этого... - Исав прервался, отвел глаза и бросил быстрый взгляд на часы - Клэр права. Сеанс окончен. - Возьмите, - он протянул девушке одну из визиток. - Продается без рецепта. И... если передумаете, я приму вас в любое время. Всего хорошего, мисс Литтлтон. Встав с кресла, он прошел мимо девушки и распахнул дверь, за которой в коридоре сидела Линдси, нервно поглядывавшая на циферблат на стене напротив. При виде Блэка она поднялась ему навстречу, очевидно, надеясь на хорошие новости, но Исав только вручил ей визитку с написанными на ней названиями медикаментов (на то, что Клэр не выбросит свой кусочек бумаги прямо у него в кабинете, он не слишком рассчитывал) и вкратце рассказал, что девушке определенно нужны беседы с психологом, но из-за нежелания Клэр открыться хоть немного и принципиального настроя против подобных диалогов на данный момент он бессилен. Более того, давить на девушку не стоит, поскольку это может отразиться и на физическом состоянии... Разве что после недели-другой приема препаратов она сама не передумает и не позволит ему попробовать еще раз. В любом случае - он почти всегда на связи, и Линдси может позвонить ему в любое время. Неполученных денег было жаль, как жаль и одинокую беременную молодую женщину, но жизнь продолжается. Если Клэр хочет продолжить ломать собственную жизнь и себя саму - что ж, ее право. Когда-нибудь она поймет, что это путь вникуда, как понял он сам... много лет назад. Главное - чтобы к тому моменту не было слишком поздно.

Claire Littleton: Дверь открылась, и Клэр, наконец, обрела свободу, о которой так мечтала последние минуты пребывания в кабинете мистера Блэка. Дверь открылась, и еле уловимый вздох облегчения вырвался из груди, нарушив и без того слишком частое, чтобы считаться нормальным, дыхание. Дверь открылась, и сердце забилось в два раза сильней, заставив почувствовать легкое волнение при осознании новой возможности поступать и мыслить по своему усмотрению, а не сидеть в компьютерном кресле, разговаривать о погоде, отвечать на глупые вопросы, делая вид, что рассуждаешь о своей жизни. В повседневности Клэр и без чьей-то помощи хватало подобных мыслей, и жаловаться на отсутствие самоанализа еще ни разу не приходилось. Может быть, именно поэтому, пока мистер Блэк вводил тетю в курс дела, рассказывая про таблетки и делясь советами относительно того, как правильно себя вести в тех или иных ситуациях, Клэр не поленилась сделать пару лишних шагов к выходу и встать чуть в стороне так, чтобы создавалась видимость, будто она сильно торопится домой, но из вежливости решила не прерывать завязавшийся разговор, а молча дождаться тетю. Однако, скорее всего в тот момент она не осознавала свои поступки и уж тем более не предпринимала попытки посмотреть на себя чужим взглядом. Все потому, что мысли опять покинули четыре стены и витали в нескольких десятках километров отсюда. Так часто случалось, когда разговоры не интересовали девушку, а, учитывая ее настроение за последние недели, неопределенное «часто» легко заменялось стабильным «всегда». Место действия: квартира Клэр и тети Линдси Новый сеанс ничего не изменил в мировоззрении девушки, и, честно говоря, даже первая их встреча получилась насыщеннее, хотя бы в плане эмоций. Вот только зачем ей все эти переживания? И так жизнь наградила бесценным опытом, искусственно состарив неожиданно навалившимся грузом ответственности. Вот только морально нарочно прибавлять себе года не было ни сил ни желания ни даже необходимости, учитывая, что самое главное для выживания имелось. Правда существование не есть жизнь, а выживание не значит счастье. Чего не хватало для последнего, в глубине души отчетливо представлялось, но произнести это вслух, еще раз указав себе на пустоту и отсутствие смысла в каждом новом вдохе, а затем, переключившись на быт, пойти убраться в своей комнате, смелости не было. Ведь минуты, по сравнению с мыслями, слишком медленно идут, и Клэр не успела бы даже смочить тряпку водой, как, осознав свою несостоятельность, в отчаянии забилась бы в истеричных рыданиях. Поэтому самым спокойным вариантом оставалось на время отстраниться от проблем, не думая и не рассуждая. Так, не думая и не рассуждая, отказываясь анализировать прожитые часы, сосредоточившись на внешних составляющих, время от времени вымещая накопившийся негатив на ближайшем окружении, т.е., на единственном родном человеке, остававшимся рядом, несмотря ни на что, Клэр замечала, как дни сменяли друг друга, и приближался конец еще одной недели. Замечала, потому что каждое утро именно она, вставая, первым делом шла на кухню и, натыкаясь взглядом на календарь, на автомате передвигала квадратик на одну клетку вправо. На этом, пожалуй, ее работа по дому заканчивалась, открывая занавес долгим часам ничегонеделания, которые прерывались сном, походами в поликлинику или банальным приемом пищи. Следующий сеанс с мистером Блэком Клэр благополучно проспала под телевизор, по которому в это время показывали очередную мыльную оперу для домохозяек. За пару дней до этого она придумала целый план как и где прогулять ожидающие ее 1,5 часа, набросала примерные варианты ответов на вопросы, ожидавшие ее по приходу домой – словом, были предприняты все усилия, чтобы тетя ни о чем не догадалась, но, к удивлению девушки, за всю неделю ею не было услышано ни одно напоминание о мистере Блэке, не считая пары телефонных разговоров, обрывки которых доносились до комнаты Клэр. Учитывая этот факт, можно было со спокойной совестью забыть про сеанс и даже не слезать с дивана ради какой-то конспирации, напоминавшей прогул уроков в средней школе. Ближе к вечеру, вернувшись домой и застав девушку дома, тетя, конечно, сразу поняла, как ее племянница провела день, но, повозмущавшись, все же сильно ругать не стала, ограничившись хмурым видом и якобы безразличным «дело твое». - Он, может быть, далеко не лучший врач, но всем было бы спокойнее, если бы ты продолжала ходить. И в первую очередь тебе и твоему ребенку, Клэр. Жаль, что ты этого понять не в состоянии. Поужинав и помыв посуду, на этой фразе тети они и разошлись по разным комнатам, где каждая уткнулась в дела, улетев мыслями к своим проблемам. Клэр продолжила грузить себя, расшатывая нервы мечтами, начинавшимися с: «а если бы…»; тетя подсчитывала предстоящие расходы на жизнь в ближайшем будущем, когда в их семье появится еще один человек. Но в одном их переживания совпадали: до этого дня еще жить и жить, и, кроме материальных трат, немало важно правильно рассчитать силы, которых не всегда хватало даже на то, чтобы в следующем утре проснуться в хорошем настроении, не проклянув этот слишком противоречивый для их судеб мир.

Game Master: Следующий эпизод: Map of the problematique 3



полная версия страницы